ويكيبيديا

    "hay al menos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هناك على الأقل
        
    • هناك ما لا يقل عن
        
    • يوجد على الأقل
        
    • هناك على الاقل
        
    • وهناك على الأقل
        
    • يوجد ما لا يقل عن
        
    • هنالك على الأقل
        
    • لدينا على الأقل
        
    Además, Hay al menos otros cuatro países cuya situación de Estados no nucleares es sumamente cuestionable. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك على الأقل 4 بلدان أخرى مشكوك بقدر كبير في وضعها بأنها دولة غير نووية.
    Creemos que Hay al menos tres vías que podrían ayudarnos a avanzar. UN إننا نعتقد أن هناك على الأقل ثلاثة طرق يمكن أن تفيدنا ونحن نمضي قدما.
    Estoy seguro de que Hay al menos siete compañías con las cuales ha interactuado hoy. TED أنا متأكد جدا بأن هناك على الأقل سبع شركات تواصلت معها اليوم.
    Al parecer Hay al menos 200.000 niños en esta situación de servidumbre doméstica que ocupan el estrato inferior de la escala socioeconómica. UN ويبدو أن هناك ما لا يقل عن ٠٠٠ ٠٠٢ طفل يخدمون في المنازل وينتمون إلى أدنى الطبقات الاجتماعية الاقتصادية.
    Pero Hay al menos un caso que no es psicosomático. Open Subtitles لكن, يوجد على الأقل حالة ليست ذات منشأ نفسي
    Hay al menos tres posibilidades. Una posibilidad es que dado que yo aumenté de peso eso hace que tu aumentes de peso TED هناك على الأقل ثلاث إحتمالات. أولاً، إحتمال أنه، بينما أكتسب انا الوزن، يتسبب ذلك في إكتسابك للوزن،
    Hay al menos dos cofres más allá abajo. Open Subtitles هناك على الأقل صندوقان آخران مدفونان هنا.
    Pero Hay al menos uno, el más grande y agresivo. Open Subtitles لكن هناك على الأقل واحداً الأضخم و الأكثر شراسة
    Hay al menos 20 millas muy prósperas alrededor de la ciudad, y esto está lleno de nuevas industrias en cada rincón. Open Subtitles هناك على الأقل 20 طاحونه ،جميعها مزدهره، داخلوحولالمدينه، ومليئه بالصناعات الجديده بأنواعها.
    Consideramos que Hay al menos 10 ó 12 dólares de prima por inestabilidad en el mercado. Open Subtitles هناك على الأقل من 10 دولار إلى 12 دولار من الأستقرار التام
    Aun si lo atacamos afuera, Hay al menos tres personas que reducir. Open Subtitles حتى إن هاجمناه في الخارج، هناك على الأقل ثلاثة أشخاص يجب التعـامل معهم.
    Hay al menos un Predador armado sobre nosotros continuamente. Open Subtitles هناك على الأقل مسلّح واحد فوق رؤوسنا في جميع الأوقات
    Esto es y, lo creas o no, no sólo una leyenda urbana Hay al menos cuatro casos reportados en el mundo de los golfistas. Open Subtitles هو. وصَدِّق أو لا تًصَدِّق، هي لَيستْ فقط قصة مكرّرة كاذبة. هناك على الأقل أربع حالاتِ مُخْبَرة عَنْهاِ،
    Hay al menos unas doce personas que pueden situarme en ese barco hoy. Open Subtitles هناك على الأقل مجموعة من الأشخاص الذين يسعهم وضعي على متن القارب هذا اليوم
    Sr. Schmidt, Hay al menos media docena de cosas aquí que podría usar para volarte en pequeños pedacitos, y usaría el polvo para mi nariz. Open Subtitles سيد شميدت ، هناك على الأقل نصف دزينة من الأشياء هنا و التي تمكنني من تفجيرك لقطع صغيرة و سأضع الغبار كبودرة لأنفي
    Consciente de que en todo el mundo Hay al menos 600 millones de personas con discapacidades, de las que aproximadamente el 80% viven en países en desarrollo, UN وإذ تدرك أن هناك ما لا يقل عن ستمائة مليون شخص معوق في العالم، يعيش نحو ثمانين في المائة منهم في البلدان النامية،
    Consciente de que en todo el mundo Hay al menos 600 millones de personas con discapacidad, de las que aproximadamente el 80% viven en países en desarrollo, UN وإذ تدرك أن هناك ما لا يقل عن ستمائة مليون شخص معوق في العالم، يعيش نحو ثمانين في المائة منهم في البلدان النامية،
    Hay al menos una docena de edificios en la zona. Open Subtitles هناك ما لا يقل عن اثني عشر مبنى أخر في المنطقة
    Voy a decir que Hay al menos... una oportunidad... de que no haya pensado esto bien del todo. Open Subtitles سأقول بأنه يوجد على الأقل .. لحضة حيث لم أفكر ملياً في هذا الخيار
    Hay al menos 1500 personas que viven en los túneles de control de inundaciones. Open Subtitles هناك على الاقل 1,500 شخص يعيشون فى انفاق السيطرة على الفيضان
    Hay al menos otros 74 países en desarrollo y países en transición que se benefician del Fondo Fiduciario. UN وهناك على الأقل 74 بلدا ناميا آخر وبلدا يمر بمرحلة انتقالية تستفيد من الصندوق الاستئماني.
    Según la información presentada por Foro Popular, Hay al menos 28,6 millones de casos pendientes ante los tribunales de la India. UN وتفيد المعلومات المقدمة من منتدى الشعوب للاستعراض الدوري الشامل بأنه يوجد ما لا يقل عن 28.6 مليون قضية أمام محاكم الهند لم يبت فيها.
    Hay al menos otras 12 tiendas en este centro comercial para chicas de tu edad. Open Subtitles هنالك على الأقل 12 محل في هذا السوق لـ فتيات في عمرك
    Hay al menos 10 Activos en servicio diario. Open Subtitles لدينا على الأقل 10 نشطاء نرسلهم يومياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد