No tienen la responsabilidad de la gente buena... de este gran país. | Open Subtitles | كنتم تفتقرون إلى المسؤولية كأناس صالحون في هذا البلد العظيم. |
Lo que, según las leyes de este gran país, técnicamente es un robo. | Open Subtitles | ،مما يعني وفقاً لقوانين هذا البلد العظيم تقنياً تعتبر هذه سرقة |
Durante decenios la política de apartheid mantuvo a ese gran país alejado de las labores de la Asamblea. | UN | فطوال عقود أعاقت سياسة الفصل العنصري ذلك البلد العظيم عن المشاركة في أعمال الجمعية. |
Ahora por primera vez podemos explorar la totalidad de este gran país conocer a algunas de las sorprendentes y exóticas criaturas que viven aquí y pensar en la relación de las personas y las criaturas salvajes de China con el extraordinario paisaje en el que viven. | Open Subtitles | و الأن و لأول مرة بإمكاننا إكتشاف كل هذه البلاد العظيمة و نتقابل مع بعض الكائنات الغريبة و المفاجأة التي تعيش هنا |
Me complace felicitar a ese gran país hermano que es Nigeria por el valioso papel que ha desempeñado en el proceso de restauración de la paz en Liberia. | UN | ويسرني أن أشيد بالدور القيﱢم الذي يضطلع به البلد العظيم الشقيق لنا، نيجيريا، في عملية إحلال السلام في ليبريا. |
Felicitamos al pueblo suizo por su decisión de permitir que su gran país se convirtiera en Miembro pleno de las Naciones Unidas. | UN | ونثني على القرار الذي اتخذه الشعب السويسري، والذي سمح لهذا البلد العظيم بأن يصبح عضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة. |
La celebración de elecciones libres, justas y ordenadas es de suma importancia para el futuro de ese gran país. | UN | وفي المقام الأول من الأهمية لمستقبل هذا البلد العظيم أن تجرى انتخابات حرة ونزيهة ومنظمة. |
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país. | UN | إن هموم شعب ذلك البلد العظيم البالغ تعداده 23 مليون نسمة من الكادحين والمحبين للسلام مازالت تتعرض للتجاهل. |
Ante todo, deseo dar mi más sentido pésame a la República de Barbados por el fallecimiento repentino del Honorable Sr. David John Howard Thompson, Primer Ministro de ese gran país. | UN | في البداية، أود أن أتقدم بأحر التعازي إلى جمهورية بربادوس على الوفاة المفاجئة لدولة السيد ديفيد طومسون جون هوارد، رئيس الوزراء الراحل لذلك البلد العظيم. |
Deseo aplaudir al Presidente y al gran país al que ha servido a lo largo de su larga y distinguida carrera. | UN | وإنَّني أحيِّيه وأحيِّي البلد العظيم الذي خدمه طوال الفترة المشهودة من عمله المتميِّز. |
Engañó, timó y manipuló... a este gran país para sus propios fines. | Open Subtitles | لقد غش وخدع وتلاعب بهذا البلد العظيم لمصلحته الشخصيه |
Es mi trabajo, como Presidenta de este gran país, tomar decisiones racionales ateniéndome a los hechos. | Open Subtitles | إنها مهمتي لأجل ذلك البلد العظيم بأن أتخذ قرارات عقلانية عندما أعرف الحقائق |
El futuro de este gran país es la construcción de viviendas. | Open Subtitles | إن مستقبل هذا البلد العظيم هو ملكية المنزل. |
De hecho, como ciudadano de este gran país, en realidad trabajas para mí. | Open Subtitles | ،في الواقع، كمواطن من هذا البلد العظيم في الواقع أنت تشتغل على حسابي |
Hacer mi trabajo sin él... pone en riesgo a nuestro gran país. | Open Subtitles | مجرد التفكير في القيام بعملي دون أنه يضع هذا البلد العظيم لبلدنا في خطر. |
Estoy muy agradecido de poder retribuir a este gran país. | Open Subtitles | أنا فقط ممتن لإعادته لهذه البلاد العظيمة |
En este gran país nuestro hasta los maleantes votan. | Open Subtitles | هذه البلد العظيمة من أجلنا تحتاج لأصوات الأصدقاء |
Lo que se acabó... es la idea de que este gran país... está dedicado a la libertad y prosperidad de cada individuo en él. | Open Subtitles | الذي أنتهي هو... فكرة أن هذه الدولة العظيمة... مكـُرسة لحرية وأزدهار كل فرد فيها |
Un gran país vacío. | Open Subtitles | ـ إنها بلاد كبيرة و خالية ـ إنها كبيرة بالفعل |
India solía ser un gran país | Open Subtitles | أخبرني ، ماذا تعلمت ؟ اعتادت الهند أن تكون أمة عظيمة |
Es un gran país para la caza, eso se los concedo. | Open Subtitles | ,إنها بلاد رائعة للصيد سأعطيهم هذا |
En efecto, nuestro gran país avanza en paz y unidad. | UN | إن بلدنا العظيم يسير بالفعل إلى الأمام في سلام ووحدة. |
Sí, pero intentamos decir que Gran Bretaña es un gran país... | Open Subtitles | صحيح، لكن ما نريد قوله هو أنّ بريطانيا دولة عظيمة |
Pueblo de Wadiya vengo ante Uds. el día de hoy para decirles que el mundo se arrodillará ante nuestro gran país. | Open Subtitles | ياشعب وايدا, اني امثل امامكم اليوم لاخبركم ان العالم سوف يركع امام دولتنا العظيمة. |
Esta noche, nosotros, los líderes de este gran país, lavaremos y esterilizaremos nuestras almas hasta que seamos libres otra vez. | Open Subtitles | الليلة، أننا قادة هذه الأمة العظيمة. سوف نرتكب الأثم، ونطهر وننظف ونعقم أرواحنا |
¿No sentía más que desprecio por nuestro gran país? | Open Subtitles | كانت لا تكن سوى الاحتقار لبلدنا العظيم و مبادئه؟ |