ويكيبيديا

    "hasta tres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تصل إلى ثلاث
        
    • تصل إلى ثلاثة
        
    • حتى ثلاثة
        
    • أقصاها ثلاث
        
    • يصل إلى ثلاثة
        
    • يصل إلى ثلاث
        
    • لا تتجاوز ثلاث
        
    • حتى ثلاث
        
    • لثلاثة
        
    • حتى الثلاثة
        
    • أقصاها ثلاثة
        
    • الى ثلاثة
        
    • تزيد عن ثلاثة
        
    • حتي ثلاثة
        
    • يتجاوز ثلاثة أساليب
        
    Suiza: hasta tres años de prisión, aunque, en la práctica, las penas rara vez son superiores a un año. UN سويسرا: السجن مدة تصل إلى ثلاث سنوات، رغم أن اﻷحكام عملياً نادراً ما تتجاوز سنة واحدة.
    Cualquier persona que incumpla esta Ley será sancionada con una multa de hasta 20.000 baht o pena de encarcelamiento de hasta tres años, o ambas penas. UN ويعاقب أي شخص لا يمتثل لهذا القانون بغرامة تصل إلى 000 20 باهت أو بالسجن لمدة تصل إلى ثلاث سنوات أو بكليهما.
    La Comisión observó con preocupación que las cuentas por cobrar seguían pendientes en algunos casos durante períodos de hasta tres años. UN ويساور اللجنة القلق إزاء بقاء حسابات القبض غير مسددة في بعض الحالات لفترة قد تصل إلى ثلاثة أعوام.
    Habitualmente las visitas a las misiones duran una semana, pero en situaciones complejas pueden durar hasta tres semanas. UN وعادة ما تستمر الزيارة الميدانية أسبوعا واحدا وقد تمتد في الحالات المعقدة حتى ثلاثة أسابيع.
    Conforme a la correspondiente sección de la ley, la pena puede ser de hasta tres años de prisión. UN والعقوبة في إطار هذه المادة يمكن أن تكون السجن لمدة أقصاها ثلاث سنوات.
    A principios de la primavera de 2008, sin embargo, la Capacidad Permanente de Policía llegó a desplegar hasta tres equipos a la vez. UN غير أنه بحلول أوائل ربيع عام 2008، كانت قدرة الشرطة الدائمة تنشر في الميدان ما يصل إلى ثلاثة أفرقة دفعة واحدة.
    hasta tres períodos de sesiones a la semana dentro del derecho de la CEPA UN ما يصل إلى ثلاث جلسات في الأسبوع ضمن مخصصات اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    Ello puede castigarse con una pena de hasta tres años de prisión y una multa de hasta 300 libras egipcias. UN وقد يؤدي ذلك إلى فرض عقوبة تصل إلى ثلاث سنوات حبس وغرامة تصل إلى 300 جنيهاً مصرياً.
    Hay detenidos que pueden estar hasta tres años en prisión preventiva antes de ser llevados a disposición judicial. UN وقد يبقى بعض المحتجزين في السجن لمدد تصل إلى ثلاث سنوات قبل محاكمتهم.
    Toda infracción de esas disposiciones se castigaba con pena de prisión de hasta tres años y multa. UN ويعاقب كل خرق لهذه القوانين بعقوبة السجن لمدة تصل إلى ثلاث سنوات وبدفع غرامة.
    Ahora tiene entendido que la publicación de las versiones árabe y china de ambas publicaciones demorará hasta tres años. UN وقالت إنها عرفت أن نشر المرجعين باللغتين العربية والصينية سوف يتأخر لمدة قد تصل إلى ثلاث سنوات.
    No debe aceptarse que se consideren normales retrasos de hasta tres años. UN وقال إنه لا يمكن اعتبار التأخير لمدة تصل إلى ثلاث سنوات شيئا طبيعيا.
    Tales infracciones son pasibles de una pena de hasta tres años de prisión. UN وتعاقب هذه المخالفات بالسجن لمدة تصل إلى ثلاثة أعوام.
    Los delitos en virtud de esta ley se sancionan con pena de prisión de hasta tres años y una multa. UN والانتهاكات في إطار هذا القانون يعاقب عليها بالسجن لمدة تصل إلى ثلاثة أعوام وأيضاً بغرامة.
    Francia: Prisión de dos a 12 meses; hasta tres años por deserción. UN فرنسا: السجن مدة تتراوح بين شهرين و٢١ شهراً؛ والسجن فترة قد تصل إلى ثلاثة أعوام على الهروب من الخدمة.
    Cada número vendrá ahora más actualizado y comprenderá información acerca de acontecimientos que hayan ocurrido hasta tres semanas antes de entrar en prensa. UN فسيصبح اﻵن كل عدد أكثر مواكبة لﻷحداث، وسيشمل تغطية اﻷحداث التي تستجد حتى ثلاثة أسابيع قبل موعد الطباعة.
    Esta última prohibición rige hasta tres meses después del parto, pero puede prorrogarse si la necesidad de ello se justifica por certificado médico. UN يسري الحظر الأخير حتى ثلاثة أشهر من بعد ولادة المرأة، لكن يمكن تمديد تلك الفترة إذا كان للتمديد ما يبرره بمذكرة طبية.
    La persona que viva en todo o en parte de los ingresos de una persona que participa en la prostitución comete un delito que podrá castigarse con penas de hasta tres años de prisión. UN الشخص الذي يتعيش كليا أو جزئيا من مكاسب شخص يمارس البغاء يرتكب جناية يعاقب عليها بالسجن لمدة أقصاها ثلاث سنوات.
    Así, se podría financiar la participación de hasta tres representantes por cada país que fuese Parte en los tres convenios. UN وعلى ذلك، يمكن تمويل مشاركة عدد يصل إلى ثلاثة ممثلين من بلد واحد يكون عضواً في جميع الاتفاقيات الثلاثة.
    hasta tres períodos de sesiones a la semana dentro del derecho de la CEPE UN ما يصل إلى ثلاث جلسات في الأسبوع ضمن مخصصات اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    Esos mismos actos cometidos contra una persona que no se encuentre en situación de dependencia alguna del culpable se castigan con pena de privación de libertad de hasta tres años. UN و يعاقب كل من يرتكب أفعالاً مماثلة تستهدف أشخاصاً لا يعيلهم ولا يعتمدون عليه بشكل من اﻷشكال، بحرمانه من حريته لفترة لا تتجاوز ثلاث سنوات.
    Dudul Dorje fue sometido a interrogatorio hasta tres veces al día, en cuyas ocasiones le habrían propinado palizas y aplicado descargas eléctricas. UN واستجوب دودول دورغ حتى ثلاث مرات في اليوم حيث زعم أنه ضرب في أثناء ذلك وتلقى صدمات كهربائية.
    Más de dos meses pero hasta tres meses como máximo UN أكثــر مـن شهرين ولكن لثلاثة أشهر أو أقل
    ¿Y si cuento hasta tres y el que queda desastroso eres tú? Open Subtitles ماذا عن أحسب حتى الثلاثة وأنشر رأسك على جميع الجدار الذي خلفك؟ ماذا عن هذا؟
    También tienen la oportunidad de trabajar hasta tres meses como internos en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN وتتوفر لهم أيضا فرصة العمل كمتدربين داخليين في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لمدة أقصاها ثلاثة أشهر.
    Volví al frente, conté hasta tres y salí corriendo de la misión. Open Subtitles وذهبت اليهم بحذر, ثم عددت الى ثلاثة. ثم هجمت كالسهم.
    El Tribunal de la Asamblea Constituyente tiene hasta tres meses para emitir un veredicto. UN ومن المقرّر أن تصدر محكمة الجمعية التأسيسية حكمها في هذا الخصوص خلال فترة لا تزيد عن ثلاثة أشهر.
    En serio, voy a preparar hasta tres es mejor Pero se que en coche ... Voy a empezar ahora, uno ..., dos ... Tres Open Subtitles صدقوني سأعد حتي ثلاثة ويستحسن أن تكونوا بالسيارة ها نحن نبدأ , واحد اثنان
    Elija hasta tres métodos principales de desviación de cada droga en su país, numerando 1, 2 y 3 los métodos que se indican a continuación. Droga desviada UN ما هي الأساليب الرئيسية لتسريب المخدرات المشروعة في بلدكم؟ فيما يتعلق بكل نوع مخدرات مسرّب، يرجى اختيار ما لا يتجاوز ثلاثة أساليب رئيسية لتسريب المخدرات في بلدكم، بكتابة الأرقام 1 و2 و3 مقابل الأساليب الواردة أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد