ويكيبيديا

    "hamas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حماس
        
    • لحماس
        
    • وحماس
        
    • بحماس
        
    Hamas declaró huelga general en Gaza y Jericó por primera vez desde que dichos territorios habían pasado a control palestino. UN وأعلنت حماس إضرابا عاما في غزة وأريحا للمرة اﻷولى منذ أن أصبحت هاتان المنطقتان تحت الحكم الفلسطيني.
    Según fuentes militares, el movimiento Hamas y la Yihad islámica habían seguido lanzando advertencias sobre la posibilidad de ataques contra Israel. UN وعلى حد قول المصادر العسكرية، لا تزال حركة حماس والجهاد اﻹسلامي تصدران التحذيرات بإمكانية وقوع هجمات ضد إسرائيل.
    Ello es especialmente cierto en relación con la organización terrorista Hamas, que sigue funcionando en la Faja de Gaza con una libertad casi total. UN ويصدق هذا الأمر بوجه خاص على منظمة حماس الإرهابية التي لا تزال تمارس نشاطها في قطاع غزة بحرية تامة تقريبا.
    En este contexto la Unión Europea ha incluido en la lista europea de organizaciones terroristas a la rama política de Hamas. UN هذا هو السياق الذي حدا بالاتحاد الأوروبي إلى إدراج الفرع السياسي لمنظمة حماس في القائمة الأوروبية للمنظمات الإرهابية.
    Sin embargo, en el canal oficial de televisión de Hamas, el portavoz de Hamas, Hossam Badran, glorificó el ataque. UN ومع ذلك، فقد قام حسام بدران المتحدث باسم حماس بتمجيد الهجوم على شاشات التلفزيون الرسمي لحماس.
    La organización terrorista Hamas asumió inmediatamente la responsabilidad del letal ataque con cohetes. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية فورا مسؤوليتها عن هذا الاعتداء الصاروخي القاتل.
    Me dejaron especialmente pasmado los miembros del Consejo que describieron al Jeque Yassin como líder espiritual del movimiento islámico Hamas. UN وقد أفزعني على نحو خاص أعضاء المجلس الذين وصفوا الشيخ ياسين بأنه زعيم روحي للحركة الإسلامية، حماس.
    De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos. UN حقا إن حماس عازمة على تطهير المنطقة من جميع اليهود؛ وهي تعلن عن طموحها ذلك في ميثاقها.
    Es más, este ataque recibió el apoyo de Khaled Mashal, líder de Hamas que en la actualidad opera desde Damasco con el apoyo del régimen sirio. UN وفضلا عن ذلك، تلقى هذا الهجوم الدعم من خالد مشعل، وهو من زعماء حماس ويعمل حاليا من دمشق بمؤازرة من النظام السوري.
    Hamas había pedido al niño que vigilara las calles y recabara información sobre traficantes de drogas y colaboradores con Israel. UN إذ طلبت حماس من الصبي أن يقوم برصد الشوارع وجمع معلومات عن تجار المخدرات والمتواطئين مع إسرائيل.
    Los terroristas Hamas siguen reteniendo al cabo Gilad Shalit, que está cumpliendo ahora su 20º mes en cautiverio. UN وما زال إرهابيو حماس يحتجزون العريف جلعاد شاليت، الذي مضى على أسره الآن عشرون شهرا.
    Tampoco se examinará el historial en materia de derechos humanos de la Autoridad Palestina en la Ribera Occidental ni de Hamas en Gaza. UN وبالمثل، فهو لن يبحث في سجل السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية ولا سجل حماس في غزة في مجال حقوق الإنسان.
    Con Hamas, el pueblo palestino no tiene futuro, e Israel seguirá luchando contra el terrorismo generado por esta organización. UN والشعب الفلسطيني لن يجد مستقبله إلى جانب حركة حماس، وستواصل إسرائيل مكافحة الإرهاب الذي تولده حماس.
    La organización terrorista Hamas ha seguido de cerca los pasos de Hizbullah, lo que provocó el conflicto de Gaza a principios de este año. UN ونتيجة لسير منظمة حركة حماس الإرهابية على خطى حزب الله، فقد نشب صراع غزة في وقت مبكِّر من العام الحالي.
    Hamas debe también poner fin al tráfico ilícito de armas hacia Gaza. UN وعلى حماس أن توقف أيضا تهريب الأسلحة إلى قطاع غزة.
    En la práctica, con esta medida se excluye a los partidarios o afiliados de Hamas del empleo en el sector público. UN وفي الواقع، فإن هذا التدبير يستبعد أنصار حماس أو الأشخاص التابعين لها من العمل في القطاع الحكومي العام.
    Inicialmente, los soldados no le creyeron. Preguntaron cómo sabía que eran militantes de Hamas y él explicó lo de sus cintas distintivas. UN وفي البداية لم يصدقه الجنود، وسألوه كيف عرف أنهم من مقاتلي حماس فأخبرهم عن العصابة التي يربطونها حول رؤوسهم.
    Renunció a su cargo en el Ministerio cuando Hamas tomó el poder en Gaza y no ha trabajado desde entonces. UN وقد استقال من الوزارة عندما سيطرت حركة حماس على قطاع غزة، ومنذ ذلك الحين، وهو بدون عمل.
    Ahora bien, debo insistir en que Hamas es la única responsable de las consecuencias de la actual campaña. UN بيد أنه يجب أؤكد من جديد أن حماس هي حصراً المسؤولة عن نتائج الحملة الحالية.
    El ejército inició una campaña de detenciones en masa en los territorios, el la que cientos de personas presuntamente afiliadas a los movimientos Hamas y la Ŷihad Islámica quedaron detenidos. UN وقام الجيش بحملة اعتقالات واسعة في اﻷراضي واحتجز مئات اﻷشخاص الذين اتهموا بانتمائهم لحماس وحركات الجهاد الاسلامية.
    Ŷihad islámico y Hamas acusaron al Mossad, servicio secreto israelí, de la muerte. UN وحملت الجهاد اﻹسلامي وحماس مسؤولية قتله للموساد، جهاز المخابرات السرية الاسرائيلي.
    Los soldados israelíes hicieron también una redada en la Universidad de Hebrón y arrestaron a 17 estudiantes relacionados con Hamas. UN وداهم الجنود الاسرائيليون أيضا جامعة الخليل واعتقلوا ١٧ طالبا لهم صلة بحماس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد