ويكيبيديا

    "hablé con ella" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحدثت معها
        
    • تحدثت إليها
        
    • تكلمت معها
        
    • تحدثتُ معها
        
    • أتحدث معها
        
    • أتكلم معها
        
    • أتكلّم معها
        
    • تحدثت اليها
        
    • تحدّثت إليها
        
    • تحدّثت معها
        
    • فرصة التكلّم معها
        
    • كلمتها
        
    • تكلمتُ معها
        
    • تكلّمت معها
        
    • تحدث إليها
        
    Y cuando Hablé con ella, ella tenía tres hijos, y le pregunté por su familia, TED وعندما تحدثت معها , بقد كان عندها ثلاثة اطفال , وسالتها عن عائلتها.
    Y sé que suena como una locura, pero Hablé con ella y... Open Subtitles واعرف ان هذا يبدوا جنون بالنسبة لكِ لكن تحدثت معها
    Pero la última vez que Hablé con ella, perdí la cobertura, y no he tenido noticias en un rato. Open Subtitles لكن في المرة الأخيرة التي تحدثت إليها فيها، فقدت الاستقبال ولم أسمع منهما منذ بعض الوقت
    Yo mismo Hablé con ella cuando salió. Open Subtitles لقد تحدثت إليها بنفسى عندما خرجت
    Hablé con ella el Lunes. Seguimos saliendo los fines de semana. Open Subtitles تكلمت معها فقط يوم الاثنين لا زلنا نخرج سويه في نهاية الاسبوع
    "¿puedes creer que Hablé con ella para que viniera a mi casa?" Open Subtitles هل تصدق لقد تحدثت معها فى القدوم للمنزل معي ؟
    Hace un momento Hablé con ella en el hospital. Están haciéndole pruebas. Open Subtitles للتو تحدثت معها وهي الآن في المستشفى إنهم يجرون بعض الفحوصات
    Hablé con ella, pero desearía verla. Open Subtitles لقد تحدثت معها بالأمس أتمنى فقط لو أمككني رؤيتها
    Estoy bastante agradecido, porque cuando Hablé con ella... ella mencionó que los planes con las chicas estaban cayéndose a pedazos. Open Subtitles انا سعيد جدا لأنه عندما تحدثت معها أخبرتني انه خططها مع صديقاتها ألغيت
    Hablé con ella una o dos veces. Open Subtitles لقد تحدثت معها مرّة أو مرّتين.
    Quizás Hablé con ella un par de veces... si es que lo hice alguna vez. Open Subtitles من المحتمل أني تحدثت إليها مرة أو مرتين0 ولو حدثتها000
    Digo, ¿la sensación muy real de que Hablé con ella, hace apenas dos días? Open Subtitles أني تحدثت إليها.. أعني تحدثت إليها قبل يومين
    Está bien, Hablé con ella. Me debes cinco dólares. Open Subtitles حسناً , لقد تحدثت إليها , أنت تدين لي بـ 5 دولارات
    Solo Hablé con ella - a través de la ventana. Open Subtitles ولكني أُقسم بأني لم أدخل سيارتها فقط تكلمت معها
    Hablé con ella anoche. La está pasando mal en prisión. Open Subtitles تكلمت معها ليلة الأمس، إنها تقضي وقتا صعب في السجن.
    Así que, francamente... Hablé con ella solo porque estaba ahí. Open Subtitles لذا بصراحة تحدثتُ معها فقط لمجرد أنها جالسة أمامي.
    No, Hablé con ella justo la semana pasada. Open Subtitles كلاّ، كنت أتحدث معها في الأسبوع الماضي
    No Hablé con ella. No fue necesario. Open Subtitles لم أتكلم معها لم تكن هناك حاجة لذلك
    no muy cercana, pero Hablé con ella unos 15 minutos hace un rato sobre él. Open Subtitles لكنّي أتكلّم معها ليس 15 دقيقة في وقت سابق عنه.
    Hablé con ella por teléfono... quiero conocerla. Open Subtitles تحدثت اليها عبر الهاتف ولا اطيق الأنتظار لرؤيتها
    Escucha, Hablé con ella por teléfono un par de veces, eso es todo. Open Subtitles إسمعي، لقد تحدّثت إليها بالهاتِف مرّتين، هذا كلّ ما في الأمر
    Aún no, pero Hablé con ella hace 40 minutos, así que no ha sido hace mucho. Open Subtitles "ليس بعد، لكنّي تحدّثت معها قبل 40دقيقة فقط، لذا لم يمرّ الكثير من الوقت"
    Y al final, tras el telón, cuando Hablé con ella me comporté como un gusano: Open Subtitles وعندما تسنح لي فرصة التكلّم معها أخيراً، فإذا بي مثل دودة حقيرة
    Hablé con ella sobre eso. Se siente bastante apenada. Open Subtitles كلمتها بشأن ذلك, تبدو حزينة جدًا
    Hablé con ella por teléfono. Open Subtitles إننا نعلم إنها حية. لقد تكلمتُ معها على الهاتف.
    Ya Hablé con ella durante 20 condenados minutos. Open Subtitles تكلّمت معها لمدة 20 دقيقة مملة.
    La primera vez que Hablé con ella, sabía todo sobre mí. Open Subtitles في أول مرة تحدث إليها كان لديها نظرة شاملة عني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد