Era el dios del Destino y se convirtió en padre de Zeus, Hera, Poseidón y Hades. | Open Subtitles | كان اله القدر واصبح اباً لزيوس ، هيرا ، بوسيدون و هاديس |
Capitán Hades, aquí está usted. | Open Subtitles | لم يخطُر ببالي قط أن القائد هاديس سوف يأتي الي هُنا شخصيا |
Así fue como el corazón de Hades se ablandó y permitió ir a Eurídice con una condición; | Open Subtitles | فلان قلب هاديس وقد سمح ليوريديس بالمغادرة بشرط واحد |
Zeus convenció a su hermano Hades de crear una bestia tan fuerte que pudiera derrotar a sus padres. | Open Subtitles | أقنع زيوس أخوه هايديس لخلق وحش قوي جدا بامكانه هزيمة والديهما |
Pero apuesto que el buen Señor no enviará a nadie como Ud. A Hades. | Open Subtitles | لكني اراهن ان الخالق لن يرسل شخصا طيبا مثلك الى الهاوية |
Hades Dai no teme en atacar a una guerrera tan grandiosa como tú. | Open Subtitles | هاديز داي - ليس عنده خوف من أن يهاجم محارب عظيم مثلكِ |
El hacker Hades, Pak Gi Yeong podría seguir con vida. | Open Subtitles | هاديس ..المدير بارك كي يونج ربما لا يزال حيـاً |
¿Gim U Hyeon y Hades intercambiaron sus identidades tras la explosión en la fábrica? | Open Subtitles | كلاهما.. المحامي كيم وو هيون و هاديس ألم يتغيروا بعد إنفجار المصنع ؟ |
Si Zeus y Hades son enemigos mortales, probablemente quieren desterrar el uno al otro usando la pintura. | Open Subtitles | زيوس و هاديس هم الد الاعداء يريدون ابعاد بعضم البعض باستخدام اللوحة |
y créeme, investigar es todo lo que hago últimamente... la última vez que Hades fue vulnerable fue cuando lo desterraron al Tártaro. | Open Subtitles | الابحاث التي قمت بها مؤخرا اخر مرة كان هاديس غير حصين عندما نفي الى الجحيم |
Después de la batalla de Titanes, Zeus y Poseidón dividieron el botín de la Tierra con Hades. | Open Subtitles | بعد المعركة مع العمالقة زيوس و بوسيدون قسمو الغنائم الارض مع هاديس |
Zeus se quedó con el cielo, Poseidón con el agua, y Hades sacó la pajita más corta, dejándolo para dirigir el inframundo. | Open Subtitles | زيوس السماء بوسيدون البحر و هاديس سحب القشة القصيرة تاركا لهم حكم العالم السفلي |
Y de su propia carne Hades dio a luz a un horror indescriptible: | Open Subtitles | وأن يكون من روحه هايديس أعطى ولادة رعب شنيع |
Y a Hades, engañado por Zeus lo dejaron reinando el inframundo en la oscuridad y la miseria. | Open Subtitles | وخدع هايديس , من طرف أخيه زيوس ترك لحكم العالم السفلي في الظلام و البؤس |
- Buscaré un lugar para ocultarla. - No pueden ocultarla de Hades. | Open Subtitles | سأجد مكانا لاخفائها لا يمكنك الاختباء من هايديس |
Cuando se desató la guerra entre los dioses y sus antiguos enemigos, los Titanes Hades hizo un trato traicionero con el enemigo. | Open Subtitles | الرب الهاوية. عندما اندلعت الحرب بين الآلهة الأولمبية وخصومهم القديمة، جبابرة، |
Hades engañó a mi madre para que abriera las puertas del Olimpo a los Titanes invasores. | Open Subtitles | خداع الهاوية والدتي إلى فتح أبواب أوليمبوس |
Hades Dai no asignaría esta misión a la ligera. | Open Subtitles | هاديز داي - لن يطالبه بتلك المهمة هبائاً |
Cuando el espíritu del Hades brille a través de toda Asia se me concederá una amnistía. | Open Subtitles | ومعَ أشتهار روح ألهاديس في كُلِّ آسيا سأصدر ألعفو ألعام |
Entonces, el muy orgulloso Zeus caerá y tú, Hades, sobre todos gobernarás. | Open Subtitles | و ثم سيسقط زيوس أخيراً و أنت هيدي ستحكم الكل |
La razón por la que ayudé a Hades es para hacer más lento el proceso de evolución de los Bioroides. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أُساعد هادس في هذا الإعتداء الإرهابي هو كي أُساعد آثينا في إبطاء مراحل تطور البيورياد |
Si me hallas un cerdo, te haré un festín, en el Hades, si fuera necesario. | Open Subtitles | احضر لي خنزيراً و سأعد لك وليمة في هيديز إن استلزم الأمر |
¿Por qué un artefacto alienígena se parecería a los ojos de Hades, rey del Inframundo? | Open Subtitles | انظري، لماذا تمثل تحفة فضائية "عينيّ هيدس" ملك العالم السفليّ؟ |
La entrada a Hades donde encuentra a las Ninfas Estigias. | Open Subtitles | المدخل إلى (حاديس) حيث يصادف (حوريات الجحيم). |
Los que fallen en obtener el derecho, pueden firmar como compañeros de entrenamiento en el Hades. | Open Subtitles | أن سقطوا وكسبتم وألِطريقه ألصحيحه أن توقعوا على دليل ألتدريب |