- Haremos lo que nos mandéis. - Vuestro ánimo se os transparenta. | Open Subtitles | سنفعل ما تأمرنا به الشجاعة تشع من عيونكما |
No sé. No mucho. Haremos lo que podamos. | Open Subtitles | لا أدري، ليس طويلا جدا سنفعل ما بوسعنا، لا تنزعج |
Haremos lo que dijiste. Iremos al banco. | Open Subtitles | سنفعل ما تقول، سنذهب إلى البنك |
Haremos lo que nos digan, pero esta familia parecía ideal. | Open Subtitles | سنفعل كل ما تقولينه بالطبع لكن هذه العائلة تبدو مناسبة |
Haremos lo que necesite que hagamos, sólo que, por favor, no lastime a nadie. | Open Subtitles | سنفعل كل ما تطلبه منا فقط أرجوك، لا تؤذي أحد |
Haremos lo que hicimos en la guerra. Atacaremos sus líneas de suministro. | Open Subtitles | نفعل ما نعلناة في الحرب نضيق علي خطوط مؤونتهم |
Haremos lo que digas, pero querríamos beber esta noche. | Open Subtitles | سنفعل أي شيء تقوله، لكن سنرفع ثمن النبيذ هذا المساء |
Haremos lo que podamos desde aquí. | Open Subtitles | سنبذل قصارى جهدنا من هنا |
Mire, apreciamos sus consejos medievales pero Haremos lo que necesite hacerse. | Open Subtitles | نحن نقدر نصائحكم من القرون الوسطى لكن سنفعل ما يجب القيام به |
Sin embargo, Haremos lo que quieras que hagamos. | Open Subtitles | فهذه مسألة يمكن معرفتها بسهولة لكننا سنفعل ما تريدين منا |
Haremos lo que siempre hacemos pretender que trabajamos, ser ciudadanos modelo hasta que llegue la hora. | Open Subtitles | سنفعل ما نفعل دائماً نتظاهر بأننا مواطنين صالحين نعمل حتى يأتي الأوان |
Pero así es como se dieron las cosas así que Haremos lo que hacemos mejor. | Open Subtitles | ولكن إلى هذا آلت الأمور لذا سنفعل ما نجيده |
Haremos lo que cualquier detective razonable haría. | Open Subtitles | سنفعل ما سيفعله أي محقق متعقّل |
Carter, no somos policías. Haremos lo que tenemos que hacer. | Open Subtitles | كارترـ نحن لسنا شرطة ، سنفعل ما يتوجب علينا |
Síganme. Haremos lo que digan y volveremos arriba. | Open Subtitles | سنفعل ما يريدونا منا فعله وسنعود إلى الاجتماع |
Vale, entonces Haremos lo que podamos para protegerte, día y noche. | Open Subtitles | حسناً , اذا سنفعل ما نستطيع لحمايتك ليلاً و نهاراً |
Somos parte de su experiencia... por tanto Haremos lo que sea para que lo disfruten". | Open Subtitles | مثل نحن جزء من تجربتكم سنفعل كل ما يمكننا القيام به لجعل تجربتكم ممتعه |
Haremos lo que sea necesario para unir al país en torno a su gobierno. | Open Subtitles | سنفعل كل ما يلزم لتوحيد البلاد حول حكومتكم |
Haremos lo que tú digas. ¿Acaso no somos unos corderitos? | Open Subtitles | سنفعل كل ما تقول دائماَ آندرو" مشدودالأعصاب" |
Ahora, ¿pretendes decirme que ni siquiera Haremos lo que vinimos a hacer? | Open Subtitles | تعني الآن أن تخبرني أننا لن نفعل ما جئنا من أجله؟ |
Y si somos listos, Haremos lo que sea para hacerlas feliz. | Open Subtitles | ولو أننا أذكيياء ، سنفعل أي شيء يمكنا لنبقيهم سعداء |
Sí, Haremos lo que podamos. | Open Subtitles | أجل، سنبذل قصارى جهدنا. |
Haremos lo que podamos. | Open Subtitles | ونحن سوف نبذل قصارى جهدنا. |
Haremos lo que yo diga. De la forma en que quiero que vaya todo. | Open Subtitles | سنقوم بكل ما اقوله ، بالطريقة التى اراه انا مناسبة لكل شئ |
Se pasarán todos a nuestro lado... y Haremos lo que siempre hemos prometido. | Open Subtitles | سنقلب الأمور وسيكونون جميعاً في صفنا. سنبذل ما تعاهدنا عليه دائماً. |