Sin embargo, considera que debe hacerse un ajuste por economías en el nuevo desarrollo. | UN | ويرى الفريق، من ناحية أخرى، أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب وفورات التجديد. |
El Grupo también estima que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | ويرى الفريق أيضا أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
El Grupo considera que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
Sin embargo, el Grupo considera que debería hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | ومن ناحية أخرى، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
No obstante, el Grupo considera que debería hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | ومع ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
El Grupo considera que también debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | كما يرى أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
615. El Grupo también considera que debería hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | 615- ويرى الفريق أيضا أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
642. El Grupo considera que debería hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | 642- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
154. El Grupo también estima que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | 154- ويرى الفريق أيضا أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
El Grupo está convencido de que se ha producido la pérdida pero considera que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | والفريق متأكد من وجود خسارة غير أنه يرى ضرورة إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
279. El Grupo considera que debe hacerse un ajuste por gastos economizados. | UN | 279- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب النفقات الموفرة. |
166. El Grupo considera que los procedimientos de adquisición utilizados por el Cuerpo eran razonables dadas las circunstancias, pero que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | 166- ويرى الفريق أن إجراءات التوريد التي استخدمها سلاح المهندسين كانت معقولة في ظل هذه الظروف ولكن ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
El Grupo considera que el CBK subestimó el valor residual total de esas partidas y que, por consiguiente, debe hacerse un ajuste por valoración inadecuada de los activos del PERK. | UN | ويرى الفريق أن هيئة المطافئ قدّرت القيمة المتبقية لتلك المواد بأقل من قيمتها الحقيقية وبالتالي ينبغي إجراء تعديل بسبب التقييم غير السليم لأصول البرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل. |
El Grupo considera que debe hacerse un ajuste por gastos economizados e insuficiencia de pruebas y recomienda una indemnización de 543.000 dólares de los EE.UU. en lugar de los 854.380 reclamados. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب الوفورات في النفقات، وعدم كفاية الأدلة، ويوصي بدفع تعويض بمبلغ 000 543 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 380 854 دولاراً. |
El Grupo está convencido de la existencia de la pérdida, pero considera que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | والفريق مقتنع بوجود الخسارة لكنه يرى أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
Sin embargo, el Grupo considera que debería hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | ومع ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
172. El Grupo considera que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | 172- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
364. El Grupo también estima que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | 364- كما يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
265. El Grupo considera que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | 265- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
186. El Grupo considera que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | 186- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة(94). |
Por consiguiente, el Grupo considera que debe hacerse un ajuste por mejoras y otros ajustes por contabilización insuficiente de la amortización, gastos economizados e insuficiencia de pruebas. | UN | ويرى الفريق، بالتالي، أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة التحسين، وإجراء تعديلات أخرى لمراعاة القصور في حساب الاستهلاك، والنفقات الموفرة، وعدم كفاية الأدلة. |