El hecho de que nos traten así significa que no hay esperanza. | UN | وكونهم يعاملوننا على هذا النحو معناه أن ليس هناك أمل. |
Si salvar a las especies cetáceas de la extinción depende de la Comisión Ballenera Internacional, entonces no hay esperanza. | Open Subtitles | إن كان إنقاذ تلك الحيتان من الانقراض يتوقّف على الوكالة الدولية للحيتان فليس هناك أمل إذاً |
Entonces hay esperanza. Quiero un arco en C montado en el quirófano. | Open Subtitles | إذا هناك أمل. أحتاج جهاز أشعة متنقل في غرفة العمليات. |
Voy a demostrarles... a todos los que la siguen, que no hay esperanza. | Open Subtitles | ساجعل منكم عبرة تثبت للجميع من يتابعكم أنه لا يوجد أمل |
Se que piensas que ya no queda esperanza en este mundo pero si hay esperanza el avatar ha regresado | Open Subtitles | أعرف أنك تظن أنه لا يوجد أمل في العالم لكن هنالك أمل ! فقد عاد الآفاتار |
Porque hasta que no es dicho no es oficial, hay esperanza y la esperanza... | Open Subtitles | لأنّه قبل انتهاء الأمر لهذا الوضع صراحةً، فقد كان هناك أمل وأمل. |
No ha ido al médico, sin embargo, así todavía hay esperanza para todos nosotros. | Open Subtitles | أنتِ لم تذهبي إلى الطبيب بعد لذلك لايزال هناك أمل لنا جميعاً |
Ver que la comunidad se unió y le mostró al mundo que aún hay esperanza en el Lado Sur. | Open Subtitles | أن أرى طبقات المجتمع يجتمعون معاً ويثبتون للعالم إنه ما زال هناك أمل في الجانب الجنوبي |
Entendía, dicho de otra forma, que si no hay desarrollo, no hay esperanza para los más pobres, ni siquiera los más ricos en este planeta estarán seguros. | UN | وبعبارة أخرى لقد فهم أنه ما لم تحدث تنمية لن يكون هناك أمل للفقراء، بل إن أغنى اﻷغنياء في كوكبنا لن يكونوا في أمان. |
Sin la libertad para compartir pensamientos y opiniones en un ambiente abierto, no hay esperanza de romper las barreras que conducen a la violencia y el odio. | UN | وبدون حرية تقاسم الأفكار والآراء في مناخ مفتوح، لن يكون هناك أمل في كسر الحواجز التي تؤدي إلى العنف والكراهية. |
Einstein dijo que «No hay esperanza para una idea que al principio no parezca absurda». | TED | إذا، يقول انشتاين "ليس هناك أمل ، لفكرة لا تبدو مجنونة لأول وهلة" |
Los dos dijimos lo mismo: No hacer nada si no hay esperanza. | TED | كلاهما، الورقة والخبراء قالوا نفس الشيء لاتعملوا شيئا اذا لم يكن هناك أمل |
Si a alguno le preocupa el hecho de no trabajar en Pixar, o no trabajar en Google, quiero decirles que aún hay esperanza. | TED | لو كان من بينكم من هو قلق لعدم عمله مع بيسكار، أو لعدم عمله في جوجل، أريد إخباركم أنه لازال هناك أمل. |
Por supuesto, hay esperanza. Por una hay este increíble cerebro humano. | TED | وبالطبع، هناك أمل. واحد هو هذا العقل البشري المدهش. |
Sin instrucción, no hay esperanza para la integración social: Fraternité Notre Dame está comprometida sobre el terreno con la promoción de esa causa. | UN | وبدون توجيهات لا يوجد أمل في تحقيق التكامل الاجتماعي: وجمعية إخوة نوتردام ملتزمة في هذا المجال بدعم هذه المسألة. |
No hay esperanza aquí, y cuanto antes nos demos cuenta de eso, más pronto podremos llegar a una solución. | Open Subtitles | لا يوجد أمل هنا، وكلّما أدركنا ذلك سريعا؛ كلّما توصّلنا لحل عاجل. |
Por mucho que lo intentemos, a veces no hay esperanza, ¿no? | Open Subtitles | أحياناً مهما حاولنا، لايكون هنالك أمل أبداً |
Sé que no es lo que queréis oir, pero hay esperanza. | Open Subtitles | اعرف ان ليس هذا ماتريد سماعة, لكن هناك امل |
¿Estoy loco o hay esperanza aquí? | Open Subtitles | أأنا مجنون أمّ أن ثمّة أمل هنا؟ |
Hasta en un sitio terrible como éste siempre hay esperanza. | Open Subtitles | حتى فى مكان موحش كهذا لانه دائما ما يوجد امل |
Todavía hay esperanza. | Open Subtitles | لا زال هناك أملٌ |
Las posibilidades son escasas, pero aún hay esperanza. | Open Subtitles | الفرصة ضعيفة, لكن مازال يوجد آمل |
¿asi que digo que hay esperanza y significa que me llames cada noche? | Open Subtitles | إذاً أقول أنه ثمة أمل وهذا يعني أن تتصل بي كل ليلة؟ |
No, ahora hay esperanza. Estamos saliendo gracias a ti. | Open Subtitles | كلاّ، هُناك أمل الآن، فإننا سنخرج أصلاً بفضلكِ. |
Pero vine aquí hoy para decirles que hay esperanza. | Open Subtitles | لكن انا اقف هنا اليوم لاقول لكم ان هنالك امل |
Si Niles puede cumplir una chica grande como Sabrina, entonces hay esperanza para todos nosotros. | Open Subtitles | إذا كان نايلز يستطيع مقابلة ،فتاة رائعة مثل سبرينا إذاً هناك آمل لن جميعناً |
Con confianza, hay esperanza. | Open Subtitles | عندما يكون هناك ثقة، فهناك أمل أليس كذلك ؟ |
No lo sé, no hay esperanza para ti. | Open Subtitles | لا أعرف أنت بلا أمل |