"ha pasado hoy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حدث اليوم
        
    • حصل اليوم
        
    • جرى اليوم
        
    • حدث هنا اليوم
        
    • حدث هناك اليوم
        
    • الشيء الذي تملكني اليوم ً
        
    Tu madre y yo hablamos de esto, y después de todo lo que ha pasado hoy, ambos sentimos que esto es algo que no podemos ignorar. Open Subtitles أمكِ و أنا ناقشنا في هذا وبعد كل شيء قد حدث اليوم كلانا يشعر في أن هذا الشيء لا يمكننا أن نتجاهله
    Vean esto y piensen en lo que ha pasado hoy. Open Subtitles إنظرو إلى ذلك المشهد وفكروا بشأن ما حدث اليوم
    ¿Te das cuenta de lo que ha pasado hoy era totalmente innecesario? Open Subtitles هل ادركت ان الذي حدث اليوم كان غير ضروري؟
    No vas a impedirlo por estar aquí. Mira lo que ha pasado hoy. Open Subtitles لن تمنعي حصول ذلك بوجودك هنا أنظري إلى ما حصل اليوم..
    Lo que ha pasado hoy, no es tu culpa, y harías lo que fuera por salvar una vida, así que sé que has hecho todo lo posible por ese niño. Open Subtitles مهما حدث اليوم فلم يكن خطأك وأنت كنت ستفعلى أى شئ لكى تنقذى حياة لذا أنا أعلم أنك فعلت ما بإستطاعتك
    Y no nos ha contado qué ha pasado hoy, pero nos ha dicho que no cree que vaya a ayudar que sigáis viéndoos como un grupo. Open Subtitles ولم تخبرنا مالذي حدث اليوم ولكن أخبرتنا أنها لاتعتقد أنه من المفيد
    No puedo creer que sea capaz de volver al trabajo después de todo lo que ha pasado hoy. Open Subtitles لا أصدّق أنّها يمكن أن تعود إلى الميدان بعد كلّ ما حدث اليوم
    Escucha, eso que ha pasado hoy, aún me remuerde la conciencia. Open Subtitles أسمعي، الشيء الذي حدث اليوم ما زال يؤنب ضميري
    Así que, voy a ir a ponerme un par de tus sudaderas y cógete tú mismo una cerveza, y entonces vas a decirme que demonios ha pasado hoy. Open Subtitles إذاً، ساذهب والبس زوج من الالبسة الخاصة بك وانت ستذهب وتحصل على بيرة لنفسك ومن ثم ستخبرني .ماذا بحق الجحيم حدث اليوم
    Solo quería decir que lo que ha pasado hoy, es tan solo una parte de tu trabajo. Open Subtitles أردت فقط أن أقول ما حدث اليوم هو مجرد جزء من وظيفتك.
    Lo que necesito es asegurarme de que nada de la mierda que ha pasado hoy vaya a volver para mordernos o todo esto se hará público. Open Subtitles ما أريد لك أن تفعل هو الحرص أن ما حدث اليوم لا يعود للإرتداد على مؤخرتنا وإلا كل هذا يصبح عاماً
    ¡Seguid vuestros sueños... donde quiera que os lleven! ¿Quieres decirme qué ha pasado hoy? Open Subtitles أينما يأخذكم أتريدين أن تخبريني ما حدث اليوم ؟
    Y la última cosa que quiero para vosotras es estar traumatizadas por lo que ha pasado hoy. Open Subtitles وآخر شيء أريد هو لك أن تكون صدمة ما حدث اليوم.
    Muy bien, escucha, todo lo que ha pasado hoy aquí, recae sobre mí, pero ella sigue siendo nuestra mejor baza para acabar con los problemas. Open Subtitles حسنا استمع كل شيء حدث اليوم يقع على عاتقي ولكنها لاتزال رهاننا الكبير لانهاء الاضطرابات
    ¿Tiene algún comentario con respecto a lo que ha pasado hoy con su cliente? Open Subtitles .. هل لديك أي تعليق على ما حدث اليوم لموكلك ؟
    He estado sentado en la otra habitación intentando encontrar la manera de pregunatrte sobre lo que ha pasado hoy en la comisaría. Open Subtitles كُنت بالغرفة المجاورة احاول القدوم إليكِ لأسألكِ عمَّ حدث اليوم في مركز الشُرطة
    ¿como puede servirle a alguine algo de lo que ha pasado hoy? Open Subtitles كيف لأي شيء حصل اليوم يخدم اي احد اطلاقا؟
    Sin ofender, pero el sexo en la ducha contigo es la segunda mejor cosa que me ha pasado hoy. Open Subtitles لا أقصد الإهانة, لكن الجنس الإستحمامي معكِ هو الآن ثاني أفضل شيء حصل اليوم
    Pero quizás él aún ignora lo que ha pasado hoy. Open Subtitles لكنّه ربّما مازال لا يعلم بما حصل اليوم.
    Después de todo lo que ha pasado hoy, no tengo ganas de ir. Open Subtitles لكن أتعلمين؟ حتى بعد كل ما جرى اليوم
    Todo lo que ha pasado hoy ha sido difícil vivirlo junto a ti nuevamente. Open Subtitles كل ما حدث هنا اليوم كان من الصعب أن أمر بهذا معكِ ثانيةً.
    ¿Crees que lo que ha pasado hoy ha estado bien? Open Subtitles أتظن أن ما حدث هناك اليوم كان صوابًا؟
    Me pregunto... que me ha pasado hoy Open Subtitles ً أنا أتساءل ً ً ما الشيء الذي تملكني اليوم ً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus