ويكيبيديا

    "había una" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كان هناك
        
    • كانت هناك
        
    • كان هنالك
        
    • كان يوجد
        
    • كانت هنالك
        
    • يكن هناك
        
    • يوجد أي
        
    • يوجد فيها
        
    • كانت هُناك
        
    • في قديم
        
    • كان ثمة
        
    • كان يا
        
    • وكان ثمة
        
    • هناك قدرا
        
    • كان هُناك
        
    Había una pregunta acerca de la existencia de instrumentos de acuerdos relativos a armas convencionales. UN كان هناك سؤال عما إذا كانت توجد أي صكوك لاتفاقات نزع الأسلحة التقليدية.
    Siguiendo esa misma lógica, formulamos la pregunta de si Había una objeción hoy al acuerdo al que llegamos el miércoles. UN ولنفس السبب، طرحنا سؤالا عما إذا كان هناك اعتراض اليوم على الاتفاق الذي توصلنا إليه يوم الأربعاء.
    En Europa oriental y sudoriental, Había una mayor prevalencia del uso indebido de drogas inyectables. UN وفي شرق وجنوب شرق أوروبا كان هناك معدل أعلى لانتشار تعاطي المخدرات بالحقن.
    En el año 2000 Había una mujer en la escala más alta. Había 15 mujeres en la escala 4, y 44 mujeres en la escala 5. UN وفي عام 2000 كانت هناك امرأة واحدة في أرفع درجة و 15 امرأة في الدرجة 4، و 44 امرأة في الدرجة 5.
    En una universidad en la que trabajé, Había una sala de correo en cada piso. TED في أحدى الجامعات التي عملت فيها كانت هناك غرفة بريد في كل طابق
    Había una fila de ellos a lo largo del muro, pero han desaparecido. Open Subtitles كان هنالك صفّ كامل منها على طول السور ولكنها اختفت الآن
    Así pues, Había una buena combinación de profesionales estudiosos y pensadores prácticos. UN وهكذا كان هناك مزيج جيد من الممارسين المستنيرين والمفكرين العمليين.
    Hace 10 años Había una herida abierta y acero retorcido; un corazón partido en el centro de esta ciudad. UN فقبل عشر سنوات، كان هناك جرح مفتوح وأعمدة فولاذية ملتوية؛ وقلب منكسر في وسط هذه المدينة.
    En 1993, Había una mesa en la conferencia de Seattle, con un tipo llamado Marc Andreessen mostrando su pequeño navegador para la World Wide Web. TED في 1993، كان هناك طاولة في نفس المؤتمر في سياتل، وكان هناك شخص يُدعى مارك أندريسن قام بعرض متصفحه الصغير للويب
    Bueno, las personas antes creían que Había una fuerza vital para pode vivir, y sabemos que eso no es realmente cierto para nada. TED حسناً, أنت تعلم الناس كانت تعتقد أنه كان هناك قوة حياة للعيش. نحن الآن نعلم بأن هذا غير صحيح مطلقاً.
    Había una niña de 16 años, tuvo una cirugía en el cerebro, y estuvo consciente porque los cirujanos querían hablar con ella. TED كان هناك فتاة لديها 16 عاما، أجرت جراحة دماغية، وكانت فى وعيها لأن الجراحين كانوا فى حاجة للتحدث معها.
    Sabía que Había una forma de hacer esto, quizá de un modo diferente o mejor. TED عرفتُ أنه ربما كان هناك طريقة يمكننا القيام بها بشكل مختلف أو أفضل.
    Había una imagen distribuida ampliamente a través de Internet con su cara distorsionada para que pareciera un mono. TED كان هناك صورةٌ قد انتشرت بشكلٍ كبيرٍ في الانترنت حيث تم تشويه وجهها لتشبه قردًا.
    En mi taller donde estudié, o aprendí, Había una jerarquía tradicional de maestro, oficial y trabajador especializado, y aprendiz, y yo trabajaba como aprendiz. TED في المحل حيث درست أو تعلمت، كان هناك رتب وظيفية تتألف من الخبير، والبارع، والعامل المدرب، والتلميذ وأنا عملت كتلميذة
    Había una vez un Diligencia cargada de oro que los soldados guardaban. Open Subtitles كانت هناك مرة عربة مليئة بالذهب كان الجنود يأخذونها للحدود
    En él, entre las monjas Había una joven noble de una gran belleza. Open Subtitles كان هناك دير مشهور بالعفة و كانت هناك شابة نبيلة فاتنة
    Había una vez una princesa que vivía en un palacio muy grande. Open Subtitles في قديم الزمان، كانت هناك أميرة التي عاشت في مكان
    Pero, al igual que en todos los demás sitios, Había una pega. Open Subtitles كما كان الحال دائما في هذه الرحله, كان هنالك مصيده
    Desde su sala de estar, Había una vista inesperada de su dormitorio. Open Subtitles فى حجرة الجلوس,كان يوجد مجال لرؤية غير متوقع لحجرة النوم.
    Había una cierva, tamaño natural... todos los animales son tamaño natural... para dar al ciego una idea de ellos. Open Subtitles ..كانت هنالك أيلة, كاملة الحجم جُل الحيوانات كانت كاملة الحجم لكي تتيح للأعمى فكرة للتعرف عليها
    Pero realmente, para muchos de ellos, no Había una razón particular para comprar. TED لكن لأغلبيتهم لم يكن هناك سبب محدد وراء الرغبة في الشراء.
    Además, la definición que se daba de las medidas transitorias de protección era simplemente otra manera de definir las contramedidas, en otras palabras, no Había una clara distinción terminológica entre ambos conceptos. UN بل وأن تعريف تدابير الحماية المؤقتة بصيغته الحالية مجرد طريقة أخرى لتعريف التدابير المضادة، وبعبارة أخرى، لا يوجد أي تمييز واضح بين الاثنين من حيث اللغة المستخدمة.
    Por ejemplo, en Honduras, en donde Había una Casa de las Naciones Unidas, los organismos habían firmado un acuerdo de cooperación en el que se detallaban el uso y la gestión de los servicios comunes. UN ففي هندوراس، مثلا، التي يوجد فيها بيت لﻷمم المتحدة، وقعت الوكالات اتفاق تعاون يفصﱢل مجالات الاستفادة من الخدمات المشتركة وإدارتها.
    Fue cuando bajaba, cuando corría, Había una nube Open Subtitles , لقد كان عندما كُنت أركض بإتجاه المنُحدر . عندما كُنت أركض . لقد كانت هُناك غيوم
    Bueno, Había una lata en la escena, pero la etiqueta de quemado. Open Subtitles كان ثمة علبة عند مسرح الجريمة، لكن المخبر ازيل بالنار
    Había una vez cuatro de los mejores pilotos de la Fuerza Aérea a quienes entrenaron para ir al espacio. Open Subtitles كان يا مكان ، أربعة من أفضل طياري القوات الجوية الأمريكية تدربوا على الطيران إلى الفضاء
    Había una insuficiencia de capacidad para el transporte y el despacho de cargas, lo que daba lugar a que los precios de cuenta fueran elevados y también, con mucha frecuencia, a que los servicios prestados fueran de baja calidad. UN وكان ثمة نقص في القدرة على تخليص حسابات النقل والشحن، وما يوازي ذلك من أسعار صورية عالية، ونوعية رديئة في الغالب.
    No obstante, Había una considerable duplicación de nombres, ya que una serie de personas trabajaban en campos múltiples. UN إلا أن هناك قدرا كبيرا من التكرارية في الأسماء نظرا إلى أن بعض الأفراد عمل في أكثر من مجال واحد.
    Había una programa muy divertido del que me estaba hablando en el que en realidad dijo algo. Open Subtitles كان هُناك ذلك المسلسل الممتع الّذي كان مشتركاً فيه الّذي أخبرني عنه الّذي كان يقول فيه شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد