ويكيبيديا

    "grupo de trabajo entre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفريق العامل المشترك بين
        
    • الفريق العامل بين
        
    • الفريق العامل فيما بين
        
    • الفريق العامل لما بين
        
    • الفريق العامل ما بين
        
    • الفريق المشترك بين
        
    • فريق عامل مشترك بين
        
    • فرقة العمل المشتركة بين
        
    • فريق عامل بين
        
    • فرقة عمل مشتركة بين
        
    • فريق العمل المشترك بين
        
    • فريقاً عاملاً فيما بين
        
    • فريقها العامل بين
        
    • فريق عامل فيما بين
        
    • فريق عامل لما بين
        
    El proyecto revisado recibió más tarde el visto bueno del Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre las Cuentas Nacionales. UN وفي وقت لاحق حظي مشروع الدليل المنقح بموافقة الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    El editor procesará las propuestas, en consulta con el Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre las Cuentas Nacionales. UN ويقوم المحرر بتجهيز هذه المقترحات بالتشاور مع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    Esas modalidades, así como las actividades emprendidas por las organizaciones pertenecientes al Grupo de Trabajo entre secretarías, son las siguientes: UN وفيما يلي بيان تلك الطرائق والأنشطة التي اضطلعت بها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات:
    Por otra parte, Francia copreside el Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre las tecnologías de remoción de minas. UN واضافة إلى ذلك، فإن فرنسا تشارك في رئاسة الفريق العامل بين الدورات المعني بتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بالألغام.
    En opinión del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, el proyecto de resolución ayudaría a la Comisión a examinar el tema pertinente del programa. UN ويرى الفريق العامل فيما بين الدورات أن مشروع القرار سوف يساعد اللجنة على النظر في البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال.
    Se le encargó al Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones que: UN وقد تم تكليف الفريق العامل لما بين الدورات بما يلي:
    Grupo de Trabajo entre secretarías sobre el Programa de Comparación Internacional (PCI) UN الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني ببرنامج المقارنات الدولية
    Grupo de Trabajo entre secretarías sobre datos del medio ambiente (1992) UN الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالبيانات البيئية
    II. PAPEL DEL Grupo de Trabajo entre SECRETARIAS SOBRE CUENTAS NACIONALES COMO GRUPO DE TAREAS SOBRE CUENTAS NACIONALES UN ثانيا ـ دور الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية بوصفه فرقة عمل معنية بالحسابات القومية
    Esos cursos tendrían lugar en Washington o en diversos centros regionales y se organizarían en estrecha coordinación con otros miembros del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales. UN وستعقد تلك الدورات في واشنطن أو في مختلف المراكز اﻹقليمية، وستوضع بالتنسيق الوثيق مع اﻷعضاء اﻵخرين في الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالحسابات القومية.
    Si bien el Grupo de Trabajo entre organismos tenía deliberaciones productivas, aún quedaban por considerar muchas cuestiones de importancia. UN وبالرغم من أن الفريق العامل المشترك بين الوكالات قد أجرى مناقشات مثمرة، لا تزال هنالك قضايا مهمة تحتاج إلى النظر.
    Un orador sugirió que la Junta Ejecutiva diese una orientación amplia respecto de la participación del UNICEF en el Grupo de Trabajo entre organismos. UN واقترح أحد المتكلمين أن يقدم المجلس التنفيذي توجيهات عامة بشأن مشاركة اليونيسيف في الفريق العامل المشترك بين الوكالات.
    Grupo de Trabajo entre SECRETARÍAS SOBRE CUENTAS NACIONALES UN الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية
    Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales UN الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالحسابات القومية
    El Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales no tiene el mandato de examinar la publicación de datos por sus organizaciones miembros. UN ليس لدى الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات ولاية تخوله استعراض نشر البيانات من قبل المنظمات اﻷعضاء فيه.
    Grupo de Trabajo entre períodos de UN الفريق العامل بين الـدورات المفتوح العضوية
    Casos de desapariciones involuntarias denunciadas al Grupo de Trabajo entre 1980 y 1997 UN المبلغة إلى الفريق العامل بين عامي ٠٨٩١ و٧٩٩١ موجز احصائي
    RESUMEN ESTADÍSTICO: CASOS DE DESAPARICIÓN FORZADA O INVOLUNTARIA DENUNCIADOS AL Grupo de Trabajo entre 1980 Y 1998 UN موجز إحصائي: حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المبلغة إلى الفريق العامل بين عامي 1980 و 1998
    El Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones no puso objeciones a esa decisión, que figura en el párrafo 3 infra. UN ولقي مشروع المقرر هذا، الذي يرد في الفقرة ٣ أدناه، معارضة من جانب الفريق العامل فيما بين الدورات.
    Distribuir la versión revisada del Grupo de Trabajo entre reuniones para recabar observaciones finales UN توزيع النسخة المنقحة على الفريق العامل لما بين الدورات التماسا للتعليقات النهائية
    Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre las Minorías UN الفريق العامل ما بين الدورات المعني باﻷقليات
    Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales UN الفريق المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية
    Se ha establecido un Grupo de Trabajo entre divisiones a fin de coordinar mejor los aspectos de formulación, evaluación preliminar y vigilancia de los programas regionales. UN وأنشئ فريق عامل مشترك بين الشُعب للاضطلاع على نحو أفضل بتنسيق وضع البرامج اﻹقليمية وتقييمها ورصدها.
    - Grupo de Trabajo entre organismos sobre el agua para Asia y el Pacífico UN - فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمياه في آسيا والمحيط الهادئ
    La oradora apoya la recomendación de establecer un Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones para examinar cuestiones relacionadas con los procedimientos disciplinarios. UN وأعربت عن تأييدها للتوصية بإنشاء فريق عامل بين الدورات لمناقشة القضايا ذات الصلة بإجراءات التأديب.
    Acaba de crearse un Grupo de Trabajo entre las secretarías de la UNCTAD y la CEPE sobre cuestiones relacionadas con la empresa en las economías en transición. UN وقد أنشئت للتو فرقة عمل مشتركة بين أمانتي اﻷونكتاد واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا تعنى بالقضايا المتصلة بالمشاريع في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    La opción de la suma fija se introdujo sólo después de efectuar amplias consultas y de recibir las observaciones favorables de un Grupo de Trabajo entre departamentos y la División de Auditoría Interna, entre otros. UN ٨٦ - ولم يطبق ترتيب المبلغ المقطوع إلا بعد إجراء مشاورات واسعة النطاق وإبداء تعليقات إيجابية من قِبل جهات عديدة منها فريق العمل المشترك بين الوكالات، وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    El Comité establece el Grupo de Trabajo entre reuniones UN تنشئ اللجنة فريقاً عاملاً فيما بين الدورات
    En su período de sesiones de junio de 2010 el Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración puso en marcha el Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre promoción de las perspectivas de carrera y movilidad, que contribuirá al examen general. UN وقد نشطت لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في دورتها المعقودة في حزيران/يونيه 2010 فريقها العامل بين الدورات المعني بالتطوير الوظيفي والتنقُل، الذي ساهم بمدخلات في الاستعراض الشامل.
    Dijeron, en particular, que la propuesta de crear un Grupo de Trabajo entre período de sesiones era prematura. UN وقالوا على وجه الخصوص إن اقتراح إنشاء فريق عامل فيما بين الدورات أمر سابق لأوانه.
    El Grupo podría considerar la institución de un Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones para seguir estudiando y madurando esa cuestión. UN وقال إنه بمقدور الفريق العامل النظر في إمكانية إنشاء فريق عامل لما بين الدورات لمناقشة هذه المسألة وإحراز التقدم فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد