- Muy bien, allí estaremos. - Habla por ti mismo, Joseph. | Open Subtitles | ـ حسنا، سنكون هناك ـ تحدث عن نفسك يا جوسف |
Habla por ti. Yo tengo 5 ó 6 horas de conjuros por hacer. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك, لدي خمسة أو ستة ساعات للعمل علي تفاصيل بعض التعاويذ |
Mi trabajo Habla por si sólo y me gustaría que consideraras eso razonablemente. | Open Subtitles | عملي يتحدث عن نفسه وأود منك أن تأخذ ذلك بعين الاعتبار |
Habla por ti. Original Cindy tuvo una noche de sábado trágica. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك سيندي الأصلية كانت لديها ليلة سبت مأساوية |
- Monjes asesinos. Esto será divertido. - Habla por ti. | Open Subtitles | رهبان قتله، سيكون هذا ممتعاً تحدثي عن نفسك |
Bien, Habla por tí misma. | Open Subtitles | تكلمي عن نفسك لن أحتفل بهذا العيد |
Habla por ti. Yo quería aplastarlos. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك ، فقد أردت أن أحطم أولئك الشباب |
Habla por ti, viejo. Voy a buscar y matar al doctor que te dio esas pastillas. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أيها العجوز لأني سأقتل الطبيب الذي أعطاك هذا الدواء |
Habla por ti mismo, grandote. Yo sí tengo mucha. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أيها الضخم أنا أحصل على كل ما أحتاج إليه |
Habla por ti mismo. Ésta es mi excavación, tengo un permiso. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك هذه حفرياتي أنا لدي تصريح |
En este sentido, el historial de las Naciones Unidas Habla por sí mismo. | UN | وفي هذا الصدد فإن سجل اﻷمم المتحدة يتحدث عن نفسه. |
El historial del denominado Frente de Liberación Popular de Eritrea también Habla por sí mismo. | UN | إن تاريخ ما تسمى جبهة التحرير الشعبية الاريترية يتحدث عن نفسه أيضا. |
Esta cifra tan impresionante Habla por sí sola y no necesita más explicación. | UN | وهذا العدد المثير لﻹعجاب الشديد يتحدث عن نفسه ولا يحتاج إلى المزيد من التعليق. |
Habla por ti. Original Cindy tuvo una noche de sabado tragica. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك سيندي الأصلية كانت لديها ليلة سبت مأساوية |
Creo que el salvar la vida de un hombre Habla por si mismo. | Open Subtitles | اعتقد ان انقاذ حياة رجل شيء تكلم عن نفسه |
Sí. Habla por ti. Porque esta boda está matándome. | Open Subtitles | حسناً, تحدثي عن نفسكَ لأن هذا الزواج سيقتلني |
Habla por ti, me gustaría darles un vistazo a esos genitales mutilados. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك , سآخذ صورة لتلك الأعضاء المهترئة |
- Señoritas. - Habla por ti. | Open Subtitles | أيتها السيدات تكلمي عن نفسك |
Y ahora, mirando esta imagen, que Habla por sí misma, vemos la agricultura moderna, a la que también me refiero como la agricultura intensiva. | TED | و الآن، بالنّظر إلى هذه الصورة التي تتحدّث عن نفسها، نحن نرى الزراعة العصريّة، و التي أسمّيها أيضا الزّراعة المكثّفة. |
Como ejemplo de medidas desarrolladas a nivel regional, el historial de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa Habla por sí mismo. | UN | وثمة مثال على التدابير التي طورت إقليمياً، سجل المؤتمر المعني بالأمن والتعاون في أوروبا الذي يتكلم عن نفسه. |
Pero ahora él Habla por teléfono y yo lo atrapo. | Open Subtitles | أمّا الآن فهو يتحدث على الهاتف وهو في قبضتي |
Hey. Habla por ti mismo. Yo tengo un empleo remunerado, vale? | Open Subtitles | تحدّث عن نفسك، فأنا موظّف وأربح جيّداً، حسناً؟ |
Y, respecto a eso, el vídeo Habla por sí mismo. | Open Subtitles | وفي هذا الصَدد، الفيديو يتحدّث عن نفسِه. |
Habla por ti. Estoy totalmente a ello. | Open Subtitles | تحدّثي عن نفسك. |
Habla por ti mismo, gringo. | Open Subtitles | تكلّمْ لمدة نفسك , gringo. |
Lina mueve los labios y Kathy canta y Habla por ella. | Open Subtitles | لينا تحرك شفتيها وكاثي تغني وتتكلم عنها. |
¿Qué cree de lo que dijo Sam Foley "John Doe Habla por los muertos"? | Open Subtitles | (ما رأيك بإقتباس من (سام فولي مجهول الهوية" يتحدث نيابة عن الأموات" |
Creo que mi récord como presidente de KT Habla por sí mismo. | Open Subtitles | أعتقد أن سجلي كــرئيس لــ كْي تي يَتكلّمُ عن نفسه |