ويكيبيديا

    "griega en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اليونانية في
        
    • يونانية في
        
    Permítaseme señalar que la integración general de la minoría griega en todas las esferas de la vida en Albania es ya una realidad. UN اسمحوا لي بأن أشير الى أن الاندماج الشامل لﻷقلية اليونانية في جميع مجالات الحياة في ألبانيا هو بالفعل حقيقة ثابتة.
    Le complace observar que Grecia, al igual que Albania, considera a la minoría griega en Albania un puente entre los dos países. UN وقال إنه يشعر بالسرور إذ يلاحظ أن اليونان، مثل ألبانيا، ترى اﻷقلية اليونانية في ألبانيا تمثل جسرا بين البلدين.
    Tengo el agrado de informar a la Asamblea que la minoría griega en Albania no permitió que se le hiciera víctima de tal política chauvinista. UN ويسرني ابلاغ الجمعية العامة بأن اﻷقلية اليونانية في ألبانيا لم تسمح لنفسها بأن تقع فريسة لسياسة التعصب القومي هذه.
    La minoría griega en Albania ha apoyado también públicamente un diálogo incondicional entre los dos Gobiernos. UN كما أيدت اﻷقلية اليونانية في البانيا من جانبها بطريقة علنية فكرة الحوار غير المشروط بين الحكومتين.
    El observador de Albania explicó que su país no reconocía la existencia de una minoría griega en la región de Himara, ya que esa región particular no era zona de minorías y eran pocos los griegos que vivían en ella. UN وشرح المراقب عن ألبانيا أن بلده لا يعترف بوجود أقلية يونانية في منطقة هيمارا، ذلك أن تلك المنطقة ليست منطقة أقلية ولا يعيش فيها إلا عدد قليل من اليونانيين.
    No se hace referencia al problema de la minoría griega en Albania ni a los problemas generales del sistema de justicia penal en Albania. UN ولا يناقش التقرير مشكلة اﻷقلية اليونانية في ألبانيا أو المشاكل العامة التي تواجه نظام القضاء الجنائي اﻷلباني.
    Grecia está convencida de que la minoría griega en Albania constituye un puente de amistad entre los dos países y contribuye a un mayor acercamiento y cooperación. UN واليونان على اقتناع بأن اﻷقلية اليونانية في ألبانيا تمثل جسرا للصداقة بين البلدين وتزيد التقارب والتعاون فيما بينهما.
    Siempre hemos insistido en que la minoría griega en Albania constituye un puente de amistad, y nos complace señalar que ésta no es sólo nuestra opinión. UN وقد أكدنا دائما على أن اﻷقلية اليونانية في ألبانيا تشكل جسرا من الصداقــة، ويسعدنــا أن هذه ليست وجهة نظرنا وحدنا.
    La minoría griega en Albania constituye un puente de amistad y cooperación entre los dos países. UN واﻷقلية اليونانية في ألبانيــا تشكل جسرا من الصداقة والتعاون بين البلدين.
    La imagen de la mujer griega en la publicidad ha cambiado, y ello refleja una realidad social en que su presencia se ha hecho más marcada. UN وقد تغيرت صورة المرأة اليونانية في الاعلانات بحيث أصبحت تعكس واقعا اجتماعيا سجلت فيه حضورها بقوة.
    La minoría griega en Albania seguirá siendo un factor de amistad entre los dos pueblos y contribuirá activamente al progreso de los países. UN واﻷقلية اليونانية في ألبانيا ستظل عاملا هاما من عوامل الصداقة بين الشعبين، مساهمة بنشاط في تقدم بلدها.
    Enseñanza primaria obligatoria de la minoría griega en Albania UN التعليم الابتدائي الإلزامي للأقلية اليونانية في ألبانيا
    Enseñanza preescolar de la minoría griega en Albania UN التعليم ما قبل المدرسي للأقلية اليونانية في ألبانيا
    Soy el enlace de la administración de la Vida griega en el Campus. Open Subtitles أنا المسئولة الإدارية عن الحياة اليونانية في حرم الجامعة
    Esta cuestión debe considerarse paralelamente con los derechos de la minoría griega en Albania, ya que el principio de la reciprocidad se aplica por igual a todos los Estados y naciones. UN وهذه المسألة ينبغـي النظــر فيها على نحو مماثل لمسألة حقوق اﻷقلية اليونانية في ألبانيا، ﻷن مبدأ المعاملة بالمثل مبدأ ينطبق على جميع الدول واﻷمم على حد سواء.
    El Gobierno griego sólo demoró un día en describir esa decisión como una restricción del derecho de la minoría griega en Albania a la educación. UN ولم ينقض سوى يوم واحد على صدور ذلك القرار حتى وصفته الحكومة اليونانية بأنه يقيد حق اﻷقلية اليونانية في البانيا في التعليم.
    En el curso de la acusación y en los alegatos de los fiscales se dedicó una cantidad desproporcionada de tiempo a hablar de las actividades de los griegos y de la minoría griega en Albania, cuestiones a las que no se refería la acusación. UN وفي أثناء عرض الادعاء لصحيفة الاتهام وتقديم استعراضاته الشفوية، قضى جانب كبير من الوقت في مناقشات تتعلق بأنشطة اليونانيين واﻷقلية اليونانية في ألبانيا، ولم تكن هذه مسائل متصلة بصحيفة الاتهام ذاتها.
    Desde entonces no ha habido una administración conjunta en Chipre y la administración griega en Chipre meridional no tiene derecho, legal ni moral, para aducir que representa a nadie más que al pueblo grecochipriota. UN ومنذ تلك الفترة، لم تكن هناك أية ادارة مشتركة في قبرص، وليس لﻹدارة اليونانية في قبرص الجنوبية أي حق قانوني أو أخلاقي في الادعاء بتمثيل أي إنسان إلا بالقبارصة اليونانيين.
    Vale la pena mencionar aquí que nos complace observar que la comunidad internacional en general reconoce la mejora incomparable de la situación de los derechos de la minoría griega en Albania en los últimos tres años. UN ويجــدر بنا أن نذكر هنا أنه يسعدنا أن نرى أن المجتمع الدولــي بصفة عامة يعترف بالتحسن الكبير في حقوق اﻷقليــة اليونانية في ألبانيا في السنوات الثلاث الماضيــة.
    Situación de la minoría griega en Albania: violación de las normas de un proceso imparcial UN ٤٩٩١/٢١ حالة اﻷقلية اﻹثنية اليونانية في ألبانيا: الاخلال بقواعد المحاكمة العادلة
    Este grupo, que participó en las elecciones parlamentaria europeas de 2004 y en las nacionales de 2006, formó una alianza con la lista de Alternativa Social, encabezada por la parlamentaria Alessandra Mussolini, y basó su campaña en una plataforma insidiosamente xenófoba, definiendo la esencia de Europa como griega en su pensamiento, romana en sus valores de justicia y comportamiento cívico, y cristiana en los valores que la configuran y motivan. UN وهذا الحزب الذي شارك في الانتخابات البرلمانية الأوروبيـة في عـام 2004 وفي الانتخابات الوطنية في عام 2006، شكَّل تحالفاً مع قائمة البديل الاجتماعي التي رأستها عضو البرلمان أليساندرا موسوليني وأقام حملة على أساس برنامج ينادي على نحو ماكر بكره الأجانب، فيعرّف جوهر أوروبا بالقول إنها يونانية في فكرها، ورومانية في قيم العدالة والحس المدني، ومسيحية في القيم التي تشكلها وتحركها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد