ويكيبيديا

    "había salido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قد غادر
        
    • قد غادرت
        
    • قد خرج
        
    • كانت بالخارج
        
    • أنه غادر
        
    • كَانتْ غائبةَ
        
    • كنت بالخارج
        
    • ظهرت
        
    • كان في الخارج
        
    • قد خرجت
        
    • البلاغ غادر
        
    • لم يغادر
        
    • كان قد ترك
        
    El autor había salido de la República Árabe Siria con un pasaporte válido y con los documentos de viaje necesarios. UN كما أن صاحب البلاغ كان قد غادر سوريا بجواز سفر صالح وبوثائق السفر الضرورية.
    El autor había salido de la República Árabe Siria con un pasaporte válido y con los documentos de viaje necesarios. UN كما أن صاحب البلاغ كان قد غادر سوريا بجواز سفر صالح وبوثائق السفر الضرورية.
    Se enteró de la pérdida del vuelo PA103 ese día por la tarde y cayó en la cuenta de que el vuelo PA103A había salido durante su turno de servicio. UN وقد سمعت بفقدان الطائرة PA103 في مساء ذلك اليوم وأدركت أن الرحلة PA103A قد غادرت المطار خلال فترة وجودها بالعمل.
    Su nota sólo decía que había salido y que no tardaría en volver. Open Subtitles وقد كانت ملاحظته تقول بإنه قد خرج وسوف يعود قريباً
    Pero mi madre había salido. La estaba esperando cuando llegó él. Open Subtitles كنت فى المنزل انتظر ,وأمى كانت بالخارج ,حتى قبض علىً
    Como se supo que entretanto el autor había salido de Kazajstán, se dictó una orden internacional de detención en su contra. UN وإذ تبين أن صاحب الشكوى كان قد غادر كازاخستان في غضون ذلك، صدر أمر دولي بالقبض عليه.
    Como se supo que entretanto el autor había salido de Kazajstán, se dictó una orden internacional de detención en su contra. UN وإذ تبين أن صاحب الشكوى كان قد غادر كازاخستان في غضون ذلك، صدر أمر دولي بالقبض عليه.
    ¿Por qué el Departamento de Estado me dijo que había salido del país? Open Subtitles لماذا اخبرتني وزارةالخارجية إذن، أنه قد غادر البلاد؟
    Declaró que había entrado al Canadá ilegalmente, procedente de los Estados Unidos, y que había salido del Pakistán el 1º de julio de 1990. UN وقد أعلن أنه دخل من الولايات المتحدة الى كندا بصورة غير شرعية وأنه كان قد غادر باكستان في ١ تموز/يوليه ١٩٩٠.
    La Junta consideró muy poco probable que las autoridades sirias se interesasen particularmente por el Sr. Nakrash si se le devolvía a su país dado que su padre había salido de la República Árabe Siria mucho tiempo antes, en 1979. UN ورأى المجلس أن من المستبعد جداً أن يثير اهتمام السلطات السورية في حالة عودته، بما أن والده قد غادر سوريا منذ فترة طويلة تعود إلى عام 1979.
    La Junta consideró muy poco probable que las autoridades sirias se interesasen particularmente por el Sr. Nakrash si se le devolvía a su país dado que su padre había salido de la República Árabe Siria mucho tiempo antes, en 1979. UN ورأى المجلس أن من المستبعد جداً أن يثير اهتمام السلطات السورية في حالة عودته، بما أن والده قد غادر سوريا منذ فترة طويلة تعود إلى عام 1979.
    La aeronave había salido de Kufra (Jamahiriya Árabe Libia) y transportaba a bordo dos vehículos blindados para el Presidente Yusuf y los pasajeros incluían algunos oficiales superiores del ejército de Uganda. UN وكانت الطائرة قد غادرت من الكفرة، الجماهيرية العربية الليبية. وكانت الطائرة تحمل مركبتين واقيتين من الرصاص لاستخدام الرئيس يوسف وكان من ضمن ركاب الطائرة ضباط كبار من الجيش الأوغندي.
    El día que conocí a la Sra. Ahankhah, tenía poco dinero... y había salido de casa sin comer. Open Subtitles في اليوم الذي التقيت فيه السيدة "آهنخواه" كنت مفلساً تقريباً وكنت قد غادرت المنزل دون أن أتغدى
    Fui al motel donde se está quedando, pero ya había salido. Open Subtitles لقد ذهبت للفندق الذي يقطن به لكنه كان مسبقاَ قد خرج منه
    James recién había salido del ejército y era invisible para mí. Open Subtitles كان جيمس قد خرج للتو من الخدمة. كان غير مرئي بالنسبة لي.
    había salido para divertirse, así que eso deja fuera lo de llevar algo grande, como un bolso de mano. Open Subtitles ، كانت بالخارج لتحظى بالمرح لذا فهذا يستبعد الأشياء الكبيرة والضخمة
    No obstante, más tarde afirmó en las actuaciones que había salido del Irán a través de Turquía valiéndose de documentos falsos. UN غير أنه ادعى في وقت لاحق من الإجراءات أنه غادر إيران عن طريق تركيا وأنه استخدم وثائق مزورة لمغادرة البلد.
    La institutriz había salido. Open Subtitles مربية الأطفال كَانتْ غائبةَ.
    había salido cuando llamó y la encontré luchando contra un demonio Open Subtitles لم أصل إليها ، لقد كنت بالخارج عندما نادت وقدوجدتهاتحاربمشعوذ.
    La Apple Macintosh había salido al mercado; Y yo tenía una Mac a mano cuando fui al MIT. TED و كانت كمبيوترات "الأبل" أو "الماكنتوش" ظهرت للتو كنت أمتلك جهاز "ماك" عندما التحقت ب" MIT"
    Dijo que había salido a comprar un nuevo video juego, y cuando regresó el lugar estaba incendiándose. Open Subtitles لقد قال أنه كان في الخارج ليشتري لعبة فيديو وعندما عاد كان المكان يحترق
    Nunca te fijaste si había salido vivo de ese hotel. Open Subtitles أنت لم تتأكد إذا كنت قد خرجت من ذلك الفندق على قيد الحياة هل فعلت ذلك ؟
    También se comunicó al Estado parte que el autor había salido de China cuando estaba siendo investigado. UN وأُبلغت الدولة الطرف أيضاً بأن صاحب البلاغ غادر الصين في الوقت الذي كان فيه خاضعاً للتحقيق.
    Abdel-Al declaró que no había salido de la Oficina de Al-Ahbash, por razones de seguridad. UN وذكر عبد العال أنه لم يغادر مكتب الأحباش يوم التفجير لأسباب أمنية.
    Al término de la investigación, el funcionario había salido de la Organización para volver a trabajar para su gobierno y ya no era funcionario de la Organización. UN 192 - وعندما اكتمل إجراء التحقيق، كان قد ترك المنظمة راجعا إلى العمل مع حكومته، ولم يعد موظفا بالأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد