ويكيبيديا

    "hay algunos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هناك بعض
        
    • توجد بعض
        
    • وهناك بعض
        
    • هنالك بعض
        
    • وجود بعض
        
    • هناك البعض
        
    • يوجد بعض
        
    • هناك بَعْض
        
    • وتوجد بعض
        
    • ثمة بعض
        
    • فإن بعض
        
    • فهناك بعض
        
    • هناك عددا
        
    • وثمة بعض
        
    • هناك بضعة
        
    Además, Hay algunos asentamientos checos e italianos en las zonas de Daruvar y Lipik. UN وباﻹضافة الى ذلك، هناك بعض المستوطنات التشيكية واﻹيطالية في منطقتي داروفار وليبيك.
    Pero Hay algunos problemas, y es por eso, que pienso que, la gente no ha buscado las feromonas de manera eficaz en los humanos. TED ولكن هناك بعض المشاكل، وهذا هو السبب، الذي أعتقد أنه وراء عدم بحث الناس عن الفيرومونات بشكل فاعل لدى البشر.
    A pesar de todo lo que sabemos sobre el cuerpo humano, todavía Hay algunos misterios extraños y perdurables, como el efecto placebo. TED وعلى الرغم من كل ما نعرفه عن جسم الإنسان، لا تزال هناك بعض الأسرار الغامضة، مثل تأثير العلاج الوهمي.
    Aun cuando es escasa la práctica de los Estados en esa esfera, Hay algunos casos pertinentes que podrían proporcionar las bases para un análisis. UN ومع أن ممارسة الدول في هذا الميدان شحيحة، توجد بعض الحالات ذات الصلة التي يمكن أن توفر أساساً لإجراء تحليل.
    Hay algunos indicios de que si hubieran participado mujeres, se habrían asignado diferentes prioridades y sugerido tácticas diferentes. UN وهناك بعض المؤشرات التي تدل على أنه ربما كان من الممكن وضع أولويات مختلفة واقتراح نهج مختلفة لو أشركت المرأة في العمل.
    Cuida bien este equipo. Hay algunos accesorios especiales ¿Alguna vez te decepcioné? Open Subtitles أريدك أن تعتنى جيداً بتلك المعده هناك بعض الملحقات الخاصة
    Bueno, los dos sabemos que Hay algunos padres... sin los que se esta mejor... pero tu no eres uno de ellos. Open Subtitles ولكننا نحن الاثنين نعرف انة هناك بعض الاباء يكون من الافضل من العيش بدونهم ولكنك لست واحدة منهم
    Hay algunos conocimiento médicos avanzados, y estoy empezando a mejorar mi compresión de cómo funcionan algunos de sus equipos. Open Subtitles هناك بعض المعلومات المتقدمه وأنا بدئت فى الفهم بشكل أكبر لكيفيه عمل بعض من هذه المعدات
    No sé si lo sabes, pero Hay algunos lunáticos que podrían venir,se oye esta bola. Open Subtitles لستُ متأكدًا إن كنت تعلمين ذلك، ولكن هناك بعض المجانين متواجدين بتلك الأرجاء
    Todavía Hay algunos ángeles aquí abajo, pero los pícaros de alto perfil han regresado. Open Subtitles ما زال هناك بعض الملائكة بالأسفل هنا لكن المحتالين المتعالين قد عادوا
    Mi equipo se preocupa de que Hay algunos problemas en su vida... Open Subtitles مجموعتي قلقة بأنّ هناك بعض القضايا في حياتُكَ , حياتكما
    Creo que aún Hay algunos huevos en la nevera por si tienes hambre. Open Subtitles أعتقد أنه مازال هناك بعض البيض فى البراد لو كنت جائعة
    Me imagino que Hay algunos bastante buenos... cursos de fotografía en Canadá. Open Subtitles أتصور أن هناك بعض جيدة دورات التصوير الفوتوغرافي في كندا.
    Y aunque Hay algunos, aunque nos encantó que mueren estos sacrificios pueden haber salvado millones. Open Subtitles ورغم ان هناك بعض الاشخاص اننا نحب موتوهم تلك التضحيات قد تنقذ الملايين
    Sin embargo, aún Hay algunos obstáculos que salvar en el corto y mediano plazo, como los siguientes: UN بيد أن هناك بعض العقبات التي يتعين التغلب عليها في اﻷجلين القصير والمتوسط، ومنها ما يلي:
    No obstante, Hay algunos rasgos que son característicos de los órganos reguladores públicos eficaces. UN بيد أنه توجد بعض السمات التي تميز الهيئات التنظيمية العامة ذات الكفاءة.
    Hay algunos indicios de que los empleadores no siempre se ajustan a los contratos oficiales, ya que los gobiernos hacen poco o nada para garantizar su cumplimiento. UN وهناك بعض المؤشرات التي تدل على أن أرباب العمل نادرا ما يتقيدون بالعقود الرسمية نظرا لندرة أو انعدام آلية تنفيذ حكومية أو قانونية.
    Sin embargo, Hay algunos beneficios para la salud con fundamentos científicos más sólidos que otros. TED ومع ذلك، هنالك بعض الفوائد الصحية التي تتمتع بدعمٍ علميٍ قويٍ عن غيرها.
    Es cierto que existen disparidades entre los distintos países en desarrollo sin litoral, entre los cuales Hay algunos que son productores y exportadores de petróleo. UN وصحيح أن هناك بعض الفوارق بين بلداننا، بما في ذلك وجود بعض المنتجين والمصدرين للنفط.
    Sólo si Hay algunos sistemas nerviosos mutados de anfibio en el arroz. Open Subtitles إذا تتأكّد هناك البعض تغيّروا أنظمة برمائي العصبية في الرزّ.
    Dentro de toda empresa de grandes dimensiones Hay algunos empresarios potenciales. UN وداخل أي مشروع كبير يوجد بعض مباشري اﻷعمال الحرة المحتملين.
    Hay algunos lugares dentro de ti donde los niños no necesitan ir. Open Subtitles هناك بَعْض الأماكنِ داخلك أين أطفال لا يَحتاجونَ أبداً للذِهاب.
    En esta esfera Hay algunos datos alentadores. UN وتوجد بعض المعلومات المشجعة في هذا المجال.
    Hay algunos mexicanos ahí, por El Lavado. Open Subtitles ثمة بعض المكسيكيين هُناك بمحاذاة الوادٍ.
    Si bien el Secretario General apoya plenamente la mayoría de ellas, Hay algunos elementos que no cuentan con su apoyo. UN وفي حين أن الأمين العام يدعم معظم مقترحات المحكمة دعما كاملا، فإن بعض عناصر هذه المقترحات لا تحظى بمثل هذا الدعم.
    Sin embargo, Hay algunos precedentes judiciales en los que se ha otorgado a la esposa el derecho a recibir sustento hasta que contraiga segundas nupcias. UN ومع ذلك فهناك بعض السوابق القضائية التي تمنح الزوجة الحق في النفقة الى أن تتزوج من جديد.
    Tengo entendido que Hay algunos errores de traducción en algunas de las versiones del proyecto de resolución A/60/L.40. UN أفهم أن هناك عددا من أخطاء الترجمة في بعض عبارات مشروع القرار A/60/L.40 باللغات المختلفة.
    Hay algunos magníficos ejemplos de viudas de facciones opuestas que trabajan conjuntamente a favor de la paz. UN وثمة بعض الأمثلة الرائعة للأرامل، المنتميات لفصائل متنازعة، في عملهن المشترك من أجل بناء السلام.
    No obstante, Hay algunos factores críticos que permiten abrigar un cierto optimismo. UN غير أن هناك بضعة عوامل هامة للغاية تثير بعض التفاؤل الحذر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد