ويكيبيديا

    "hay al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هناك على
        
    • يوجد على
        
    • يوجد في
        
    • وهناك على
        
    • هنالك على
        
    • هناك علي
        
    Además, Hay al menos otros cuatro países cuya situación de Estados no nucleares es sumamente cuestionable. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك على الأقل 4 بلدان أخرى مشكوك بقدر كبير في وضعها بأنها دولة غير نووية.
    Creemos que Hay al menos tres vías que podrían ayudarnos a avanzar. UN إننا نعتقد أن هناك على الأقل ثلاثة طرق يمكن أن تفيدنا ونحن نمضي قدما.
    Estoy seguro de que Hay al menos siete compañías con las cuales ha interactuado hoy. TED أنا متأكد جدا بأن هناك على الأقل سبع شركات تواصلت معها اليوم.
    ¿qué clase de puerta es esa? , ¿y qué Hay al otro lado? Open Subtitles أيّ نوع من البوابات تلك وما الذي يوجد على الجانب الآخر؟
    Intento estar feliz por mi hermano, pero creo que una persona tiene una perspectiva distinta de las bodas cuando sabe lo que Hay al final del pasillo. Open Subtitles أحاول أن اكون سعيداً من أجل أخي ولكني أعتقد أن الشخص يغير منظوره عن حفلات الزفاف عندما يعلم ماذا يوجد في نهاية المذبح
    Hay al menos otros 74 países en desarrollo y países en transición que se benefician del Fondo Fiduciario. UN وهناك على الأقل 74 بلدا ناميا آخر وبلدا يمر بمرحلة انتقالية تستفيد من الصندوق الاستئماني.
    Hay al menos tres posibilidades. Una posibilidad es que dado que yo aumenté de peso eso hace que tu aumentes de peso TED هناك على الأقل ثلاث إحتمالات. أولاً، إحتمال أنه، بينما أكتسب انا الوزن، يتسبب ذلك في إكتسابك للوزن،
    Hay al menos dos cofres más allá abajo. Open Subtitles هناك على الأقل صندوقان آخران مدفونان هنا.
    Pero Hay al menos uno, el más grande y agresivo. Open Subtitles لكن هناك على الأقل واحداً الأضخم و الأكثر شراسة
    Hay al menos 20 millas muy prósperas alrededor de la ciudad, y esto está lleno de nuevas industrias en cada rincón. Open Subtitles هناك على الأقل 20 طاحونه ،جميعها مزدهره، داخلوحولالمدينه، ومليئه بالصناعات الجديده بأنواعها.
    Consideramos que Hay al menos 10 ó 12 dólares de prima por inestabilidad en el mercado. Open Subtitles هناك على الأقل من 10 دولار إلى 12 دولار من الأستقرار التام
    Aun si lo atacamos afuera, Hay al menos tres personas que reducir. Open Subtitles حتى إن هاجمناه في الخارج، هناك على الأقل ثلاثة أشخاص يجب التعـامل معهم.
    Hay al menos un Predador armado sobre nosotros continuamente. Open Subtitles هناك على الأقل مسلّح واحد فوق رؤوسنا في جميع الأوقات
    Esto es y, lo creas o no, no sólo una leyenda urbana Hay al menos cuatro casos reportados en el mundo de los golfistas. Open Subtitles هو. وصَدِّق أو لا تًصَدِّق، هي لَيستْ فقط قصة مكرّرة كاذبة. هناك على الأقل أربع حالاتِ مُخْبَرة عَنْهاِ،
    Hay al menos unas doce personas que pueden situarme en ese barco hoy. Open Subtitles هناك على الأقل مجموعة من الأشخاص الذين يسعهم وضعي على متن القارب هذا اليوم
    Sr. Schmidt, Hay al menos media docena de cosas aquí que podría usar para volarte en pequeños pedacitos, y usaría el polvo para mi nariz. Open Subtitles سيد شميدت ، هناك على الأقل نصف دزينة من الأشياء هنا و التي تمكنني من تفجيرك لقطع صغيرة و سأضع الغبار كبودرة لأنفي
    Hay al menos otras tres notas similares. Open Subtitles هناك على الأقل ثلاث ملحوظات مشابهة.
    No, Hay al menos diez más ahí atrás. Déjame ayudar. Open Subtitles لن أخرج, هناك على الأقل عشرة أشخاص آخرين في الخلف, دعوني أساعدكم
    Por tanto... mañana en la mañana, yo mismo cruzaré el portal, y veré finalmente que Hay al otro lado. Open Subtitles لذا... صباح الغد، أنا نفسي سَأَخْطو خلال البابِوابة، وسوف ارى اخيرا ماذا يوجد على الجانب الاخر.
    Pero Hay al menos un caso que no es psicosomático. Open Subtitles لكن, يوجد على الأقل حالة ليست ذات منشأ نفسي
    En Kupang Hay al parecer decenas de miles de personas internamente desplazadas, y un gran número de milicianos de Timor Oriental recorren las calles aterrorizando a la población local, y en particular a los timorenses orientales internamente desplazados. UN ويقال إنه يوجد في كابونغ عشرات اﻵلاف من المشردين داخليا، وإن عددا كبيرا من ميليشيات تيمور الشرقية تجوب الشوارع تبث الرعب في قلوب السكان المحليين، ولا سيما المشردين داخليا من تيمور الشرقية.
    Hay al menos dos buenas razones para justificar esa opinión. UN وهناك على اﻷقل سببان قويان لذلك.
    Hay al menos otras 12 tiendas en este centro comercial para chicas de tu edad. Open Subtitles هنالك على الأقل 12 محل في هذا السوق لـ فتيات في عمرك
    Hay al menos ocho formas de salir de esta pocilga. Open Subtitles هناك علي الأقل ثمانية طرق للهروب من مكب القمامة هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد