ويكيبيديا

    "habido un cambio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هناك تغيير
        
    • هناك تغير
        
    • حدث تغيير
        
    • حدث تحول
        
    • هناك تغييرات
        
    Ha habido un cambio de planes. Vamos a enviar a las chicas a su casa. Open Subtitles هناك تغيير فى الخطه وقد قررنا ارسال الفتيات الى ذلك المنزل بدلا عن ذلك
    Me temo que ha habido un cambio de planes, cebra. Open Subtitles للاسف هناك تغيير فى المخطط ايها الحمار الوحشى
    No. Ha habido un, cambio de estrategia. Open Subtitles لا ، هناك تغيير في الاستراتيجيّة
    Sí. Escucha, ha habido un cambio de planes para esta noche. Open Subtitles بوسى، استمعى لى هناك تغير فى بعض الخطط لهذه الليلة
    Sin embargo, como declaramos en la Asamblea General y en la Comisión, este año ha habido un cambio en el contexto internacional. UN ولكن، كما ذكرنا في الجمعية العامة وفي اللجنة، حدث تغيير في السياق الدولي هذا العام.
    Ha habido un cambio cualitativo de la naturaleza y la ejecución de la guerra: esto no es guerra como la que conocíamos en la edad moderna. UN فلقد حدث تحول نوعي في طبيعة الحرب وفي أسلوب إدارتها، إذ لم تعد كما عهدناها في العصر الحديث.
    Ha habido un cambio de planes. Me temo que la recarga llevó demasiado. Open Subtitles يبدوا أن هناك تغيير في الخطط أنا أخشى أن إعادة التحضير ستأخذ طويلا
    Y regresa aqui cuando lo hayas hecho. Ha habido un cambio de planes. Open Subtitles وارجعي إلى هنا عندما تنتهين هناك تغيير في الخطط
    Lamento informarles que ha habido un cambio en los procedimientos de la noche. Open Subtitles يؤسفني أن أبلغكم ان كان هناك تغيير في إجراءات اليلة
    Ha habido un cambio de planes. Necesito cuatro bombas Open Subtitles هناك تغيير في الخطط، أحتاج لأربعة متفجرات
    Solo quería decirte que iba hacia el club y me he dado cuenta de que ha habido un cambio en la recepción. Open Subtitles أردت القول أني كنت في طريقي للنادي ولاحظت أن هناك تغيير في الاستقبال.
    Íbamos a mantenerte con vida a cambio de información, pero ha habido un cambio de planes. Open Subtitles كنــانُبقيكحياًكي، تمدنـا بمعلومـات داخلية لكن كان هناك تغيير فى الخُطط
    Solo quería decirte que iba hacia el club y me he dado cuenta de que ha habido un cambio en la recepción. Open Subtitles أردت القول أني كنت في طريقي للنادي ولاحظت أن هناك تغيير في الاستقبال.
    Me pidió que entrara y te dijera que ha habido un cambio de planes. Open Subtitles طلبت مني أن تدخل واقول لكم كان هناك تغيير في الخطط.
    Ha habido un cambio de turno desde que se hizo, por lo que todas las personas que estaban trabajando se han ido a casa. Open Subtitles كان هناك تغير وردية عند اجراءها، لذا فإن جميع الأشخاص الذي كانوا يعملون قد ذهبوا إلى منازلهم
    Esta escala la fija y reexamina periódicamente la Comisión de Cuotas de las Naciones Unidas, que hace ajustes cuando ha habido un cambio sustancial en la relativa capacidad contributiva de un país. UN والجدول ثابت وتعيد النظر فيه بصورة دورية لجنة الاشتراكات التابعة لﻷمم المتحدة التي تقوم بادخال تعديلات حينما يكون هناك تغير جوهري في القدرة النسبية لبلد ما على دفع الاشتراك.
    En los últimos años ha habido un cambio de actitud que ha situado la malaria en un lugar prominente de los planes de los gobiernos, organizaciones internacionales y programas de desarrollo. UN وخلال السنوات القليلة الماضية، كان هناك تغير في الاتجاه، مما وضع الملاريا في صدارة جداول أعمال الحكومات والمنظمات الدولية والبرامج الإنمائية.
    Se pregunta si ha habido un cambio en el enfoque de la Comisión, y pregunta qué relación existe entre la privatización y la explotación de recursos naturales. UN وتساءل عما اذا كان قد حدث تغيير في نهج اللجنة كما استفسر عن الصلة بين الخوصصة واستغلال الموارد الطبيعية.
    En una nota general, el representante del Estado Parte informó de que había habido un cambio de gobierno unos dos meses antes y de que había nuevas personas encargadas de los derechos humanos. UN وبصفة عامة، قال ممثل الدولة الطرف إنه حدث تغيير في الحكومة قبل شهرين وأن أشخاصاً جُدداً يُعنَون حالياً بحقوق الإنسان.
    Significa que ha habido un cambio de dueño. Open Subtitles هذا يعني أنه حدث تغيير في حقوق المِلكية.
    En los últimos cuatro años ha habido un cambio notable. UN وقد حدث تحول ملحوظ في هذا المجال في الأربع سنوات الماضية.
    Ha habido un cambio significativo en la orientación del Departamento, que actualmente está a favor del establecimiento de servicios profesionales con un enfoque multidisciplinario para la prestación de apoyo y asistencia. UN وقد حدث تحول ملحوظ في الأسلوب الذي تنتهجه الإدارة إزاء إنشاء دائرة فنية تدعو إلى اتخاذ نهج متعدد التخصصات إزاء توفير الدعم والمساعدة.
    Ha habido un cambio en el estado de su misión, extremo e imprevisto Open Subtitles هناك تغييرات في حالة مهمّتكم .. تغييرات جذرية وغير متوقّعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد