Porque la próxima vez que te diga que hagas algo, lo harás, ¿ sí? | Open Subtitles | لأنه في المرة القادمة التي أخبرك فيها أن تفعل شيئاً فستفعله، صحيح؟ |
Quiero que hagas algo por mí algo que nunca te he pedido antes. | Open Subtitles | اننى اريدك ان تفعل شيئاً من اجلى شيئاً لم اطلب منك ان تفعلة من قبل |
Tal vez deberías dar un paso atrás antes de que hagas algo apresurado y darle una buena mirada a la situación. | Open Subtitles | ربما عليك أن تخطو خطوة الى الخلف قبل أن تفعل شيئا طائش وألقي نظرة جيدة في هذه الحالة |
Más vale que hagas algo rápido porque el Internet también se fue. | Open Subtitles | حسناً, يستحسن أن تفعلي شيئاً بسرعة لأن الإنترنت انقطع أيضاً |
Además, sin mí probablemente hagas algo estúpido, como hacer que te disparen. | Open Subtitles | إلى جانب، بدوني قد تفعل شيء غبي مثل قتل نفسك |
Tú ganas, pero quiero que hagas algo por mí. Cuida a ese oso. No cometas el mismo error que yo. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تفعلي شيء واحد لي تمسكي بهذا الدب ، لا تقترفي الخطأ الذي اقترفته |
Pregunte para hablar contigo... porqué te necesitamos para que hagas algo por nosotros. | Open Subtitles | طلبت أن أتحدث إليك لأننا نريدك أن تقوم بشيء من أجلنا |
Más vale que hagas algo, que intentes recuperarte. | Open Subtitles | عليك أن تفعل شيئاً ما. أحكِم السيطرة على الحياة مجدداً. |
¿Con qué frecuencia te pido que hagas algo por mí? | Open Subtitles | كم من المرات أسألك فيه أن تفعل شيئاً لي؟ |
Seguro que no habrá futuro a menos que hagas algo. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس هناك مستقبل حتى تفعل شيئاً ما |
Creo que esperas que tú hagas algo. Mostrarle que estás seguro. | Open Subtitles | أظنها تنتظر منك أن تفعل شيئاً لتظهر أنك جاد بالأمر |
Mira, te vamos a sacar de aqui a menos que hagas algo por nosotros. | Open Subtitles | انظروا، نحن gonna الخروج من هنا ما لم تفعل شيئا بالنسبة لنا. |
Si alguien te pide que hagas algo, dile siempre que sí. | Open Subtitles | شيئ أخر , اذا طلب منك أى شخص أن تفعل شيئا قل له حاضر |
La gente está leyendo, más vale que hagas algo rápido. | Open Subtitles | الناس بدأوا بالقراءة من الأفضل أن تفعلي شيئاً بسرعة |
Iba a decir que es mejor que hagas algo antes de que la gente se entere | Open Subtitles | كنت أقول من الأفضل أن تفعلي شيئاً قبل أن يكتشف الناس ماذا يحدث |
Te voy a pedir que hagas algo que es muy difícil y muy maduro. | Open Subtitles | سوف أطلب منك أن تفعل شيء صعب للغاية وناضج للغاية، موافق ؟ |
Vamos llevarte a casa antes que hagas algo de lo que te arrepientas. | Open Subtitles | لنذهب للمنزل قبل ان تفعلي شيء تندمين عليه |
¿Podrías hacerme un favor y llevar las cosas despacio? Date tiempo antes de que hagas algo estúpido de lo que puedas arrepentirte. | Open Subtitles | فقط أسدني معروف وخذ الأمور بروية ، وخذ بعض الوقت قبل أن تقوم بشيء غبي لا يمكنك الرجوع فيه |
Sí, pero antes de que hagas algo así deberías mejor contactar a un abogado... | Open Subtitles | نعم لكن قبل أن تقومي بشيء كهذا من الأفضل أن تتصلي بالمحامي، |
Porque cuando hagas algo estúpido, que será dentro de poco, no sabes lo que hará. | Open Subtitles | لأنّك حين تفعل شيئًا غبيًا والذي لن يتطلب وقتًا طويلًا ، فلن تعلم ما ستفعله |
Así que de ahora en adelante, si quiero que hagas algo, te preguntaré primero. | Open Subtitles | لذا من الآن فصاعدا ، إن أردت فعل شيء سأسأل أولا |
Es exactamente como lo había soñado. Escucha. Necesito que hagas algo por mi. | Open Subtitles | انه تماما كالذي في الحلم انه يحدث اسمع ، احتاج منك ان تفعل شئ لأجلي ولا يمكنك اخبار اي احد انا افهم |
Sólo no hagas algo de lo que más tarde podrías arrepentirte. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | حتي لا تفعلي شيئا تندمين عليه فيما بعد هل تفهمي ؟ |
Lo traeré aquí, pero necesito que hagas algo por mí, ¿sí? | Open Subtitles | اسمعي، سأحضره إلى هنا، ولكن أريدكِ أن تفعلي شيئًا من أجلي، حسنٌ؟ |
Entonces tengo que pedirte que hagas algo por mi. | Open Subtitles | حسناً , سأطلب منك القيام بشيء ما من أجلي |
Mira, no quiero que hagas algo que no quieras hacer. | Open Subtitles | اسمعي، لا أريدك أن تقومي بعمل لا تريدين القيام به |
Que aún estés dolido por la ruptura. Y que por esto quizás hagas algo, esta noche. | Open Subtitles | بسبب إنفصالكما وتعتقد بأنك ستقوم بفعل شيء حيال ذلك |