| ¿Puedes? Hagámoslo de alguna manera extraña que siempre hayas querido, pero que nadie haya querido hacerlo contigo. | Open Subtitles | لنفعلها بطريقة غريبة، لطالما أردت فعل ذلك |
| -¡Nadia, estoy manejando! -¡Vamos! ¡Hagámoslo aquí mismo! | Open Subtitles | ناديا, أنا أقود السيارة هيا لنفعلها, لنفعلها الآن |
| Hagámoslo antes de que se entere. No necesitamos más accidentes. | Open Subtitles | لنفعل هذا قبل أن يعرف, لا نريد حوادث أخرى |
| Al deliberar sobre la reforma institucional de las Naciones Unidas, Hagámoslo de una manera abierta, transparente y consultiva, que profundice y consolide el multilateralismo. | UN | وبينما نتداول بشأن الإصلاح المؤسسي للأمم المتحدة، لنفعل ذلك على نحو صريح وشفاف وتشاوري، يعمق تعددية الأطراف ويوطدها. |
| Hagámoslo en el marco de una cultura de diálogo y comprensión mutua, y tomando como punto de partida el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes. | UN | دعونا نفعل ذلك في ظل ثقافة الحوار والتفاهم المتبادل، ومع برنامج العمل العالمي للشباب كنقطة انطلاق لنا. |
| ¡Hagámoslo entre los abrigos! ¡Aquí, sobre las pieles, cariño! | Open Subtitles | لنفعلها هنا في المعاطف هنا في معاطف الفرو يا عزيزتي |
| Bien, caballeros, la línea de arriba. Hagámoslo de nuevo. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة ، اصطفوا و لنفعلها من جديد |
| Esto es agradable. Hagámoslo otro día. | Open Subtitles | لقد كان هذا ممتعاً لنفعلها مرة أخرى لاحقاً |
| Ok, Hagámoslo por el camino duro... | Open Subtitles | حسناً ، لنفعلها بالطريقة الصعبة |
| Qué bueno. Hagámoslo pronto porque este libro está caliente. | Open Subtitles | هذا جيد لنفعلها قريباً لأن هذا لكتاب مثير |
| No hay que jugar como él quiere. Hagámoslo a nuestra manera. | Open Subtitles | حسنٌ ، دعنا لا نلعب هذهِ اللّعبة، لنفعلها على طريقتنا. |
| Tengo el puesto garantizado. Y alguien comprará la casa. Hagámoslo. | Open Subtitles | أنا رابح أكيد , و شخصاً ما سوف يأخذ هذا المنزل , لنفعل هذا |
| Ahora Hagámoslo. Será como los viejos tiempos. | Open Subtitles | الآن لنفعل هذا ستكون كالأيام الخوالي. |
| Sé que da miedo pero Hagámoslo por nuestros hijos. | TED | اعلم ان هذا مخيف، ولكن لنفعل ذلك لأجل أطفالنا. |
| Hagámoslo, Hagámoslo, Hagámoslo, Hagámoslo ahora. | Open Subtitles | دعونا نفعل ذلك، دعونا نفعل ذلك، دعونا نفعل ذلك، دعونا نفعل ذلك الآن |
| Muy bien, genios, Hagámoslo bien. | Open Subtitles | حسناً يا عديمي الفائدة لنقم بهذا بشكلّ صحيح |
| O sea, A, podría despertar. Y B, tú sabes... Hagámoslo. | Open Subtitles | أعنى ، أولآ يمكن أن يصحوا وثانيآ تعرفين، لنقم بذلك. |
| ¡Es lo que pensaba, así que en lugar de perder el tiempo, Hagámoslo! | Open Subtitles | هذا ما ظننته , بدلاً من إضاعة المزيد من الوقت فلنفعلها |
| Baby-O, no se trata de tragos y juegos precisamente, pero ¡hagámoslo! | Open Subtitles | حسنآ, بيبى أوو انهليسبالأمرالجميلهنا, لكن.. دعنا نفعلها |
| - ¡Me encanta el plan, es emocionante ser parte de el, Hagámoslo! | Open Subtitles | أَحبُّ هذه الخطةِ. أَنا متحمّسُ لِكي أكُونَ جزء منه. دعنا نَعمَلُ هو! |
| Sé que dije que no lo haría, pero al diablo. Hagámoslo. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنني قلتُ أنه ليس بودّي، لكن تباً، دعنا نفعل ذلك. |
| Construyámoslo todos juntos, Hagámoslo bien y divirtámonos jugando. | TED | دعنا نبنيها جميعاً، دعونا نفعلها بشكل جيد و لنستمتع باللعب |
| Si necesitamos persistir durante un mes, tres meses, Hagámoslo. | UN | إذا احتجنا للاستمرار لمدة شهر، ثلاثة أشهر، فلنفعل ذلك. |
| ¡Bien, Hagámoslo! ¡Iré a convocar a las tropas! | Open Subtitles | حسناً, دعنا نفعل هذا الأمر سأذهب لإستدعاء القوات |
| Todos saben qué hacer, Hagámoslo. | Open Subtitles | جميعكم تعلمون مايجب عليكم فعله، لنقوم بذلك |
| Muy bien, Hagámoslo. ¿Lo hará con los dos? | Open Subtitles | حسناً فلنقم بهذا هل سينهي أمر كلاهما ؟ |