- No hay nada más que hablar. - ¡Bly, escúchame, por favor! | Open Subtitles | لا يوجد شيء آخر للتحدث عنه بلاي ، اسمعني أرجوك |
¿Y no hay nada más que quieras compartir con tu esposa que te adora? | Open Subtitles | ولا يوجد شيء آخر تود مشاركته مع زوجتك المحبوبة؟ |
En una ciudad donde hay tanto cinismo como pashmina no hay nada más optimista que prepararse para la primera cita. | Open Subtitles | في المدينة حيث السخرية هو السائد كما الباشمينا، لا يوجد شيء أكثر أملا من يستعد لتاريخ الأول. |
Pero el cuarto tipo, no hay nada más aterrador que el cuarto. | Open Subtitles | لكن النوع الرابع لا يوجد شيء أكثر رعبً من الرابع |
¿No hay nada más que pueda tocar? | Open Subtitles | لَيسَ هناك شيء آخر هو هَلّ بالإمكان أَنْ يَلْعبُ؟ |
Y en el mundo no hay nada más importante que la familia. | Open Subtitles | وليس هناك شيء أكثر أهمية في العالم كله من الأسرة. |
Si no hay nada más, se levanta la sesión. | Open Subtitles | حسناً لا يوجد شيء آخر فلننتقل إلى موضوع آخر |
- Sí. Lo lamento. No hay nada más que podamos hacer. | Open Subtitles | أنا آسف لا يوجد شيء آخر يمكننا القيام به |
Lo sé, pero no hay nada más que pueda hacer | Open Subtitles | أعلم، لم أكن لأسأل لكن لا يوجد شيء آخر أستطيع فعله |
¿Estás absolutamente seguro de que no hay nada más que puedas hacer? | Open Subtitles | وأنتما متأكدان أنه لا يوجد شيء آخر تستطيعان فعله؟ |
Y en realidad no hay nada más sexy que esa confianza en un hombre, ¿sabes? | Open Subtitles | و لا يوجد شيء أكثر إثارة في الرجل مثل الثقة ، أتعلم ؟ |
Sí, porque estoy... seguro de que no hay nada más divertido que... trabajar en esa oficina, así que... | Open Subtitles | أجل لأنني أعلم أنه لا يوجد شيء أكثر متعة من العمل في المكتب , لذلك |
No hay nada más aterrador que la realidad de nuestro sistema judicial. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر إخافةً من حقيقة نظام المحاكم المحلية |
Si no hay nada más, hagamos una pequeña pausa. | Open Subtitles | لنأخذ فاصلا قصيرا اذا لم يكن هناك شيء آخر |
No hay nada más. Hicimos un trabajo, eso es todo. | Open Subtitles | ليس هناك شيء آخر فقط سننجز مهمة واحدة , هذا كل شيء |
¡No hay nada más que Ud. pueda hacer! ¡Se va a pique, vamos! | Open Subtitles | ليس هناك شيء أكثر يمكنك أن تفعله انها تهبط، هيا |
No hay nada más que decir. Adiós, señora. | Open Subtitles | لم يعد هناك أي شيء سنقوله وداعاً يا سيدتي |
Ah, en ese caso, monsieur me temo que no hay nada más que decir. | Open Subtitles | في هذة الحال يا سيدي , لا يوجد شئ آخر ليقال |
Si no hay nada más, tengo una agenda que cumplir. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك أي شيء آخر عندي جدول مواعيد لأحافظ عليه |
No hay nada más inquietante que ser parte de algo tan horrible, sin saberlo. El cadete pudo haber muerto. | Open Subtitles | لا يوجد شئ أكثر إرباكاً من كونك جزء من شئ فظيع لهذه الدرجة، وأنت غير مُدرك تماماً |
Sarah, no hay nada más de qué hablar. Contesta el teléfono. | Open Subtitles | لا يوجد المزيد لنتحدث عنه سارا أجيبي على الهاتف |
Así que si no hay nada más, me gustaría volver a la calle y averiguar quién está matando a esas mujeres. | Open Subtitles | ، إذا كان هناك شيء أخر أود أن أعود إلى الشارع . ومعرفة من الذي قتل هؤلاء النساء |
Si. ¿Entonces no hay nada más que me quieras contar de lo que ha pasado esta tarde? | Open Subtitles | ولذلك لا يوجد أي شيء آخر كنت أريد أن يقول لي حول ما حدث بعد ظهر ذلك اليوم؟ |
Eso es porque en los suburbios no hay nada más engañoso que una sonrisa. | Open Subtitles | لهذا في الضواحي لا يوجد أكثر خداعاً من ابتسامة |
No hay nada más que pueda hacer. No puedo esperar. | Open Subtitles | لا يوجد شيء اخر استطيع فعله لا يمكنني الانتظار اكثر |
"No hay nada más que podamos hacer." | Open Subtitles | ترجمةاللــــيزر طرابلس ابو نواس اللـــــــيزر "لا يوجد شيئ آخر يمكننا فعله لك" |
No hay nada más que pueda hacer por ti en este momento. | Open Subtitles | لا يوجد شيئاً أخر . أستطيع افعله فى هذا الوقت |