Me gustaría que entendieras que, si te contratara, seguramente mi vida cambiaría. | Open Subtitles | أريدك أن تتفهمي أنني إن وظفتك حياتي من المحتمل ستتغير |
Cuanto termines de relanzar al sujeto muerto, me gustaría que me relanzaras a mí. | Open Subtitles | بعد أن تعيد تغيير الرجل الميت أريدك أن تعيد صنعي . حسناً |
Me gustaría que el funeral sea en una iglesia como debe ser. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون جنازتي في الكنيسة كما ينبغي أن تكون |
Damas y caballeros, chicos y chicas... me gustaría que conozcan a Jimmy Bones. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، الأولاد والبنات أنا أود أن تقابلوا جيمي بونيس |
Sabes, en realidad me gustaría que te pusieras en contacto con él. | Open Subtitles | انظر ، انا اريدك ان تهتم لأمره بين الوقت والآخر |
Deepak, me gustaría que nos llevaras a Clara y a mí hasta el barrio donde fue encontrado Will. | Open Subtitles | ديباك أريدك أن تأخذنا كلارا و أنا الى الحي الذي تم العثور على ويل فيه |
Me gustaría que imaginaran que son soldados en el fragor de la batalla. | TED | أريدك أن تتخيل للحظة أنك جندي في قلب المعركة. |
Me gustaría que se imaginaran en un papel muy diferente ahora, el del explorador. | TED | حسنا الآن، أريدك أن تتخيل لعب دور مختلف كليا، دور الكشاف. |
Sí, lo tengo, porque me gustaría que me quisieras. | Open Subtitles | هذا حقيقي، أنا خائفة. لأني أريدك أن تحبني. |
Pero, dadas las circunstancias, me gustaría que fuerais vos. | Open Subtitles | ونظراً للظروف الحالية أريدك أن تذهب شخصياً بسرعة وتكتشف القصة الحقيقية |
si estoy abusando de vuestra hospitalidad, me gustaría que me lo dijeras. | Open Subtitles | إن كنتُ أتجاوز حدود ترحبيكمبيهنا.. أتمنى أن تقولوا ذلك فحسب. |
Si debo contraer matrimonio por asuntos de estado me gustaría que fuera con alguien a quien encuentre atractivo. | Open Subtitles | لو يجب أن أتزوج لأسباب الإمبراطورية أتمنى أن أجده جذاباً |
Me gustaría que me dijera qué siente realmente acerca de la creciente seguridad social. | Open Subtitles | إننى أتمنى أن تعطينى حقيقة قطف القطن عن شعورك الحقيقى حول هذا الموضوع الأكثر و أكثر من ذلك الضمان الإجتماعى |
Me gustaría que supieran... que un caso similar en otros países es algo Legal. | Open Subtitles | أود أن اعرف القضايا المشابهة لقضيتنا هي قانونية في دول العالم الأخرى |
Pero además de eso, hay algo por lo que me gustaría que me felicitaran. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك، هناك شيء أود أن احصل المباركة من الجميع |
Pero existen factores atenuantes, Señora... y me gustaría que los tuviera en cuenta. | Open Subtitles | لكن هناك عوامل مخففة يا سيدتي أود أن ألفت نظرك إليها. |
Me gustaría que... utilizaras con él tu famoso gancho de izquierda. | Open Subtitles | وما اريدك ان تفعل هو ان تستعمل خطافيتك ضده |
Pero me gustaría que me digas que es verde, a modo de experimento. | Open Subtitles | نعم ولكن أنا أريدكِ أن تُخبريني أنها خضراء من قبيل التجربة |
Me gustaría que no lo considerara de forma diferente a cualquier otro anuncio social. | Open Subtitles | ...اتمنى ان لا تعالج هذا بخلاف ما تفعله بالاخر .... اعلان اجتماعي |
He hecho todo lo que me pediste. ¿Qué más te gustaría que haga? | Open Subtitles | لقد قمت بكل شيء طلبتيه ماذا أيضًا تريدني أن أقوم به؟ |
Bueno, te gustaría que te lleve ¿no? | Open Subtitles | حسنٌ, أنتِ تريدين أن يتم مغازلتك, أليس كذلك؟ |
Al ACNUR también le gustaría que en Europa haya más lugares de reasentamiento. | UN | كما أن المفوضية تود أن ترى زيادة في أماكن إعادة التوطين التي توفرها أوروبا. |
Me gustaría que pusieran este tipo de acto reflejo en el contexto de lo que habrían pensado si hubieran encontrado a su niña haciendo sudokus o a su niño leyendo a Shakespeare. | TED | أريدكم أن تضعوا ردة فعلكم هذه في ماذا كنتم ستفعلون لو رأيتم طفلتكم تلعب السودوكو أو ولدكم يقرأ لشكسبير؟ |
Desearía pedirles a todos ustedes que tengan presente el tiempo, porque me gustaría que todos los que desean hablar tuvieran la oportunidad de hacerlo. | UN | وأطلب منكم جميعاً مراعاة الوقت، لأنني أودّ أن أكفل لكل من يرغب في التحدث فرصة أخذ الكلمة. |
Pero antes me gustaría que vaciara sus bolsillos. | Open Subtitles | ولكن أوّلاً، أودّك أن تُفرغ جيوبك، من فضلك. |
Me gustaría que te lleves esos papeles por el fin de semana y lo pienses. | Open Subtitles | أريد منك ان تأخذ هذه الاوراق للمنزل معك في نهاية الاسبوع وفكّر بالأمر |
Como, ¿no te gustaría que tuviera hierba limpia y orgánica? | Open Subtitles | وكأنك لا تريدينني أن أحظى بحشيش عضوي ونقي؟ |
¿Te gustaría que desayunásemos juntos cada mañana? | Open Subtitles | تريدنا أن نبدأ بتناول الإفطار معاً؟ |