"La gente duerme en paz en sus camas de noche porque Hay hombres dispuestos a ejercer violencia por ellos". | Open Subtitles | الناس ينامون بسلام على أسرتهم باليل0000 فقط لان هناك رجال مستعدون دائماً لعمل الصعاب بالنيابه عنهم0 |
¿Dices que Hay hombres malvados y con intenciones asesinas que desean reclamar esta gema? | Open Subtitles | تقولّ بأن هناك رجال فاسدون عازمون على القتل يرغبون باِستعادة هذه المآسة؟ |
En otras palabras, Hay hombres que se adhieren a la libertad y Hay hombres que erigen muros mentales y físicos contra la libertad. | UN | وبعبارة أخرى، هناك رجال يعتنقون الحرية ورجال يشيدون الجدران النفسية والجسدية لصدها. |
No hay naciones indispensables, del mismo modo que tampoco Hay hombres y mujeres que valgan más o menos que otros por el solo hecho de su lugar de nacimiento. | UN | ولا توجد دول لا غنى عنها، تماما كما لا يوجد رجال أو نساء أفضل من غيرهم بسبب الصدفة التي جعلتهم يولدون في مكان معين. |
Hay hombres que no son capaces, pero seria horrible pensar que tu padre es asi. | Open Subtitles | بعض الرجال لا طاقة لهم بهذا ولكن حاشا أن يكون أبوكِ واحداً منهم |
Y al momento siguiente, el teléfono se corta, la televisión se corta, Hay hombres armados en la calle, las carreteras están bloqueadas. | TED | ثم فجأة .. تجد أن الهواتف انقطعت .. التلفزيونات لم تعد تعمل .. هناك رجال مسلحون منتشرون في الشوارع .. والطرق قد أغلقت. |
Hay hombres en la familia que me animaron a salir adelante: mis hermanastros y hermanastras. | TED | حسنًا، هناك رجال في عائلتي يشجعونني على المضي قدمًا: إخوتي غير الأشقاء وكذلك أخواتي غير الشقيقات. |
Entonces, ¿con qué derecho piensa hacerse inspectora cuando Hay hombres con 10 ó 15 años de experiencia? | Open Subtitles | إذا ما الذي يعطيك الحق لأن تصبحي محققة؟ بينما هناك رجال يعملون في الشوارع منذ 10 أو 15 عاماً |
Suele suceder. Ahora camina, papamoscas. Hay hombres hambrientos detrás tuyo. | Open Subtitles | نفد منا اللحم هذا يحدث, تحرك يا صائد الذباب هناك رجال جوعى ورائك |
Y sin embargo, Hastings, Hay hombres que no merecen semejante amor de una mujer. | Open Subtitles | آٌْوعلاوة على ذلك ياهيستنجز,هناك رجال لايستحقون هذا الحب من هذه السيدة |
Lo que sé, Sr. Tappan y créame que lo he visto es que Hay hombres que aunque bien odian la esclavitud aún odian más al esclavo. | Open Subtitles | ماهو الصحيح سيد تابن؟ وصدقني عندما أقول لكَ, أنني قد رأيت بأن هناك رجال كرههم للعبودية |
Él no es bueno. Hay hombres, hombres mejores... en los que la mente es más fuerte que el pene. | Open Subtitles | إنه ليس جيد ، هناك رجال ، رجال أفضل عن طريق العقل ليس الشهوة |
- Esta fiesta esta aburrida, y no Hay hombres lindos aquí. | Open Subtitles | هذا الحفلة مملّة جدا و ليس هناك رجال لطفاء هنا |
Hay hombres que nos hacen felices y hay quienes destrozan a las mujeres. | Open Subtitles | هناك رجال يحضون بنهاية سعيدة وهناك من يتركون الفتيات وهن بحالة سيئة |
Hay hombres que nos hacen felices y hay quienes destrozan a las mujeres. | Open Subtitles | هناك رجال النهاية السعيدة واخرون يتركون الفتاة مهملة |
Yuri, Hay hombres pasando por nuestros cubos de basura. | Open Subtitles | يوري، هناك رجال يمرون علب القمامة لدينا. |
Hay hombres de mi edad, que parecen de 5O. | Open Subtitles | هناك رجال في عمري, ويبدون في الخمسين من العمر. |
La primera parte se aborda en el Código Civil en forma incompleta, pues Hay hombres que se ocupan de las tareas domésticas. | UN | ويرد وصف غير كامل للجزء الأول في قانوننا المدني، لأنه يوجد رجال يقومون بأعمال منزلية. |
¿Ya no Hay hombres conscientes para ustedes dos? | Open Subtitles | الا يوجد رجال واعون في المدينة من اجلكما؟ |
Hay hombres que creen que deben halagar a las mujeres cada vez que pueden. | Open Subtitles | ان تعلم ان هناك بعض الرجال يظنون ان من واجبهم ان يغازلوا السيدات |
¡Vamos! ¡Hay hombres allá afuera con el propósito de lastimarla! | Open Subtitles | ثمة رجال مسلحين بالخارج وهدفهم إلحاق الأذى بها |
Las cuatro armas operativas. Hay hombres en el primero, segundo y tercer pisos. | Open Subtitles | يوجد أربعة في قسم التشغيل و هنالك رجال في الطابق الثاني و الثالث و الرابع |
"Hay hombres que ven las cosas como son y se preguntan porqué... y hay otros que sueñan las cosas como nunca fueron y se preguntan: | Open Subtitles | "هناك أشخاص يرون الأشياء كما هي" ويتعجبون لماذا؟ وهناك أشخاص يحلمون بأشياء لن تكون |
Hay hombres enmascarados dentro de la bóveda ahora mismo. | Open Subtitles | هُناك رجال مُلمثين داخل قبو في الوقت الحالي |