Si no hacemos eso, el próximo coágulo podría causarle un infarto o un derrame. | Open Subtitles | ان لم نفعل ذلك الجلطة القادمة قد تتسبب بنوبة قلبية أو سكتة |
Y hacemos eso solamente si tenemos la determinación de autodestruirnos. | UN | ولا نفعل ذلك إلا إذا كنّا مصرِّين على تدمير الذات. |
Pero nosotros no decimos os odiamos o jamás os volveremos a hablar ni haremos negocios, no hacemos eso. | Open Subtitles | لذلك نحن لا نقول أننا نكره لكم أو أننا لم نتحدث لكم مرة أخرى وممارسة الأعمال التجارية ، ونحن لا نفعل ذلك. |
Y cada vez que hacemos eso, llevamos al virus un paso más cerca de la extinción. | TED | لذلك في كل مرة نفعل هذا. نحن نأخذ الفيروس خطوة أقرب نحو انقراضه. |
Si hacemos eso, el SVR sabrá que su plan ha sido descubierto, y cambiarán el cuándo, dónde y cómo. | Open Subtitles | إن فعلنا ذلك ، سيعلم الروس أن خطتهم إحترقت و سيغيّرون المكان و الزمان و الطريقة |
Y reflexioné, los neoyorquinos no se toman de las manos, simplemente no hacemos eso en público. | TED | وأدركت أن النيويوركيين لا يمسكون بالأيدي؛ نحن لا نقوم بذلك خارجا. |
Si hacemos eso, sea lo que sea... lo haremos a mi modo. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل ذلك مهما يكن ذلك الامر نفعلها فقط بناء على شروطي |
Sí, pero si hacemos eso, ¿qué evitará que nos borren? | Open Subtitles | أجل ، لكن إذا فعلنا هذا ما الذى سيمنعهم من إزالتنا ؟ |
Si hacemos eso, todo el subterráneo se ira con ella. | Open Subtitles | عندما نفعل ذلك سينفجر ذلك المكان بالكامل |
Y de paso, en serio, nosotros nunca, nunca hacemos eso. | Open Subtitles | وبالمناسبة، جدياً نحن لا نفعل ذلك أبداً أبداً |
¿Por qué es que hacemos eso cuando la vida está en juego? | Open Subtitles | لأننا نفعل ذلك إذا كانت حياتنا فى خطر فقط |
Señor, si no hacemos eso, nunca vamos a encontrar la Flota. | Open Subtitles | سيدى , إذا لم نفعل ذلك لن نجد الاسطول ابدا |
Si estás diciendo lo que creo, ya no hacemos eso. | Open Subtitles | إن كنت تعني ما فهمته، فنحن لم نعد نفعل ذلك |
No, si hacemos eso, la exponemos para que niegue y descubra los huecos de su historia. | Open Subtitles | يمكن أن تكون هذه فرصتنا الوحيدة كلا، نفعل ذلك ستكون نهايتها |
Bueno, el domingo pasado, cuando seguías levantando la mano no hacemos eso. | Open Subtitles | حسناً، الأحد الماضي، حينما ظللتِ .. ترفعين يدكِ نحن لا نفعل هذا حقاً |
No sé cuál es tu tema. Pero no hacemos eso aquí. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا تتعاطى ولكننا لا نفعل هذا هنا. |
Del condado de Cook. Esto es el condado de Madison, y nosotros no hacemos eso. | Open Subtitles | هذه مقاطعة " كوك " ونحن في " ماديسون " ولا نفعل هذا |
Yo estoy convencida de que si hacemos eso en el ámbito modesto, pero importantísimo de la lengua, vamos a estar dejándoles a las próximas generaciones un futuro mejor. | TED | لدي قناعة أننا لو فعلنا ذلك في المجال اللغوي المتواضع لكن ذي أهمية عظمى، سوف نترك مستقبل أفضل للأجيال القادمة. |
Si hacemos eso y el sujeto no identificado lo está viendo, otra persona morirá. | Open Subtitles | اذا فعلنا ذلك والمجرم كان يراقب شخص آخر سيقتل |
Ahora bien, hicimos un experimento muy simple. hacemos eso en chimpancés que viven en Lawrenceville, | TED | الآن أجرينا تجربة بسيطة. نقوم بذلك على الشمبانزيات التي تعيش في لورينسفيل، |
Sí, pero, ¿cómo hacemos eso y salimos de aquí en una sola pieza? | Open Subtitles | أجل، لكن كيف سنفعل ذلك ونخرج من هنا سالمين؟ |
Si hacemos eso, nos quitarían su apoyo en la campaña. Sabe eso, ¿verdad? | Open Subtitles | إن فعلنا هذا سيسحبوا الدعم من على الحملة أنتِ تعرفين هذا، صحيح؟ |
Así que pensé, ¿por qué no hacemos eso? | TED | ففكرت، لم لا يمكننا أن نقوم بهذا اليوم؟ |
Si hacemos eso frente a la Srta. McMartin, tendremos diez bebés. | Open Subtitles | نحن نَعمَلُ ذلك أمام الآنسةِ. McMartin، نحن سَنَحْصلُ على عشَر أطفال رُضَّع. ؟ |
No, no hacemos eso. Sólo de a uno, y no a mujeres. | Open Subtitles | نحن لا نعمل ذلك ابدا بانفراد، لا نساء رجال فقط |
Bien, hacemos eso | Open Subtitles | حسناً - حسناً . سنقوم بذلك - حسناً ؟ |
No hacemos eso. Lo siento cariño. | Open Subtitles | فنحنُ لانشرب , آسفةً ياعزيزتي |