Sin embargo, el Grupo de Evaluación determinó que también se necesitaría una presencia de seguridad eficaz que impidiera que elementos indisciplinados obstaculizaran el proceso de paz. | UN | بيد أن فريق التقييم قرر أنه سيلزم تواجد أمني يتحلى بالقدرة لردع العناصر غير المنضبطة حتى لا تعوق عملية السلام. |
Añadió que la semana siguiente se daría a conocer a los miembros del Comité Ejecutivo el mandato del Grupo de Evaluación independiente. | UN | وأضاف قائلا إن صلاحيات فريق التقييم المستقل ستبلَّغ إلى أعضاء اللجنة التنفيذية بحلول الأسبوع القادم. |
El Grupo de Evaluación Científica y Técnica del FMAMThe GEF Scientific and Technical Assessment PanelSTAP (STAP) examina los vínculos entre las esferas de actividad del FMAMis looking at interlinkages between GEFthe focal areas of the GEF. | UN | ويبحث فريق التقييم العلمي والفني التابع لمرفق البيئة العالمية الصلات المشتركة بين مجالات تركيز المرفق. |
En el caso de los dos contratos de ordenación forestal, su adjudicación se ciñó a la recomendación del Grupo de Evaluación de ofertas. | UN | وفي حالتي اثنين من عقود إدارة الغابات، أرست اللجنة العقد على المتقدّم الذي أوصى فريق تقييم العطاءات بإرساء العقد عليه. |
Viaje de los países que operan al amparo del artículo 5 a las reuniones del Grupo de Evaluación | UN | سفر بلدان المادة 5 لاجتماعات أفرقة التقييم |
En tanto que parte del sistema de supervisión interna, el Grupo de Evaluación sirve de instrumento importante y eficaz para el mejoramiento de los sistemas y la prestación de servicios. | UN | وأضافت قائلة إن فريق التقييم عمل، بصفته جزءا من نظام الإشراف الداخلي، كأداة هامة وفعّالة لتحسين النظم وتنفيذ الخدمات. |
Espera que el Grupo de Evaluación cumpla con independencia su misión de prestar apoyo al personal directivo superior, asegurar la gestión responsable de los recursos y la transparencia y fomentar el aprendizaje y la innovación. | UN | وتتطلّع إلى أن يؤدي فريق التقييم مهمته باستقلالية في دعم الإدارة، وضمان المساءلة والشفافية والحثّ على التعلم والإبداع. |
15. El SEEP representa al ACNUR en el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas y otros grupos de evaluación. | UN | 15- وتقوم دائرة وضع السياسات والتقييم بتمثيل المفوضية في فريق التقييم التابع للأمم المتحدة وشبكات التقييم الأخرى. |
Como primera medida, se encomendó al Grupo de Evaluación que comenzara a trabajar con urgencia en la elaboración de criterios de evaluabilidad y bases de referencia para la evaluación. | UN | وكخطوة أولى، كُلف فريق التقييم ببدء العمل بشكل عاجل على وضع معايير قابلية التقييم وخطوط الأساس لعملية التقييم. |
4. Que, para su informe de 2010, el Grupo de Evaluación Científica debería incluir entre las cuestiones que examinará, las siguientes: | UN | 4 - أن يدرج فريق التقييم العلمي، في تقريره لعام 2010، ما يلي ضمن المسائل التي ينظر فيها: |
Hablando en nombre del Grupo de Evaluación Científica, el Sr. A. R. Ravishankara dijo que el Protocolo de Montreal estaba logrando su cometido. | UN | رافيشانكارا باسم فريق التقييم العلمي فقال إن بروتوكول مونتريال يؤدي وظيفته كما قُصد منه. |
El Grupo de Evaluación Científica, por regla general, se reúne en el año sólo cuando se lleva a cabo la evaluación cuatrienal. | UN | ويجتمع فريق التقييم العلمي، عموماً، وجهاً لوجه في العام السابق لحلول موعد التقييم الذي يجري كل أربع سنوات. |
El Grupo de Evaluación afirmó que es difícil evaluar la influencia del II Plan Nacional en esos cambios. | UN | وأكد فريق التقييم أن من العسير تقييم أثر الخطة الوطنية الثانية في هذه التغيرات. |
La política de evaluación de la ONUDI define las funciones y las responsabilidades del Grupo de Evaluación. | UN | وتحدد سياسة التقييم التي تتبعها اليونيدو الأدوار والمسؤوليات التي يضطلع بها فريق التقييم. |
El Grupo de Evaluación ha iniciado asimismo una serie de cursos prácticos para aumentar la conciencia y los conocimientos respecto de la evaluación entre los funcionarios de la ONUDI. | UN | كما استهلّ فريق التقييم سلسلة من حلقات العمل لتوعية موظفي اليونيدو بالتقييم وإطلاعهم عليه. |
Al hablar en nombre del Grupo de Evaluación Científica, el Sr. Akkihebbal R. Ravishankara presentó los planes preparatorios del Grupo en relación con la evaluación de 2010. | UN | رأفيشنكارا، الذي تكلم نيابة عن فريق التقييم العلمي، خطط ذلك الفريق للإعداد لتقييم عام 2010. |
Ahora bien, en el informe no se explica plenamente ni se evalúan el contexto y el contenido de la propuesta del Grupo de Evaluación. | UN | إلا أن التقرير لم يتطرق بشكل كامل إلى إيضاح أو تقييم سياق اقتراح فريق التقييم أو محتواه. |
Sin embargo, la poca frecuencia con que se reúne el Grupo de Evaluación sigue representando una dificultad. | UN | إلا أن مشكلة قلة اجتماعات فريق التقييم ما زالت قائمة. |
Los copresidentes de los Grupos constituirán el Grupo de Evaluación de Ecosistemas. | UN | وستشكل الرئاسة المشتركة لكل فريق عامل فريق تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية. |
Presentación del Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre los progresos realizados en 2004. | UN | 3 - عرض من أفرقة التقييم العلمي، وتقييم الآثار البيئية، وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن التقدم المحرز في 2004. |
Según el Grupo de Evaluación Científica, el Protocolo de Montreal estaba financiado. | UN | 206- وطبقاً لفريق التقييم العلمي، فإن بروتوكول مونتريال يؤدي عمله. |
Tomando nota con reconocimiento de la labor del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas Médicas, | UN | إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلع به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له، |
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica determina las necesidades de financiación del Fondo Multilateral. | UN | وتقوم لجنة التقييم التكنولوجي والاقتصادي بتقييم الاحتياجات من التمويل للصندوق المتعدد الأطراف. |
1. Designación de miembros del Comité Ejecutivo de Tecnología para un Grupo de Evaluación que apoye la selección de la entidad anfitriona del Centro de Tecnología del Clima | UN | 1- تعيين أعضاء من اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في فريق للتقييم لدعم اختيار الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ |
Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación. | UN | وتسترشد أنشطة التقييم هذه بفرقة العمل المعنية بمعايير نوعية التقييم التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
c) 1323: Las asignaciones presupuestarias correspondientes a 2003 y 2004 para el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, el Grupo de Evaluación Científica y el Grupo de Evaluación de Efectos Ambientales sufragarán los gastos de sus reuniones anuales, así como los de comunicaciones y otros varios relacionados con la labor de los miembros de los grupos procedentes de países en desarrollo y con economías en transición; | UN | (ج) 1323: إن مخصصات الميزانية لعامي 2003 و2004 المرصودة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية ستغطي تكاليف اجتماعاتها السنوية وكذلك تكاليف الاتصالات والتكاليف المتنوعة الأخرى المتعلقة بعمل أعضاء الفريق من ابلدان انامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |