"hay hombres" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك رجال
        
    • يوجد رجال
        
    • بعض الرجال
        
    • ثمة رجال
        
    • هنالك رجال
        
    • هناك أشخاص
        
    • هُناك رجال
        
    "La gente duerme en paz en sus camas de noche porque Hay hombres dispuestos a ejercer violencia por ellos". Open Subtitles الناس ينامون بسلام على أسرتهم باليل0000 فقط لان هناك رجال مستعدون دائماً لعمل الصعاب بالنيابه عنهم0
    ¿Dices que Hay hombres malvados y con intenciones asesinas que desean reclamar esta gema? Open Subtitles تقولّ بأن هناك رجال فاسدون عازمون على القتل يرغبون باِستعادة هذه المآسة؟
    En otras palabras, Hay hombres que se adhieren a la libertad y Hay hombres que erigen muros mentales y físicos contra la libertad. UN وبعبارة أخرى، هناك رجال يعتنقون الحرية ورجال يشيدون الجدران النفسية والجسدية لصدها.
    No hay naciones indispensables, del mismo modo que tampoco Hay hombres y mujeres que valgan más o menos que otros por el solo hecho de su lugar de nacimiento. UN ولا توجد دول لا غنى عنها، تماما كما لا يوجد رجال أو نساء أفضل من غيرهم بسبب الصدفة التي جعلتهم يولدون في مكان معين.
    Hay hombres que no son capaces, pero seria horrible pensar que tu padre es asi. Open Subtitles بعض الرجال لا طاقة لهم بهذا ولكن حاشا أن يكون أبوكِ واحداً منهم
    Y al momento siguiente, el teléfono se corta, la televisión se corta, Hay hombres armados en la calle, las carreteras están bloqueadas. TED ثم فجأة .. تجد أن الهواتف انقطعت .. التلفزيونات لم تعد تعمل .. هناك رجال مسلحون منتشرون في الشوارع .. والطرق قد أغلقت.
    Hay hombres en la familia que me animaron a salir adelante: mis hermanastros y hermanastras. TED حسنًا، هناك رجال في عائلتي يشجعونني على المضي قدمًا: إخوتي غير الأشقاء وكذلك أخواتي غير الشقيقات.
    Entonces, ¿con qué derecho piensa hacerse inspectora cuando Hay hombres con 10 ó 15 años de experiencia? Open Subtitles إذا ما الذي يعطيك الحق لأن تصبحي محققة؟ بينما هناك رجال يعملون في الشوارع منذ 10 أو 15 عاماً
    Suele suceder. Ahora camina, papamoscas. Hay hombres hambrientos detrás tuyo. Open Subtitles نفد منا اللحم هذا يحدث, تحرك يا صائد الذباب هناك رجال جوعى ورائك
    Y sin embargo, Hastings, Hay hombres que no merecen semejante amor de una mujer. Open Subtitles آٌْوعلاوة على ذلك ياهيستنجز,هناك رجال لايستحقون هذا الحب من هذه السيدة
    Lo que sé, Sr. Tappan y créame que lo he visto es que Hay hombres que aunque bien odian la esclavitud aún odian más al esclavo. Open Subtitles ماهو الصحيح سيد تابن؟ وصدقني عندما أقول لكَ, أنني قد رأيت بأن هناك رجال كرههم للعبودية
    Él no es bueno. Hay hombres, hombres mejores... en los que la mente es más fuerte que el pene. Open Subtitles إنه ليس جيد ، هناك رجال ، رجال أفضل عن طريق العقل ليس الشهوة
    - Esta fiesta esta aburrida, y no Hay hombres lindos aquí. Open Subtitles هذا الحفلة مملّة جدا و ليس هناك رجال لطفاء هنا
    Hay hombres que nos hacen felices y hay quienes destrozan a las mujeres. Open Subtitles هناك رجال يحضون بنهاية سعيدة وهناك من يتركون الفتيات وهن بحالة سيئة
    Hay hombres que nos hacen felices y hay quienes destrozan a las mujeres. Open Subtitles هناك رجال النهاية السعيدة واخرون يتركون الفتاة مهملة
    Yuri, Hay hombres pasando por nuestros cubos de basura. Open Subtitles يوري، هناك رجال يمرون علب القمامة لدينا.
    Hay hombres de mi edad, que parecen de 5O. Open Subtitles هناك رجال في عمري, ويبدون في الخمسين من العمر.
    La primera parte se aborda en el Código Civil en forma incompleta, pues Hay hombres que se ocupan de las tareas domésticas. UN ويرد وصف غير كامل للجزء الأول في قانوننا المدني، لأنه يوجد رجال يقومون بأعمال منزلية.
    ¿Ya no Hay hombres conscientes para ustedes dos? Open Subtitles الا يوجد رجال واعون في المدينة من اجلكما؟
    Hay hombres que creen que deben halagar a las mujeres cada vez que pueden. Open Subtitles ان تعلم ان هناك بعض الرجال يظنون ان من واجبهم ان يغازلوا السيدات
    ¡Vamos! ¡Hay hombres allá afuera con el propósito de lastimarla! Open Subtitles ثمة رجال مسلحين بالخارج وهدفهم إلحاق الأذى بها
    Las cuatro armas operativas. Hay hombres en el primero, segundo y tercer pisos. Open Subtitles يوجد أربعة في قسم التشغيل و هنالك رجال في الطابق الثاني و الثالث و الرابع
    "Hay hombres que ven las cosas como son y se preguntan porqué... y hay otros que sueñan las cosas como nunca fueron y se preguntan: Open Subtitles "هناك أشخاص يرون الأشياء كما هي" ويتعجبون لماذا؟ وهناك أشخاص يحلمون بأشياء لن تكون
    Hay hombres enmascarados dentro de la bóveda ahora mismo. Open Subtitles هُناك رجال مُلمثين داخل قبو في الوقت الحالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more