ويكيبيديا

    "hace unas semanas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قبل بضعة أسابيع
        
    • منذ بضعة أسابيع
        
    • قبل أسابيع قليلة
        
    • منذ عدة أسابيع
        
    • منذ أسابيع قليلة
        
    • قبل عدة أسابيع
        
    • قبل أسبوعين
        
    • قبل بضعة اسابيع
        
    • قبل أسابيع قَليلة
        
    • منذ اسابيع قليلة
        
    • وقبل بضعة أسابيع
        
    • منذ اسبوعين
        
    • قبل اسابيع
        
    • قبل عدة اسابيع
        
    • قبل عدّة أسابيع
        
    hace unas semanas, se celebró una reunión en París para deliberar sobre esta cuestión. UN ولقد تم عقد اجتماع في باريس قبل بضعة أسابيع لمناقشة هذه المسألة.
    ¿Disculpe? La primera vez que la vi estaba caminando por ese museo, hace unas semanas. Open Subtitles في أوّل مرّة رأيتُها فيها، كنتُ أمشي عبر ذلك المتحف قبل بضعة أسابيع
    Ciertamente, merece que se le elogie por esta difícil tarea, ahora que buscamos la forma de aplicar la decisión adoptada hace unas semanas. UN وأنتم، لا ريب، أهلٌ للثناء لتحمُّلكم مهمة صعبة ونحن نحاول تنفيذ المقرر الذي اتخذناه منذ بضعة أسابيع.
    Digo, nos conocimos hace unas semanas en una exhibición en el museo. Open Subtitles أعني، لقد التقينا قبل أسابيع قليلة فقط في معرض بالمتحف
    Me prestó uno así un amigo hace unas semanas y jugué increíblemente con él. Open Subtitles لقد استعرت مثله من صديقي منذ عدة أسابيع ولعبت به بشكل رائع
    En una reunión de expertos celebrada hace unas semanas, se examinó la represión de las violaciones del derecho humanitario en las leyes penales nacionales. UN وعقد اجتماع للخبراء منذ أسابيع قليلة ناقش انتهاكات القانون اﻹنساني في القانون الجنائي الوطني.
    De hecho, fue el propio Presidente Rabbani quien hace unas semanas declaró que su Gobierno venía prestando asistencia y apoyo a los talibanes. UN ولقد كان الرئيس رباني نفسه هو الذي أعلن قبل عدة أسابيع أن حكومته تقدم المساعدة والدعم إلى الطالبانيين.
    La única cosa que hizo mi vida digna de vivirse en Kiev, la arrojaste al mar hace unas semanas. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي جعل حياتي تستحق العيش في كاييف قذفتَه أنت في المحيط قبل بضعة أسابيع
    Ese es el ranger que estuvo aquí hace unas semanas. - Sí. Open Subtitles هذا هو حارس الحديقة الذي كان هنا قبل بضعة أسابيع.
    La señora dice que compró el sintético a unos chatarreros hace unas semanas. Open Subtitles سيدتي تعترف انها اشترت المركب قبل بضعة أسابيع من بعض الحثالى
    Se desmayó hace unas semanas en la escuela. Estuvo bien después. El doctor dice que no hay nada malo con ella. Open Subtitles أغمي عليها قبل بضعة أسابيع في المدرسة لقد كانت بخير بعدئذ طبيب قال لا يوجد شيئ خاطئ معها
    La reunión de Ministros de Relaciones Exteriores celebrada en Ottawa hace unas semanas representó la conclusión de la primera fase del proceso de Ottawa. UN واجتماع وزراء الخارجية في أوتاوا قبل بضعة أسابيع مثﱠل اختتام المرحلة اﻷولى من عملية أوتاوا.
    La información proporcionada por los Estados Unidos hace unas semanas nos alentó. UN وقد شجعتنا الإحاطة الإعلامية التي قدمتها لنا الولايات المتحدة قبل بضعة أسابيع.
    Nunca la había visto, pero sólo hace unas semanas que trabajo aquí. Open Subtitles أنا لم أرها من قبل و لكني أعمل هنا منذ بضعة أسابيع
    hace unas semanas, estuvimos en ese mundo sin ropa, ¿recuerda? Open Subtitles منذ بضعة أسابيع مضت كنا في ذلك العالم الذي بلا ملابس. هل تذكر؟
    hace unas semanas, el yate de una familia inglesa ancló en la isla y los animales atacaron a la hija. Open Subtitles منذ بضعة أسابيع عائلة بريطانية خلال سفرها على متن يخت صدفة عثرت على الجزيرة و طفلتهم الصغيرة أصيبت بأذى
    Y doble perdón por involucrarlo en mi pequeña apuesta hace unas semanas. Open Subtitles وأسف مضاعف على ادخالك في مناورتي الصغيرة قبل أسابيع قليلة.
    hace unas semanas, examinamos el informe presentado por el Presidente del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN قبل أسابيع قليلة ناقشنا التقرير الذي قدمه رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا.
    No, Porter, de hecho hemos estado bastante ocupados revisando los registros financieros que Fiona y Michael robaron hace unas semanas. Open Subtitles لا بورتر حقيقة لقد كنا مشغولين جداً بتفحص التسجيلات المالية التي سرقها مايكل وفيونا منذ عدة أسابيع
    Israel rechazó la hoja de ruta el día que fue aprobada por el Consejo de Seguridad hace unas semanas. UN لكن إسرائيل رفضت هذه الخريطة يوم جرى إقرارها في مجلس الأمن منذ أسابيع قليلة.
    hace unas semanas, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino conmemoró el trigésimo aniversario de su establecimiento por la Asamblea General. UN قبل عدة أسابيع احتفلت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالذكرى الثلاثين لتأسيسها من قبل الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Las chicas con las que estuvimos hace unas semanas eran bagres, ¿verdad? Open Subtitles أعتقد أن الفتيات اللاتي أحتفلنا معهن قبل أسبوعين كنّ مجرد فضلات؟
    hace unas semanas, estaba leyendo cuentos para dormir y aceptando golpes de suerte. Open Subtitles قبل بضعة اسابيع كُنت أقرأ قصص ما قبل النوم وأتوقع مُفاجئة
    Un pequeño truco que descubrí hace unas semanas. Open Subtitles يَخْدعُ أنا قليلاً إكتشفتُ قبل أسابيع قَليلة.
    hace unas semanas, descubrí mensajes secretos escondidos en las ondas. Open Subtitles منذ اسابيع قليلة مضت اكتشفت رسالات سرية متخفية في الموجات الهوائية
    Empezó en la lavandería y hace unas semanas la ascendimos a Servicios al Cliente. Open Subtitles لقد بدأت العمل في غرفة الغسيل، وقبل بضعة أسابيع قمنا بترقيتها إلى خدمات العملاء.
    hace unas semanas Un barco de pesca de Noruega se quedó atascado en el mar. Open Subtitles منذ اسبوعين سفينه صيد نيرويجيه انقلبت فى بحر تشكوكى
    La noche del baile, con frecuencia conlleva saltar algunos límites y considero que resbale en la segunda con Andy hace unas semanas. Open Subtitles ليلة الاحتفال أحيانا نتائجها في القواعد الاضافية مع الاخذ بعين الاعتبار بأنني قد زللت مع اندي لثواني قبل اسابيع
    hace unas semanas, su organización era legal pero ahora son clandestinos. Open Subtitles قبل عدة اسابيع كانت هذه المنظة قانونية لكن الان كل شئ خفي
    Nos conocimos en el informe hace unas semanas. Open Subtitles لقد تقابلنا في الإستجواب قبل . عدّة أسابيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد