Esta ballena acaba de comerse parte de una ballena gris con sus compañeros que habían matado a esa ballena. | TED | هذا الحوت القاتل انتهى لتوّه من أكل جزء من الحوت الرمادي مع أصدقائه الذين قاموا بقتله. |
Y la privación de oxígeno en las células de la retina afecta su capacidad para procesar la luz, causando visión gris o ceguera temporal. | TED | وحرمان الأوكسجين في خلايا الشبكية يعوق قدرتها على معالجة الضوء، مما تسبب في ظهور رؤية باللون الرمادي أو عمى مؤقت. |
El personal de la UNPROFOR observó 5 kilómetros al suroeste de Zepa un avión de caza no identificado de color gris. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مقاتلة مجهولة رمادية اللون على بعد ٥ كيلومترات جنوب غربي جيبا. |
Descubrieron que un vínculo azul contra un fondo gris iba a funcionar muy bien en cuanto al contraste, y las personas podrían verlo. | TED | لقد اكتشفوا أن هذه الوصلة الزرقاء على خلفية رمادية ستعمل بشكل جيد من حيث التباين، وسيكون الناس قادرين على رؤيتها. |
Por lo tanto, se necesita más reglamentación que abarque esta zona gris. | UN | وهكذا فإنه يلزم المزيد من التشريعات لتغطية هذه المنطقة الرمادية. |
En 2008, replicaron el estudio para ver por qué aumentaba la materia gris. | TED | في عام 2008، قاموا بإعادة الدراسة ليكتشفوا سبب ازدياد المادة الرمادية. |
Sin embargo, el panorama que ven es bastante deprimente, horrible, gris, No es para nada acogedor. Incluso a veces es inseguro con todo ese tráfico vehicular. | TED | ومع ذلك، فإن ما يواجهونه هو شيء كئيب فظيع رمادي غير مرحب وفي بعض الأحيان غير آمن بسبب كل حركة المرور حوله. |
Veo sus vidas más bien como un estudio en gris, una mezcla de negro y... | Open Subtitles | أرى حياتهم ، و كأنها، دراسة للون الرمادي الباكر، خليط من السواد و. |
Y después de eso, Charlie, hijo mío... tomarás tu puesto en esa larga y triste fila gris de hombres americanos. | Open Subtitles | ومجرد أن تغني يا تشارلي يا بني ستتخذ مكان في ذلك الصف الطويل الرمادي في الرجولة الأمريكية |
¿Crees que me habrían tomado más en serio si me hubiera puesto el traje gris? | Open Subtitles | أتعتقدين أنهم كانوا سيأخذون كلامى بجدية أكبر لو أننى إرتديت البدلة الرمادي ؟ |
Nuestro cerebro tiene dos tipos de tejido neural: materia gris y materia blanca. | TED | أدمغتنا تحتوي على نوعين من الأنسجة العصبية: مادة رمادية ومادة بيضاء. |
porque no puedo morir, pero me pongo viejo, ¿sabe, un poco de cabello gris? | Open Subtitles | لأنني لا أموت، ومع هذا أتقدم في العمر، وقد رأيت شعرة رمادية |
Quiero decir, vas por un área tremendamente gris de los derechos civiles, ¿no crees? | Open Subtitles | أعني، كنت المشي منطقة رمادية هناك حقا مع الحقوق المدنية، لا تظن؟ |
Lo único que quería era ver algo cálido, mullido y humano cubriendo la fría fachada de acero gris que veía todos los días. | TED | كل ما أردت أن أراه كان شيئا دافئاً وغامضاً وإنسانياً على الواجهة الرمادية الباردة والحديدية التي انظر إليها كل يوم. |
En la vieja roca gris que lo ensombreció y la menta debajo | Open Subtitles | بالصخرة الرمادية القديمة التي عمت بظلالها عليه والنعناع في الأسفل |
Ponte esta noche tu traje gris. Siempre te sienta bien ese traje. | Open Subtitles | أرتدي حلّتُكَ الرمادية الليلة، دوماً تبدو جيّد في تلكَ الحلّة. |
Si pongo una segunda versión de la imagen aquí y uno ambas casillas con una barra de color gris, verán que no hay diferencia. | TED | إذا وضعت نسخة أخرى من هذه الصورة هنا وأوصلت البقعتين بخط رمادي اللون، يمكنك أن ترى أنه ليس هناك اختلاف. |
Tome el puesto del Sr. gris. - Muy rápido con ese arma. | Open Subtitles | ستأخذ مكان السيد رمادي الان انه سريع جدا بهذا السلاح |
¡Seguro que es un gris que se acerca mucho al blanco! ahora Light-kun... | Open Subtitles | ..من المحتمل أن رمادي قريباً للأبيض، إذاً فعلينا أن نخبر لايت |
no sé ustedes, pero cuando veo a Aubrey de Grey, yo inmediatamente pienso en Gandalf el gris, | TED | أنا لا أعرف عنك ، ولكن عندما أرى أوبري دي غراي ، ذهبت على الفور الى الكريدا وغراي. |
Era una telaraña gris, tejida por 1.000 arañas. | Open Subtitles | كان كالنسيج الرمادى الذى نسجه الف عنكبوت |
Dejamos el reino del blanco y negro, y ahora todo era gris. | Open Subtitles | تركنا أرض الأبيض و الأسود و أصبح كل شئ رمادياً |
Habían caballos en los establos-- dos negros y uno gris. | Open Subtitles | كان هناك بعض الخيول فى الأسطبلات كستنائى , أسود و رمادى |
Bueno, el peón dice que vio el sedán gris huyendo de la escena a las seis y 20 así que, si era el sudes, | Open Subtitles | حسنا, قال المزارع أنهم رأوا سياره رماديه تغادر مسرح الجريمه عند الساعة 6: 20, إذا لو أن ذلك هو الجاني |
Se acercó a un hombre de aspecto normal, pelo rubio, traje gris oscuro. | Open Subtitles | ذهبت للتحدّث إلى رجل، متوسط البُنية، ذو شعر رملي، وبدلة رماديّة. |
Sobre un villano que llora por su mami, cuyo pelo se vuelve prematuramente gris. | Open Subtitles | عن شرير يبكي من اجل امه والذي شعره اصبح رماديا قبل الاوان |
Oh, Dios, déjame decirte sobre steve gris. Todo lo que hace es hombre entre dientes y se cortó todo el mundo puede hacer eso. | Open Subtitles | دعني أخبرك عن (ستيف جراي)، كل ما يفعله ذلك الشخص هو التمتمة و جرح نفسه أي شخص يمكنه فعل ذلك |
Se puso lodo en el cabello... porque lo tenía gris. | Open Subtitles | إنها تَضَع مادة لزجة على شعرِها, لأن لديها شعر أشيب. |
Viven a unas dos calles, una casa gris enorme con columnas blancas. | Open Subtitles | إنهم يقطنون على بعد مربعين سكنين، منزل كبير رماديّ مع أعمدة بيضاء. |