Este grupo, mediante el " Grupo Especial de Tareas " , como su secretaria técnica, procurará: | UN | ويرمِـي هذا الفريق، من خلال فرقة العمل الخاصة التي تشكل أمانة لـه، إلى تحقيق ما يلي: |
Grupo Especial de Tareas de la EULEX | UN | فرقة العمل الخاصة التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي |
Grupo Especial de Tareas de Investigación | UN | فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيق |
Un Grupo Especial de Tareas encargado de analizar los mecanismos de derechos humanos, establecido en el marco de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, está cooperando estrechamente con la Mesa de la Comisión. | UN | وتتعاون قوة عمل خاصة مسؤولة عن تحليل آلية حقوق اﻹنسان ومنشأة داخل مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، تعاونا وثيقا مع مكتب اللجنة. |
Como parte de la iniciativa de gestión del cambio, en febrero de 2010 se estableció un Grupo Especial de Tareas con objeto de elaborar una propuesta detallada y un plan de trabajo para modernizar el sistema de seguimiento y presentación de informes de la Organización. | UN | وفي شباط/فبراير 2010، أُنشِئت في إطار مبادرة إدارة التغيير فرقة عمل خاصة لوضع مقترح وخطة عمل مفصّلين لتحسين نظام الرصد والإبلاغ في المنظمة. |
La investigación se ha confiado al Grupo Especial de Tareas de Investigación de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX). | UN | وأوكلَ هذا التحقيق إلى فرقة العمل الخاصة للتحقيق التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو. |
El Sr. John Clint Williamson, fiscal principal del Grupo Especial de Tareas de Investigación, ha visitado Albania en varias ocasiones y siempre ha confiado en la disposición del Gobierno de Albania a cooperar con el Grupo. | UN | وأجرى السيد جون كلينت ويليامسون، رئيس المدعين العامين في فرقة العمل الخاصة للتحقيق، زيارة إلى ألبانيا مرات عدة، وتلقى دوماً تأكيدات على استعداد الحكومة الألبانية للتعاون مع فرقة العمل الخاصة للتحقيق. |
Grupo Especial de Tareas de Investigación | UN | فرقة العمل الخاصة المكلفة بالتحقيق |
Grupo Especial de Tareas de Investigación | UN | فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيقات |
Grupo Especial de Tareas de Investigación | UN | فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيق |
El Grupo Especial de Tareas de Investigación continuó investigando las denuncias presentadas en el informe del Relator Especial del Consejo de Europa, Sr. Dick Marty. | UN | وواصلت فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيقات أعمال التحقيق في الادعاءات الواردة في التقرير الذي أعده ديك مارتي، المقرر الخاص لمجلس أوروبا. |
Grupo Especial de Tareas de Investigación | UN | فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيقات |
Grupo Especial de Tareas de Investigación | UN | فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيقات |
Grupo Especial de Tareas de Investigación | UN | فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيق |
Se esperaba que con esta modificación la ONUB pudiera cumplir, antes del despliegue del Grupo Especial de Tareas de la Unión Africana, algunas de las funciones que luego asumiría éste. | UN | وكان من المفترض أن يمكن هذا التعديل عملية الأمم المتحدة في بوروندي في النهوض ببعض المسؤوليات التي يتوقع أن تضطلع بها فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي، وذلك قبل نشر فرقة العمل تلك. |
A este respecto, el Facilitador de Sudáfrica ha pedido que no se repatríe al batallón sudafricano de la ONUB al término de su mandato, dado que esa unidad formará parte del Grupo Especial de Tareas. | UN | وطلبت عملية التيسير عدم إعادة كتيبة جنوب أفريقيا في عملية الأمم المتحدة إلى الوطن عند انتهاء ولايتها، نظرا إلى أنها ستشكل جزءا من فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي. |
El Grupo Especial de Tareas de Indonesia sobre la eliminación de la trata de mujeres y niños ha participado activamente en las reuniones nacionales y de la ANASO concernientes a la eliminación de la explotación sexual comercial de niños y mujeres. | UN | وقد شاركت فرقة العمل الخاصة الإندونيسية المعنية بالقضاء على الاتجار بالمرأة والطفل، بنشاط في الاجتماعات الوطنية واجتماعات الرابطة المتعلقة بالقضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للطفل والمرأة. |
b) Un Grupo Especial de Tareas destacado en Maputo, que se encargaría de la supervisión y evaluación de las actividades de la fuerza de policía de intervención rápida. | UN | )ب( قوة عمل خاصة متمركزة في مابوتو للقيام بأعمال الرصد والتحقق بالنسبة لقوة شرطة التدخل السريع. |
b) Un Grupo Especial de Tareas destacado en Maputo, que se encargaría de la supervisión y evaluación de las actividades de la fuerza de policía de intervención rápida. | UN | )ب( قوة عمل خاصة متمركزة في مابوتو للقيام بأعمال الرصد والتحقق بالنسبة لقوة شرطة التدخل السريع. |
Los dos partidos establecieron un Grupo Especial de Tareas para que elaborase las modalidades de la mediación internacional, incluso el mandato y las personas a quienes se invitaría a formar parte del equipo de mediación39. | UN | وأنشأ الحزبان فرقة عمل خاصة لوضع تفاصيل طرائق الوساطة الدولية، بما في ذلك اختصاصات أفرقة الوساطة واﻷفراد الذين سيدعون للاشتراك فيها)٣٩(. |
En 2006, se estableció un Grupo Especial de Tareas contra la trata integrado por representantes del Gobierno, organizaciones gubernamentales, gobiernos extranjeros y organizaciones no gubernamentales locales. | UN | وفي عام 2006، أُنشئت فرقة عمل مخصصة لمكافحة الاتجار تتكون من ممثلي الحكومة، والمنظمات الدولية، والحكومات الأجنبية، والمنظمات المحلية غير الحكومية. |
El representante mencionó la labor del fiscal principal del Grupo Especial de Tareas de la EULEX, que Serbia acoge con beneplácito, encargado de examinar crímenes presuntamente cometidos en 1999. | UN | وتطرق الممثل إلى عمل المدعي العام لفرقة العمل الخاصة بالتحقيق التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي، والتي ترحب بها صربيا، فيما يخص الجرائم التي يُزعم أنها حدثت في عام 1999. |