ويكيبيديا

    "ha aumentado el número de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وازداد عدد
        
    • وزاد عدد
        
    • وقد ازداد عدد
        
    • وقد زاد عدد
        
    • حدثت زيادة في عدد
        
    • وقد ارتفع عدد
        
    • هناك زيادة في عدد
        
    • فقد زاد عدد
        
    • وتزايد عدد
        
    • وحدثت زيادة في عدد
        
    • إلى زيادة عدد
        
    • وارتفع عدد
        
    • كما زاد عدد
        
    • وقد تزايد عدد
        
    • ويتزايد عدد
        
    ha aumentado el número de embarazos de alto riesgo y de bebés nacidos prematuramente. UN وازداد عدد حالات الحمل الخطر والولادة المبكرة.
    El FNUAP ha aumentado el número de sus directores de país de 53 en 1990 a 60 en 1994. UN وزاد عدد المديرين القطريين لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من ٥٣ مديرا في عام ١٩٩٠ إلى ٦٠ مديرا في عام ١٩٩٤.
    ha aumentado el número de mujeres empleadas en el sector de la educación. UN وقد ازداد عدد النساء الموظفات في القطاع التعليمي.
    ha aumentado el número de puestos de observación a lo largo de la frontera occidental de la zona a cargo de la misión. UN وقد زاد عدد مواقع المراقبة على طول الحدود الغربية لمنطقة البعثة.
    ha aumentado el número de mujeres que padecen de tuberculosis y SIDA. UN فقد حدثت زيادة في عدد النساء المصابات بمرض السل وفيروس نقص المناعة البشرية.
    ha aumentado el número de países que señalan en sus informes el consumo y tráfico ilícitos de EDTA, lo que indica una generalización del problema en términos geográficos. UN وقد ارتفع عدد البلدان التي أبلغت عن تعاطٍ لتلك المنشّطات واتّجار بها، مما يدل على انتشار المشكلة جغرافيا.
    ha aumentado el número de personas pertenecientes a religiones no cristianas. UN وكانت هناك زيادة في عدد الأشخاص المنتمين إلى ديانات غير المسيحية.
    En los últimos seis meses ha aumentado el número de puestos de control. UN فقد زاد عدد نقاط التفتيش على الطرق في الأشهر الستة الماضية.
    ha aumentado el número de unidades notificadoras, y algunos países las están incorporando en el sector privado y las empresas aseguradas. UN وازداد عدد الوحدات التي تقدم إشعارات، وتقوم بعض البلدان بدمجها في القطاع الخاص والمؤسسات المشمولة بالتأمين.
    Asimismo, ha aumentado el número de mujeres en los organismos decisorios, en particular en los consejos locales, y su participación en todas las esferas del desarrollo nacional. UN وازداد عدد النساء في هيئات اتخاذ القرار، وخاصة في المجالس المحلية، كما ازدادت مشاركتها في جميع مجالات التنمية الوطنية.
    El FNUAP ha aumentado el número de sus directores de país desde 53 en 1990 a 60 en 1994. UN وزاد عدد المديرين القطريين لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من ٥٣ مديرا في عام ١٩٩٠ إلى ٦٠ مديرا في عام ١٩٩٤.
    ha aumentado el número de países, en especial países en desarrollo, asolados por el tránsito y el tráfico ilícitos de estupefacientes. UN وزاد عدد البلدان المبتلية بتهريب المخدرات والاتجار غير المشروع بها، ولا سيما بين البلدان النامية.
    En los últimos años ha aumentado el número de mujeres dirigentes, no sólo en el medio empresarial sino también en los organismos públicos. UN وقد ازداد عدد القيادات النسائية في السنوات الأخيرة، ليس فقط في مجال الأعمال وإنما أيضاً في الوكالات العامة.
    ha aumentado el número de ONG que proporcionan asistencia jurídica a las víctimas, al igual que hace el Gobierno. UN وقد ازداد عدد المنظمات غير الحكومية التي تقدم المساعدة القانونية للضحايا، كما ازداد تقديم الحكومة لهذه المساعدة.
    Desde el final de la guerra fría, ha aumentado el número de operaciones complejas de mantenimiento de la paz. UN وقد زاد عدد عمليات حفظ السلام المعقّدة منذ نهاية الحرب الباردة.
    Según un estudio, ha aumentado el número de mujeres asesinadas por sus parejas o ex parejas. UN ووفقاً لإحدى الدراسات حدثت زيادة في عدد النساء اللاتي قتلن على يد شركائهن الحاليين أو السابقين.
    ha aumentado el número de mujeres en la Asamblea Nacional y tres de ellas ocupan cargos en la Mesa, integrada por cinco miembros. UN وقد ارتفع عدد النساء في الجمعية الوطنية، وتشغل ثلاث سيدات مناصب في المكتب المكون من خمسة أعضاء.
    En los últimos años, en Suriname ha aumentado el número de mujeres que trabajan y buscan empleo. UN وفي السنوات الأخيرة كانت هناك زيادة في عدد النساء العاملات والباحثات عن عمل في سورينام.
    ha aumentado el número de organizaciones de difusión y de programas de mujeres y se ha colocado a algunas mujeres en diversos puestos elevados de adopción de decisiones. UN فقد زاد عدد التنظيمات والبرامج الإعلامية النسائية، وتولى بعض النساء مناصب عليا مختلفة من مناصب صنع القرارات.
    Debido a las condiciones socioeconómicas que prevalecen en Burkina Faso, ha aumentado el número de niños abandonados al nacer y de niños de la calle. UN وعرضت لﻵثار الاجتماعية والاقتصادية السائدة في بلدها التي يرجع إليها تزايد عدد الرضع المتخلى عنهم عند الولادة وتزايد عدد أطفال الشوارع.
    ha aumentado el número de funcionarias contratadas para puestos técnicos y de programación y para puestos a nivel de director y niveles superiores. UN وحدثت زيادة في عدد الموظفات، على النحو الذي يظهره التعيين في وظائف البرمجة والوظائف التقنية، وكذلك في وظائف رتبة المدير وما فوقها.
    La población civil se ha visto en peligro, como resultado de lo cual ha aumentado el número de personas que han huido de Ituri. UN ووجد السكان المدنيون أنفسهم في خطر، مما أدى إلى زيادة عدد الأشخاص الذين هربوا من إيتوري.
    En Darfur meridional ha aumentado el número de detenciones, e incluso el de detenciones arbitrarias. UN 39 - وارتفع عدد عمليات الاعتقال، بما فيها الاعتقالات التعسفية، في جنوبي دارفور.
    En la actualidad, funciona con éxito la corporación nacional " Televisión y Radio de Kazajstán " y ha aumentado el número de publicaciones independientes. UN ويعمل التلفزيون الكازاخستاني وهيئة الاذاعة الكازاخستانية، بنجاح، كما زاد عدد المطبوعات المستقلة.
    ha aumentado el número de estudiantes en la escuela primaria y en la enseñanza técnica y la formación profesional. UN وقد تزايد عدد الطلاب في المدارس الابتدائية وفي التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني.
    ha aumentado el número de tiroteos en que han resultado heridos ciudadanos árabes sirios. UN ويتزايد عدد حوادث إطلاق النار التي يُصاب فيها مواطنون عرب سوريون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد