Un sulfato de éter de alcohol graso poliglicólico tiene la siguiente fórmula general: | UN | والصيغة العامة لكبريتات إيثر بولي غليكول الكحول الدهنية هي: |
El fentión tiene propiedades ' lipofílicas ' y tiende a depositarse en el tejido graso. | UN | ويتمتع الفينثيون بخواص محبة للدهون ولذلك يميل إلى الترسب في الأنسجة الدهنية. |
La herida punzante causó sangrado interno masivo, pero el tejido graso selló la laceración, conteniendo el sangrado. | Open Subtitles | لكن الأنسجة الدهنية أقفلت القطع مما حجز النزيف |
El hígado graso agudo del embarazo podría tener los mismos síntomas. | Open Subtitles | الدهن الحاد للكبد بالحمل لديه نفس الأعراض |
Luego de administrar a ratas una dosis única de 40 mg/kg de peso corporal, las mayores concentraciones se encontraron en las glándulas suprarrenales y en hígado, seguidos por el tejido graso y el pulmón (Egle et al., 1978, citado en IPCS, 1984). | UN | وعقب تناول الفئران لجرعة واحدة بالفم مقدارها 40 مغ/كغم من وزن الجسم، ظهرت أعلى التركيزات في الغدد الأدرنالية وفي الكبد، تبعهما الدهن والرئة (أيجل Egle وغيره 1978، مقتبسة من IPCS، 1984). |
mayor consumo de leche y productos cárnicos con poco contenido graso, en lugar de otros alimentos con mayor contenido de grasas | UN | :: زيادة استهلاك اللبن القليل الدسم ومنتجات اللحوم بدلاً من استهلاك بدائل تحتوي على نسبة عالية من الدهون |
- ¿Cómo puede un coágulo--? - Puede ser otro tipo de grasa. Embolismo graso. | Open Subtitles | ..كيف لجلطة - قد يكون نوعاً مختلفاً من الدهون، كصمامة دهنية - |
Déjame agregar el tejido graso y sus nuevos, y caros dientes. | Open Subtitles | دعوني أضيف الأنسجة الدهنية وأسنانه الجديدة باهظة الثمن |
Luego removeremos algo de tejido graso le daremos forma al pecho y reubicaré el pezón. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف نزيل بعض من الأنسجة الدهنية نعيد تشكيل صدرك ونغير مكان الحلمة |
- Es una sustancia orgánica formada por la hidrólisis anaeróbica bacteriana del tejido graso. | Open Subtitles | -انها مادة عضوية التي شكلتها بالتحلل المائي للبكتيريا اللاهوائية من الأنسجة الدهنية. |
- La solución salina penetra su piel, justo en el tejido graso. | Open Subtitles | الحل المالحة تخترق جلدها، الحق في الأنسجة الدهنية. |
Sulfato de éter de alcohol graso poliglicólico, a veces junto con un sulfosuccinato. | UN | (ز) كبريتات إيثر بولي غليكول الكحول الدهنية المخلوطة أحياناً مع السلفوسكسينات. |
Debido a sus propiedades " espumantes " , los sulfatos de éter de alcohol graso poliglicólico se utilizan también en cosmética y en espumas ignífugas. | UN | ونظراً لخواص ' ' الإرغاء`` التي تتميز بها كبريتات إيثر بولي غليكول الكحول الدهنية فإن هذه الكبريتات تستخدم أيضاً في مواد التجميل ورغاوي مكافحة الحرائق. |
La composición del acido graso del fluido cervical de la víctima me llamó la atención, así que hice más pruebas. | Open Subtitles | تكوين الأحماض الدهنية السائلة في عنق رحم الضحيّة أثار إنتباهي... |
Luego de administrar a ratas una dosis única de 40 mg/kg de peso corporal, las mayores concentraciones se encontraron en las glándulas suprarrenales y en hígado, seguidos por el tejido graso y el pulmón (Egle et al., 1978, citado en IPCS, 1984). | UN | وعقب تناول الفئران لجرعة واحدة بالفم مقدارها 40 مغ/كغم من وزن الجسم، ظهرت أعلى التركيزات في الغدد الأدرنالية وفي الكبد، تبعهما الدهن والرئة (أيجل Egle وغيره 1978، مقتبسة من IPCS، 1984). |
El informe 43 de Criterios de Salud Ambiental comunica que se detectaron concentraciones elevadas de clordecona en el hígado (entre 13,3 y 173 mg/kg), en sangre entera (entre 0,6 y 32 mg/litro) y en el tejido graso subcutáneo (entre 2,2 y 62 mg/kg) de 32 trabajadores hombres (Cohn et al., 1976, adaptado de IPCS (1984). | UN | وقد جاء في تقرير هيئة معيار الصحة البيئية 43 (EHS 43) أنه تم اكتشاف الكلورديكون بتركيزات عالية في الكبد (تراوحت بين 13.3-173 mg/kg) وفى الدم (تراوحت بين 0.6 - 32 مغ/لتر)، وفي الدهن تحت الجلد (ما بين 2.2 - 62 مغ/كغ) لدى 32 عاملاً من الذكور (كوهن وغيره، 1976، (أخذت بتصرف من IPCS، 1984). |
El informe 43 de Criterios de Salud Ambiental comunica que se detectaron concentraciones elevadas de clordecona en el hígado (entre 13,3 y 173 mg/kg), en sangre entera (entre 0,6 y 32 mg/litro) y en el tejido graso subcutáneo (entre 2,2 y 62 mg/kg) de 32 trabajadores hombres (Cohn et al., 1976, adaptado de IPCS (1984). | UN | وقد جاء في تقرير هيئة معيار الصحة البيئية 43 (EHS 43) أنه تم اكتشاف الكلورديكون بتركيزات عالية في الكبد (تراوحت بين 0.6 - 32 مغ/لتر)، وفي الدهن تحت الجلد (ما بين 2.2 - 62 مغ/كغ) لدى 32 عاملاً من الذكور (كوهن وغيره، 1976، (أخذت بتصرف من IPCS، 1984). |
Éstas membranas de ácido graso están logrando una de las tareas más esenciales de la evolución... la autorreplicación. | Open Subtitles | جدران هذه الدهون الأمينية تحقق واحد من أهم عمليات التطور الإنقسام الذاتي |
Así que cuando estamos comiendo un montón de azúcar, estamos poniendo grasa en nuestro cuerpo a través del hígado graso. | Open Subtitles | فعندما نأكل الكثير من السكر فنحنو نضع الدهون بأجسامنا عن طريق كبدنا |
El omentum es una lámina de tejido graso que cubre tu abdomen y tus órganos. | Open Subtitles | إنه غطاء أنسجة دهنية يغطي البطن والأعضاء |
Se acumula material graso en las paredes arteriales se desprenden partes, bloquean el flujo de sangre. | Open Subtitles | دهون متراكمة على جدار الشرايين الأجزاء تنفصل عن الشريان ومن ثم تعوق مجرى الدم |
Creo que el mensaje más importante es que esto no se obtiene un hígado graso y eso es todo, se mantendrá grasos, que en realidad se puede revertir fácilmente mediante la eliminación de la fructosa de la dieta, | Open Subtitles | و اعتقد بأن الرسالة المهمه هنا هي بأن حصولك على كبد ممتلئ بالدهون لا يعني بأنها سوف تستمر على هذه الحاله |
Mezcla una cápsula de ácido graso omega con su medicina para el riñón. | Open Subtitles | امزج كبسولة من زيت الاوميغا الدهني مع دواء الكلى خاصتها . |