Le pedimos que recordase, pero se negó a hablar de ello. | Open Subtitles | وقد تم تشجيعها على التذكر, لكنها رفضت التحدث عن ذلك. |
Él salvó la vida del President Clinton, pero nadie puede hablar de ello porque es super secreto. | Open Subtitles | لكن لا أحد يستطيع التحدث عن ذلك لأنّه سري للغاية. |
Pero luego, cuando la comida pasa por el sistema digestivo, y es expulsada como materia fecal, ya no está de moda hablar de ello. | TED | ولكن بعد المرور الطعام خلال الجهاز الهضمي، وعندما يتم التخلص منه على هيئة البراز، لن يعود التحدث عنه أمراً لائقاً. |
Pero-- Todo... está bien ahora. Sólo no quiero hablar de ello. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام، لكني لا أريد التحدث عن الأمر |
Ahora sí, podemos hablar de ello, podemos sacar el tema, podemos decir cosas como, | Open Subtitles | وسام لايريد بهذه البساطة الآن يمكننا الحديث عن ذلك . أو حوله |
Bueno, ya sabes, es bastante duro para mí hablar de ello. Es doloroso. | Open Subtitles | حسناً, أتعلم ماذا من الصعب أن أتحدث عن ذلك, إنه يعذبنى |
Nadie sabe, luego de esto... tomó licencia por estrés, y no quiere hablar de ello. | Open Subtitles | لا أحد يعلم، ذهب في إجازة التوتر بعد هذا ولا نتحدث عن ذلك. |
Pero no se puede hablar de ello con cualquiera sin parecer un loco. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك التحدث عن ذلك مع أي شخص او ستكون تماما كأحمقا. |
Bueno, no puedo hablar de ello tanto como me gustaría, créeme. | Open Subtitles | حسنا, لا أستطيع التحدث عن ذلك, بقدر ما أحب الحديث عنه, صدقيني |
Quizá vosotras dos podéis hablar de ello, ¿no? | Open Subtitles | انظروا كيف تأخرت عن شيئا ما مهلا، ربما انتما الأثنتين يمكنكما التحدث عن ذلك ، ها ؟ |
De hecho, fue más bien una pesadilla, preferiría no hablar de ello. | Open Subtitles | في الحقيقة كان أكثر من كابوس وأفضل عدم التحدث عنه |
Pero no tiene sentido hablar de ello, cuando no hay nada por hacer. | Open Subtitles | لكن ما الفائدة من التحدث عنه حيث لايوجد شيئ للقيام به؟ |
Papá, si quieres hablar de ello, estamos para escucharte. | Open Subtitles | أبي إذا أردت التحدث عن الأمر نحن كلانا هنا |
Lo sé. No puedes hablar de ello. | Open Subtitles | أعلم، لا يمكنك التحدث عن الأمر |
Lo que sea. No tienes que hablar de ello si no quieres. | Open Subtitles | على أي حال، لست مضطر على الحديث عن ذلك إن لم ترد |
No quiero pensar en ello. No quiero hablar de ello. | Open Subtitles | لا أريد أن أفكر فى ذلك لا أريد أن أتحدث عن ذلك |
- Pero tenemos que hablar de ello. Es por eso que vine. | Open Subtitles | بل يجب أن نتحدث عن ذلك فهذا السبب الذى جئتُ من أجله |
No puedo hablar de ello porque luego empezaremos a besarnos y no sé por qué. | Open Subtitles | لا يمكننا الحديث عن الأمر لأننا عندها سنقبل بعضنا البعض ولا أعرف لماذا؟ |
Lesley Martínez: Pero tienen la libertad para hablar de ello. | TED | ليسلي: لكن لديهن الحرية في التحدث عن هذا. |
Si no es un uso aprobado por la FDA, no puedes hablar de ello. | Open Subtitles | إذا لم توافق عليه إدارة الطعام و الأدوية لا يمكنكِ الحديث عنه |
Quiero hablar de ello aquí porque es algo que pueden evaluar en sus citas. | TED | أريد التحدث عنها كونها شيء يمكنك تقييمه خلال فترة المواعدة. |
Y hay también una cuarta solución, que es controversial pero hay que hablar de ello. | TED | وهناك حل رابع أيضًا، هذا محل خلاف، لكنه يستحق أن نتحدث عنه. |
No sé cuándo empezó y no quiero hablar de ello. | Open Subtitles | لا أعرف متى بدأ، ولا أريد التحدّث عن ذلك. |
Te dije que no quería hablar de ello frente a ellos. | Open Subtitles | أخبرتك أني لا أريد التحدث بالأمر أمامهما |
Me gusta oírte hablar de ello. Es bueno para ti el hablar sobre ello. | Open Subtitles | أحب أن أسمعك تتحدث عن الموضوع من الجيد أن تتحدث عن ذلك |
Y entonces empezó a hablar de ello, y tiempo después me invitó a su casa, y conocí a su mujer, quien era de Massachusetts, y él y ella tenían exactamente el tipo de relación de Thomas Jefferson y John Adams. | TED | و إستمر في الحديث عن هذا الموضوع، و لاحقا قام بدعوتي إلى منزله، و قابلت زوجته و التي كانت من ماساشوسيتس، و كان بينهما نفس العلاقة التي كانت بين توماس جيفرسون و جون آدامز. |