ويكيبيديا

    "hago lo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أفعل ما
        
    • أنا أفعل
        
    • أقوم بما
        
    • أنا أبذل
        
    • أنا أقوم
        
    • افعل ما
        
    • أفعل الشيء
        
    • انا افعل
        
    • أنا أعْمَلُ ما
        
    • أنا افعل
        
    • وأنا أفعل
        
    • وأفعل ما
        
    • فعلت كما
        
    • إنّي أبذل
        
    • ابذل قصارى
        
    hago lo que quiero cuando quiero, y voy y vengo cuando me place. Open Subtitles أنا أفعل ما أريد وقتما أريد وأدخل وأخرج كما يحلو لى
    Porque hago lo que ellos no hacen. ¿Qué clase de autoridad es esa? Open Subtitles لأنني أفعل ما لا يستطيعون فعله، أي نوع من السلطة هذه؟
    Me amenazó con decírselo a mi padre, sin mencionar a la policia, si no hago lo que pide. Open Subtitles لقد هددتني أن تقول لأبي ناهيكِ عن الشرطة , لو لم أفعل ما تطلبه مني
    - Silva no va a esperar mucho más. - Lo hago lo mejor que puedo. Open Subtitles ـ سيلفا لن ينتظر أكثر من ذلك ـ أنا أفعل أفضل ما أستطيع
    yo hago lo que es mejor para Dawn... como deberia hacer Ud. Open Subtitles أنا أقوم بما فيه المصلحة لداون كما ينبغي عليكِ ذلك
    hago lo mejor que puedo. Ese tono tuyo no levanta la moral precisamente. Open Subtitles أنا أبذل قصارى جهدى نبرة صوتك لا تشجعنى معنوياً
    Ahora mira cómo hago lo que no tuviste suficiente poder para hacer. Open Subtitles والآن شاهديني أفعل ما تعجز قدراتك غير الكافية على فعله
    Es lo que debería hacer, pero nunca hago lo debido. Open Subtitles هذا ما يجب أن أفعله لكنّي لا أفعل ما يجب علي فعله
    Yo hago lo que me dicen los hechos, no usted. Open Subtitles أفعل ما تقوله لي الحقائق وليس ما تقوله أنت
    Mejor hago lo que me piden. Se lo prometí a mi representante. Open Subtitles يستحسن أن أفعل ما يريدونه لقد وعدت مدير أعمالي
    Te quiero, Mike, pero no puedo contar contigo, así que hago lo que debo. Open Subtitles الآن، أنا أحبك، مايك، لكنني لا استطيع نعول عليكم، لذلك أفعل ما يجب أن أقوم به.
    hago lo que quiero. Incluso voy al cine. Open Subtitles أفعل ما أريده حتى أنني أذهب غلى السينما أيضاً
    hago lo que quieren que haga... deberías hacer lo mismo. Open Subtitles أنا أفعل ما أنا مكلف به , وأنت أيضا من المفترض أن تفعل مثلى
    hago lo que hago como siempre lo hecho y como siempre lo haré. Open Subtitles أنا أفعل ما أفعله بالطريقة التي فعلته بها دائماً، وبالطريقة التي سأفعله بها دائماً
    hago lo que puedo pero dejé de creer en milagros hace mucho tiempo. Open Subtitles أنا أفعل ما بوسعي لكنني تخلّيت عن معجزات متوقعة منذ زمن طويل
    hago lo que tengo que hacer y no espero que lo entiendas. Open Subtitles إني أقوم بما ينبغي علي ولا أتوقع منكِ بأن تفهمي
    hago lo mejor que puedo, pero no tengo mucho con qué trabajar. Va a tomar algo de tiempo. Open Subtitles أنا أبذل قصارى جهدي، ولكن ليس لديّ الكثير للعمل عليه، سيستغرق بعض الوقت
    ¿Qué hago? Lo tiro... Lo tira... Open Subtitles أنا أقوم بالتوصيل على الطريقة الأميريكية، الطريقة الأسرع.
    hambre que crece y crece, y con el tiempo... hago lo que hice anoche. Open Subtitles الجوع الذي يزداد ويزداد .. وفي النهاية انا افعل ما فعلته البارحة
    hago lo mismo antes de entrenar, es un truco que me enseño mi entrenador. Open Subtitles أفعل الشيء ذاته قبل أن أتمرن، إنها حيلة علمها لي مدربي
    hago lo que quiero. Open Subtitles أنا أعْمَلُ ما أُريدُ أَنْ أعْمَلُ
    Y ahora se sentará ahí... y observará cómo le hago lo mismo. Open Subtitles و الآن انت ستجلس هنا و تشاهدني و أنا افعل نفس ذلك الشيء الملعون بك ماذا؟
    Sólo soy una persona en un cubículo y hago lo mejor que puedo, señora. Open Subtitles أنا مُجرّد إنسانة في مقصورة وأنا أفعل أفضل ما لديّ يا سيدتي.
    Solo voy y hago lo necesario, esto no es una victoria para mí, es sentido común. Open Subtitles أنا ماضٍ وأفعل ما يتوجب علي فعله ولا أعتبره نضالاً بل لأنه تفكير منطقي
    Si hago lo que me piden y abro los graneros se alimentarán bien hoy y tendrán hambre mañana. Open Subtitles , إذا فعلت كما تطلبوا و فتحت المخازن . سوف تأكلون جيداً اليوم وتموتوا من الجوع غداً
    Mira, hago lo mejor que puedo, pero este es el papel del golpeador. Open Subtitles اسمع، إنّي أبذل قصارى جهدي، ولكن هذا دور الضارب
    se casaría de nuevo... pero hago lo que puedo, aunque no me haga feliz. Open Subtitles ولكنى ابذل قصارى جهدى حتى ولو كنت اتمزق داخليا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد