Ahora, en el caso de India creo que Hay seis ideas que son responsables de la situación actual. | TED | الآن في حالة الهند أعتقد أن هناك ستة أفكار أدت إلى ما أصبح عليه اليوم |
Hay seis de ellos por lo menos. No sabemos cuántos más adentro. | Open Subtitles | هناك ستة على الأقل ولا نعرف كم عددهم في الداخل |
Según los datos del seguro, Hay seis piezas de joyería en paradero desconocido. | Open Subtitles | وفقا لسجلات التأمين، هناك ست قطع من المجوهرات في عداد المفقودات. |
Hay seis cruces fronterizos que se utilizan como centros de tramitación para quienes ingresan por la frontera. | UN | وهناك ست محطات لعبور الحدود تستخدم كنقاط لمعالجة المعلومات المتعلقة بعابري الحدود. |
Hay seis medidas que se pueden imponer al agresor por un período de un mes a un año y que incluyen asimismo consecuencias económicas desfavorables: | UN | وهناك ستة تدابير يمكن فرضها على الجاني لفترة تتراوح بين شهر واحد وسنة واحدة، وهي تدابير تشمل أيضاً تأثيرات مالية ضارة: |
Hay seis escuelas de enseñanza primaria públicas, una privada subvencionada y una privada. | UN | وتوجد ست مدارس ابتدائية عامة ومدرسة ابتدائية واحدة للقطاع الخاص تتلقى مساعدة من الحكومة ومدرسة واحدة للقطاع الخاص. |
Son datos que debemos conocer, porque aquí se ha informado que Hay seis niños en la aeronave. | UN | هي معلومات علينا معرفتها، لأنه قد قيل هنا إنه يوجد ستة أطفال على متن الطائرة. |
Hay seis aspectos problemáticos. | UN | وأوضحت أن هناك ستة مجالات رئيسية تنطوي على مشاكل. |
Hay seis conceptos clave en el preámbulo de la Carta que vienen especialmente al caso en la cuestión planteada a la Corte. | UN | هناك ستة مفاهيم رئيسية في الكلمات الافتتاحية للميثاق التي تتصل اتصالا وثيقا بالمسألة المعروضة على المحكمة. |
En el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda Hay seis apelaciones interlocutorias pendientes, y cinco apelaciones de condenas o absoluciones. | UN | وبالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا هناك ستة طعون تمهيدية وخمسة طعون ناشئة عن إدانات أو أحكام. |
Además, Hay seis órdenes vigentes contra viviendas palestinas cerca del asentamiento de colonos de Har Homa en Jabal Abu Ghunaym. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك ستة أوامر معروفة حالياً ضد بيوت فلسطينية بالقرب من مستوطنة هار هوما على جبل أبو غنيم. |
Cuando la Comisión de Consolidación de la Paz examine la situación de un país, consideramos que Hay seis elementos fundamentales que debe tener en cuenta. | UN | وعندما تستعرض لجنة بناء السلام بلدا ما، نرى أن هناك ستة أشياء أساسية عليها أن تفعلها. |
Además, Hay seis centros de organizaciones no gubernamentales que funcionan en distintas localidades. | UN | وبالإضافة إلى ذلك هناك ستة مراكز للمنظمات غير الحكومية تديرها منظمات مختلفة في مواقع مختلفة. |
En tal sentido, no debemos olvidar que aún Hay seis órdenes de detención que siguen pendientes. | UN | ومن ذلك المنطلق، يجب ألا ننسى أنه لا تزال هناك ست مذكرات اعتقال. |
En cada una de las seis categorías, Hay seis etapas que reflejan una expansión gradual de la capacidad. | UN | وفي كل فئة من الفئات الست، هناك ست خطوات تعكس التوسع التدريجي في القدرات. |
En el territorio de Noruega Hay seis estaciones de vigilancia, con un total de 119 instrumentos de campo, que forman parte del SIV. | UN | وهناك ست محطات للرصد تضم ما مجموعه 119 أداة ميدانية موزعة في الإقليم النرويجي كجزء من نظام الرصد الدولي. |
Actualmente Hay seis manuales de capacitación sobre gestión de los riesgos derivados de los productos químicos que están preparados para ser publicados y tres más que todavía se están preparando. | UN | وهناك ستة كتيبات تدريب في مجال إدارة المخاطر الكيميائية جاهزة اﻵن للنشر فضلا عن ثلاثة أخرى قيد اﻹعداد. |
Hay seis profesoras de tiempo completo y dieciséis adjuntas o de tiempo parcial. | UN | وتوجد ست عضوات من أعضاء هيئة التدريس يعملن كل الوقت، وست عشرة من العضوات المساعدات أو اللائي يعملن بعض الوقت. |
Puede ser verdad que Hay seis mil millones de personas en el mundo y sigue creciendo. | Open Subtitles | قد يكون من الصحة القول بأنه يوجد ستة مليارات نسمة في العالم و هم بتزايد |
17. Como se ha señalado anteriormente, Hay seis proyectos básicos sobre la Antártida. | UN | ١٧ - ومثلما ورد أعلاه، توجد ستة مشاريع أساسية متعلقة بأنتاركتيكا. |
Hay seis cosas que me enfurecen... - y yo me haré cargo. | Open Subtitles | هنالك ستة أشياء أنا غاصبٌ بسببها |
Hay seis cajas de depósito extra grandes en esa bóveda. | Open Subtitles | هناك ستّة إضافي يحصر الإيداع الكبير ذلك المدفن. |
Aquí Hay seis cobras, un rayo de seda, y un cuerno de carnero. | Open Subtitles | , هنا ستة أفاعي كوبرا , سجادة من الحرير وقرن كبش |
Hay seis instrumentos, diseñados y construidos en Polonia, destinados a medir las características espectrales de las ondas de plasma estimuladas en la ionosfera. | UN | وتوجد ٦ أجهزة صممت وصنعت في بولندا لقياس المسمات الطيفية لموجات البلازما المحفﱠزة في الغلاف المتأيﱢن . |
La Comisión señala que actualmente Hay seis oficinas sobre el terreno, en Abjasia (Georgia), Burundi, Camboya, Colombia, Rwanda y el territorio de la ex Yugoslavia. | UN | وتشير اللجنة إلى أن ثمة ستة مكاتب ميدانية في الوقت الحاضر في أبخازيا، جورجيا؛ وبوروندي؛ ورواندا؛ وكمبوديا؛ وكولومبيا؛ وإقليم يوغوسلافيا السابقة. |
¿Por qué Hay seis aquí dentro? | Open Subtitles | . لماذا يُوجد ستة هنا ؟ |
Hay seis travesaños. Tres en cada lado. | Open Subtitles | هناك سته عصي ثلاث بكل ناحيه |