No puedo darte detalles, pero ha estado en una misión durante unas semanas. | Open Subtitles | , لا أعرف أيّ تفاصيل لكنه كان في مهمة لعدة أسابيع |
Desde entonces ha estado en posesión del FBI ¿no ha sido manipulada de ninguna manera? | Open Subtitles | و كان في حيازه المباحث الفيدراليه من حينها هل عبث احد به ؟ |
Eh, ha estado en nuestro jardín desde que yo tenía tres años. | Open Subtitles | لقد كانت في ساحتنا الخلفية منذ كان لدي 3 سنوات |
ha estado en nuestro programa demasiado tiempo. | UN | لقد كانت على جدول أعمالنا وقتا أطول مما ينبغي. |
Michael ha estado en Strelsau todo el día. | Open Subtitles | مايكل كان فى سترلساو طوال اليوم و لا زال |
A juzgar por la hinchazón, ha estado en el agua al menos 24 horas. | Open Subtitles | حُكْم مِنْ النَفْخ، هو كَانَ في الماءِ على الأقل 24 ساعة. |
Usted ha estado en coma durante los últimos nueve meses. | Open Subtitles | لقد كنت في غيبوبة خلال الأشهر التسعة الماضية. |
Este tema ha estado en el programa de la Asamblea General durante varios años. | UN | ما انفك هذا الموضوع مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة لعدد من السنين. |
Las amistades necesitan cultivarse y su atención ha estado en otro lado. | Open Subtitles | الصداقات يجب أن تُستثمر لكن انتباهه كان في مكان آخر |
Es una casa que ha estado en mi familia durante 250 anos mas o menos. | Open Subtitles | انها منزل وهذا ما كان في عائلتي لمدة 250 سنة أو نحو ذلك. |
ha estado en la lista de los diez más buscados por el FBI durante años, pero las autoridades pudieran estar finalmente acercándose al notorio criminal internacional, | Open Subtitles | لقد كان في قائمة الأف بي آي لأكثر 10 مطلوبين لدة سنة لكن السلطات قد أغلقت أخيرا على مجرم دولي سيئ السمعة |
Sí, solo ha estado en el agua unos segundos, pero está estropeado para siempre. | Open Subtitles | ان الهاتف المحمول كان في الماء لثوان معدودة ولكنه أصبح تالفاً للأبد |
Harry Rose ha estado en eso desde que el Diablo llevaba pantalones cortos. | Open Subtitles | هاري روز كان في ذلك منذ الشيطان كان في سراويل قصيرة. |
Es Crawford. Harvey ha estado en cama todo el día con malestar estomacal. | Open Subtitles | هارفي كان في سريره كل اليوم مع معده تعبه |
Bueno, no debería. ha estado en el cargador durante toda la noche. | Open Subtitles | حسناً, لا يمكن هذا لقد كانت في الشاحن طوال الليل |
Aprenderás mucho de esa vieja. ha estado en la Unión Soviética. | Open Subtitles | ستتعلم الكثير من هذه السيدة العجوز لقد كانت في الاتحاد السوفيتي |
ha estado en una silla de ruedas desde hace 6 años después de un terrible accidente automovilístico. | TED | كانت على كرسي متحرك لمدة ست سنوات، بعد حادث سيارة مُفزع. |
Hoy ha estado en la biblioteca, leyendo "Así Habla Zaratustra". | Open Subtitles | ـ كما أخبرتك سابقا ـ هل تعلم أين كان متواجدا اليوم؟ كان فى المكتبة العامة يقرأ كتاب هكذا تكلم زرازوسترا |
El color me dice que ha estado en el motor durante mucho tiempo. | Open Subtitles | اللون منه يُخبرُني هو كَانَ في المحرّكِ لفترة. |
ha estado en este pueblo por más tiempo que casi nadie. | Open Subtitles | لقد كنت في هذه البلدة أطول من أي شخص تقريبا |
Este tema ha estado en el programa de la Asamblea General durante varios años. | UN | هذا الموضوع ما فتئ مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة لعدد من السنوات. |
El tema ha estado en el programa demasiado tiempo. | UN | وهذا الموضوع مدرج على جدول اﻷعمال منذ وقت طويل. |
Desde que llegó a Suecia ha estado en contacto con sus parientes, quienes la informaron de que la policía de Bangladesh la seguía buscando. | UN | وبعد وصولها إلى السويد ظلت على اتصال بأقاربها الذين أبلغوها أن رجال الشرطة في بنغلاديش يواصلون البحث عنها. |
Y ha estado en su sótano desde entonces. | Open Subtitles | الذي أبحر إلى سايد الثلاثاء الماضي. وكان في قبو منزله منذ ذلك الحين. |
La cuestión de los indicadores para supervisar el seguimiento de las conferencias ha estado en el programa del Consejo con anterioridad y se prevé que se trate nuevamente en 2002 sobre la base de la experiencia técnica que aporte la Comisión de Estadística. | UN | وكانت مسألة وضع مؤشرات لرصد متابعة المؤتمرات مدرجة على جدول أعمال المجلس في الماضي، ويتوقع تناولها مرة أخرى في عام 2002 استنادا إلى الدراية التقنية التي ستسهم بها اللجنة الإحصائية. |
ha estado en un lugar que no puedes imaginar y ahora es tiempo para regresar allí. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى مكان ما كان لك أبداً ، أن تتخيله والآن... لقد آن أوان العودة |
Ninguno de nosotros ha estado en la iglesia desde que dejamos Birmingham. Y debemos actuar como si estuviéramos... | Open Subtitles | لم يدخل أحدنا كنيسة منذ غادرنا بيرمنغهام والآن علينا المجيء والتصرف كـ |
ha estado en el radar unos tres años y ha estado muy ocupado. | Open Subtitles | لقد كان على الرادار لنحو ثلاث سنوات وانه مشغول |