Tema 61: Hacia formas mundiales de colaboración | UN | البند 61: نحو إقامة شراكات عالمية |
Tema 59 del programa: Hacia formas mundiales de colaboración | UN | البند 59 من جدول الأعمال: نحو إقامة شراكات عالمية |
El segundo, la búsqueda de unas Naciones Unidas más inclusivas " Hacia formas mundiales de colaboración " . | UN | والثانية هي البحث عن أمم متحدة أكثر شمولية " نحو إقامة شراكات عالمية " . |
5. Decide incluir en el programa de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " Hacia formas mundiales de colaboración " . | UN | 5 - تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها السادسة والخمسين البند المعنون " نحو إقامة شراكات عالمية " . |
Por eso estamos avanzando desde la democracia representativa Hacia formas más complejas de democracia participativa. | UN | ولذلك فإننا نبتعد عن الديمقراطية التمثيلية ونتحرك نحو أشكال أشد تركيبا من ديمقراطية المشاركة. |
En respuesta al informe, la Asamblea aprobó la resolución 56/76 titulada " Hacia formas mundiales de colaboración " . | UN | واستجابة لهذا التقرير، اتخذت الجمعية العامة القرار 56/76 المعنون " نحو إقامة شراكات عالمية " . |
47. Hacia formas mundiales de colaboración (resolución 56/76, de 11 de diciembre de 2001). | UN | 47 - نحو إقامة شراكات عالمية (القرار 56/76 المؤرخ 11كانون الأول/ديسمبر 2001). |
44. Hacia formas mundiales de colaboración [tema 46]. | UN | 44 - نحو إقامة شراكات عالمية [البند 46]. |
44. Hacia formas mundiales de colaboración [tema 46]. | UN | 44 - نحو إقامة شراكات عالمية [البند 46]. |
47. Hacia formas mundiales de colaboración (resolución 56/76, de 11 de diciembre de 2001). | UN | 47 - نحو إقامة شراكات عالمية (القرار 56/76 المؤرخ 11كانون الأول/ديسمبر 2001). |
47. Hacia formas mundiales de colaboración (resolución 56/76, de 11 de diciembre de 2001). | UN | 47 - نحو إقامة شراكات عالمية (القرار 56/76 المؤرخ 11كانون الأول/ديسمبر 2001). |
58/129 Hacia formas mundiales de colaboración | UN | 58/129 نحو إقامة شراكات عالمية |
Informe del Secretario General - Hacia formas mundiales de colaboración: cooperación entre las Naciones Unidas y todos los colaboradores pertinentes, en particular el sector privado | UN | تقرير الأمين العام - نحو إقامة شراكات عالمية: التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، ولا سيما القطاع الخاص |
Hacia formas mundiales de colaboración (resoluciones 58/129, de 19 de diciembre de 2003 y 58/136, de 1° de julio de 2004). | UN | 61 - نحو إقامة شراكات عالمية (القراران 58/129 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 و58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004). |
Con arreglo al tema 59 del programa, " Hacia formas mundiales de colaboración " , la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 13 del documento A/60/495 la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند 59 من جدول الأعمال، المعنون " نحو إقامة شراكات عالمية " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 13 من الوثيقة A/60/495، باعتماد مشروع قرار واحد. |
Hacia formas mundiales de colaboración [tema 59]. | UN | 13 - نحو إقامة شراكات عالمية [البند 59]. |
Proyecto de resolución titulado " Hacia formas mundiales de colaboración " | UN | مشروع قرار معنون " نحو إقامة شراكات عالمية " |
A/C.2/60/L.38 Tema 59 — Hacia formas mundiales de colaboración — Proyecto de resolución patrocinado por 44 países [A C E F I R] | UN | A/C.2/60/L.38 البند 59 - نحو إقامة شراكات عالمية - مشروع قرار مقدم من 44 دولة [بجميع اللغات الرسمية] |
A/C.2/60/L.38/Rev.1 Tema 59 – Hacia formas mundiales de colaboración – Proyecto de resolución patrocinado por 67 países [A C E F I R] | UN | A/C.2/60/L.38/Rev.1 البند 59 - نحو إقامة شراكات عالمية - مشروع قرار مقدم من 67 دولة [بجميع اللغات الرسمية] |
Además, las pautas del crecimiento económico se deberían encauzar Hacia formas de crecimiento que generen empleos, en particular en las economías que tengan superávit de mano de obra. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي توجيه أنماط النمو الاقتصادي نحو أشكال النمو القائمة على كثافة العمالة، وخاصة في بلدان الاقتصادات التي توجد بها عمالة زائدة. |
Esta es una condición indispensable para atraer la ayuda exterior y para que las diversas agrupaciones se orienten Hacia formas más avanzadas y profundas de cooperación. | UN | وهذا شرط أساسي لاجتذاب المساعدة الخارجية ولتطور مختلف التجمعات إلى أشكال تعاونية أكثر تقدماً وعمقاً. |
Algunos países sugirieron que, al modificar los productos que elaboraba y ofrecía a su público, el sector turístico podía incidir de forma directa en las características del turismo y orientarlo Hacia formas sostenibles. | UN | ٠٣ - ورأى بعض البلدان أن بإمكان صناعة السياحة، بتعديلها المنتجات التي تطورها وتقدمها للجمهور، أن تؤثر بصورة مباشرة على طبيعة السياحة ذاتها، بحيث توجهها نحو اﻷشكال المستدامة للسياحة. |