Tu madre y yo hablamos de esto, y después de todo lo que ha pasado hoy, ambos sentimos que esto es algo que no podemos ignorar. | Open Subtitles | أمكِ و أنا ناقشنا في هذا وبعد كل شيء قد حدث اليوم كلانا يشعر في أن هذا الشيء لا يمكننا أن نتجاهله |
Vean esto y piensen en lo que ha pasado hoy. | Open Subtitles | إنظرو إلى ذلك المشهد وفكروا بشأن ما حدث اليوم |
¿Te das cuenta de lo que ha pasado hoy era totalmente innecesario? | Open Subtitles | هل ادركت ان الذي حدث اليوم كان غير ضروري؟ |
No vas a impedirlo por estar aquí. Mira lo que ha pasado hoy. | Open Subtitles | لن تمنعي حصول ذلك بوجودك هنا أنظري إلى ما حصل اليوم.. |
Lo que ha pasado hoy, no es tu culpa, y harías lo que fuera por salvar una vida, así que sé que has hecho todo lo posible por ese niño. | Open Subtitles | مهما حدث اليوم فلم يكن خطأك وأنت كنت ستفعلى أى شئ لكى تنقذى حياة لذا أنا أعلم أنك فعلت ما بإستطاعتك |
Y no nos ha contado qué ha pasado hoy, pero nos ha dicho que no cree que vaya a ayudar que sigáis viéndoos como un grupo. | Open Subtitles | ولم تخبرنا مالذي حدث اليوم ولكن أخبرتنا أنها لاتعتقد أنه من المفيد |
No puedo creer que sea capaz de volver al trabajo después de todo lo que ha pasado hoy. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّها يمكن أن تعود إلى الميدان بعد كلّ ما حدث اليوم |
Escucha, eso que ha pasado hoy, aún me remuerde la conciencia. | Open Subtitles | أسمعي، الشيء الذي حدث اليوم ما زال يؤنب ضميري |
Así que, voy a ir a ponerme un par de tus sudaderas y cógete tú mismo una cerveza, y entonces vas a decirme que demonios ha pasado hoy. | Open Subtitles | إذاً، ساذهب والبس زوج من الالبسة الخاصة بك وانت ستذهب وتحصل على بيرة لنفسك ومن ثم ستخبرني .ماذا بحق الجحيم حدث اليوم |
Solo quería decir que lo que ha pasado hoy, es tan solo una parte de tu trabajo. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول ما حدث اليوم هو مجرد جزء من وظيفتك. |
Lo que necesito es asegurarme de que nada de la mierda que ha pasado hoy vaya a volver para mordernos o todo esto se hará público. | Open Subtitles | ما أريد لك أن تفعل هو الحرص أن ما حدث اليوم لا يعود للإرتداد على مؤخرتنا وإلا كل هذا يصبح عاماً |
¡Seguid vuestros sueños... donde quiera que os lleven! ¿Quieres decirme qué ha pasado hoy? | Open Subtitles | أينما يأخذكم أتريدين أن تخبريني ما حدث اليوم ؟ |
Y la última cosa que quiero para vosotras es estar traumatizadas por lo que ha pasado hoy. | Open Subtitles | وآخر شيء أريد هو لك أن تكون صدمة ما حدث اليوم. |
Muy bien, escucha, todo lo que ha pasado hoy aquí, recae sobre mí, pero ella sigue siendo nuestra mejor baza para acabar con los problemas. | Open Subtitles | حسنا استمع كل شيء حدث اليوم يقع على عاتقي ولكنها لاتزال رهاننا الكبير لانهاء الاضطرابات |
¿Tiene algún comentario con respecto a lo que ha pasado hoy con su cliente? | Open Subtitles | .. هل لديك أي تعليق على ما حدث اليوم لموكلك ؟ |
He estado sentado en la otra habitación intentando encontrar la manera de pregunatrte sobre lo que ha pasado hoy en la comisaría. | Open Subtitles | كُنت بالغرفة المجاورة احاول القدوم إليكِ لأسألكِ عمَّ حدث اليوم في مركز الشُرطة |
¿como puede servirle a alguine algo de lo que ha pasado hoy? | Open Subtitles | كيف لأي شيء حصل اليوم يخدم اي احد اطلاقا؟ |
Sin ofender, pero el sexo en la ducha contigo es la segunda mejor cosa que me ha pasado hoy. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة, لكن الجنس الإستحمامي معكِ هو الآن ثاني أفضل شيء حصل اليوم |
Pero quizás él aún ignora lo que ha pasado hoy. | Open Subtitles | لكنّه ربّما مازال لا يعلم بما حصل اليوم. |
Después de todo lo que ha pasado hoy, no tengo ganas de ir. | Open Subtitles | لكن أتعلمين؟ حتى بعد كل ما جرى اليوم |
Todo lo que ha pasado hoy ha sido difícil vivirlo junto a ti nuevamente. | Open Subtitles | كل ما حدث هنا اليوم كان من الصعب أن أمر بهذا معكِ ثانيةً. |
¿Crees que lo que ha pasado hoy ha estado bien? | Open Subtitles | أتظن أن ما حدث هناك اليوم كان صوابًا؟ |
Me pregunto... que me ha pasado hoy | Open Subtitles | ً أنا أتساءل ً ً ما الشيء الذي تملكني اليوم ً |