ويكيبيديا

    "grupo de trabajo sobre las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفريق العامل المعني بحالات
        
    • الفريق العامل المعني بإدخال
        
    • الفريق العامل المعني بالأعمال
        
    • الفريق العامل عن
        
    • الفريق العامل المعني بأشكال الرق
        
    • الفريق العامل على ما
        
    • الفريق العامل المعني بالسكان
        
    • الفريق العامل المعني بالقواعد
        
    • الفريق العامل المعني بالمبادئ
        
    • الفريق العامل المعني بالمعايير
        
    • والفريق العامل المعني بحالات
        
    • فريق العمل المعني بحالات
        
    • الفريق العامل المعني ب
        
    • الفريق العامل المعني بقضايا
        
    • الفريق العامل المعني بموضوع
        
    Consejo de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي
    Consejo de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre las mejoras del Foro para la Gobernanza de Internet UN تقرير الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت
    Está prevista la visita del Grupo de Trabajo sobre las empresas y los derechos humanos en el tercer trimestre de 2013. UN ومن المقرر أن يقوم الفريق العامل المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان بزيارة إلى البلد في خريف عام 2013.
    Esos representantes permanentes dieron abundantes informaciones al Grupo de Trabajo sobre las medidas adoptadas para luchar contra las tratas. UN وقدم هؤلاء الممثلون الدائمون معلومات وفيرة إلى الفريق العامل عن التدابير المتخذة لمكافحة حالات الاتجار بالأشخاص.
    Métodos de trabajo del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias UN أساليب عمل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو اللاإرادي
    Transformación del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias en un relator especial sobre desapariciones UN تحويل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي إلى المقرر الخاص المعني بحالات الاختفاء؛
    Transformación del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias en un relator especial sobre desapariciones UN تحويل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي إلى المقرر الخاص المعني بحالات الاختفاء؛
    Informe del Grupo de Trabajo sobre las mejoras del Foro para la Gobernanza de Internet UN تقرير الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت
    La CARICOM acoge con beneplácito la reciente decisión de prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo sobre las mejoras del Foro para la Gobernanza de Internet. UN وأعربت عن ترحيبها بالقرار الذي اتُخذ مؤخرا بتمديد ولاية الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت.
    Se reunió también con el Comité Internacional de Coordinación, y acoge complacido la formación del Grupo de Trabajo sobre las empresas y los derechos humanos. UN والتقى أيضاً مع لجنة التنسيق الدولية، وهو يرحب بإنشاء الفريق العامل المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    64. El Grupo de Trabajo sobre las represalias puso de relieve, entre otras cosas: UN 64- وألقى الفريق العامل المعني بالأعمال الانتقامية الضوء على جملة أمور بينها:
    Además, durante el seminario el personal del Programa de Divulgación del Tribunal informará al Grupo de Trabajo sobre las opiniones recibidas de las organizaciones no gubernamentales. UN وخلال هذه الحلقة الدراسية، سيقدم موظفو الاتصال التابعون للمحكمة أيضا تقريرا إلى الفريق العامل عن الملاحظات التي وردتهم من المنظمات غير الحكومية.
    Este es un nuevo mandato que sustituye el del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud. UN وهذه الولاية جديدة، تحل محل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابها وعواقبها.
    5. Ruega a los gobiernos interesados que tengan en cuenta las opiniones del Grupo de Trabajo y, llegado el caso, que adopten las medidas apropiadas para rectificar la situación de las personas privadas arbitrariamente de libertad y que informen al Grupo de Trabajo sobre las medidas que hayan adoptado; UN ٥- ترجو من الحكومات المعنية أن تراعي آراء الفريق العامل وأن تتخذ، عند الاقتضاء، التدابير الملائمة لتصحيح وضع اﻷشخاص المحرومين تعسفاً من حريتهم وأن تطلع الفريق العامل على ما تتخذه من تدابير؛
    DECENIO FORMULADAS POR EL Grupo de Trabajo sobre las POBLACIONES INDÍGENAS EN SU 13º PERÍODO DE SESIONES UN توصيات بشــأن برنامـــج أنشطة العقد مقدمة من الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثالثة عشرة
    Grupo de Trabajo sobre las Reglas de Procedimiento y Prueba UN الفريق العامل المعني بالقواعد اﻹجرائية وقواعد
    Por falta de tiempo, el Grupo de Trabajo sobre las directrices para la presentación de informes no examinó detenidamente estos resultados, razón por la cual no se han incluido en el presente informe. UN ونظراً للقيود الزمنية، لم ينظر الفريق العامل المعني بالمبادئ التوجيهية للإبلاغ في هذه النتائج بالتفصيل وبالتالي لم تدرج في تقريره.
    El Grupo de Trabajo sobre las normas internacionales de contabilidad ha examinado un total de 55 documentos contables durante el período de tres años de formulación de políticas y orientaciones, desde mediados de 2006 a mediados de 2009. UN وقد استعرض الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية الدولية ورقات محاسبية مجموعها خمس وخمسون ورقة خلال فترة السنوات الثلاث لإعداد السياسة والإرشادات، أي من منتصف عام 2006 إلى منتصف عام 2009.
    El Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias se ocupa específicamente de la cuestión de las represalias. UN والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي يتناول تحديداً حالات الانتقام.
    :: La visita del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias, del 24 de septiembre al 3 de octubre de 2011. UN :: فريق العمل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، في الفترة من 24 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    12. El Grupo de Trabajo sobre las " prácticas óptimas " estuvo presidido por el Sr. Terry Carrington (Reino Unido) y se ocupó de las emisiones de CO2 procedentes del suministro de energía y la industria. UN 12- ورأس الفريق العامل المعني ب " أفضل الممارسات " في معالجة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من إمدادات الطاقة ومن الصناعة السيد تري كارينغتون (المملكة المتحدة).
    El Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas está actualmente elaborando unos principios rectores sobre la protección y el uso de patrimonio de los pueblos indígenas, incluyendo sus conocimientos tradicionales. UN وحاليا يقوم الفريق العامل المعني بقضايا الشعوب الأصلية بوضع مبادئ توجيهية تتعلق بحماية تراث الشعوب الأصلية واستخدامه، بما يشمل معارفها التقليدية.
    La misión recomienda que el Grupo de Trabajo sobre las Empresas y los Derechos Humanos se ocupe de esta cuestión. UN وتوصي البعثة الفريق العامل المعني بموضوع الأعمال التجارية وحقوق الإنسان بالنظر في هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد