ويكيبيديا

    "he hecho en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فعلته في
        
    • قمت به في
        
    • صنعته في
        
    • فعلت في
        
    • قمت بها في
        
    • فعلته خلال
        
    • فعلته على
        
    • قمت به خلال
        
    • لكنني فعلت على
        
    • أفعله طوال
        
    Sois todo lo que he hecho en la vida, en lo demás soy un cero. Open Subtitles أنتم يا أولاد كل ما فعلته في هذه الحياة ماعدا ذلك رسمتُ لاشييء.
    Atribuyo prácticamente todo lo que he hecho en mi vida a mis padres. TED أنا أدين تماماً بكل شيء فعلته في حياتي لوالداي.
    De hecho, lo más difícil que he hecho en mi vida fue cruzar el Atlántico para ir a Nueva York y obtener mi doctorado en psicología. TED في الحقيقة، أصعب شيء فعلته في حياتي هو الانتقال عبر المحيط الأطلنطي إلى مدينة نيويورك لكي أحصل على الدكتوراه في علم النفس.
    Aunque no lo conocía... todo lo que he hecho en la vida ha sido para él. Open Subtitles ..على الرغم من أنني لم أعرفه كل شيء قمت به في حياتي كان من أجله
    Dirán que la he hecho en un estudio y tendrán razón. Open Subtitles سُحقاً. قالوا أنني صنعته في المختبر و ها هم محقين بذلك
    No sabes nada de mí, o del motivo por el cual he hecho las cosas que he hecho en mi vida. Open Subtitles لا تعرف أي شيء عني أو لماذا فعلت ما فعلت في حياتي
    El propósito de este proyecto es, uno: odio no recordar las cosas que he hecho en el pasado. TED والغرض من هذا المشروع، واحد: أنا أكره عدم تذكر الأشياء التي قمت بها في الماضي.
    Mire qué he hecho en el restaurante. Me ha dado 100 francos. Open Subtitles إنظر لما فعلته في عربة الطعام ، لقد أعطتني 100 فرانك
    Y ahora empiezo a estar limpio, y estar limpio es lo mejor que he hecho en mi vida. Open Subtitles وبدأذلكبالتخلصمنالمخدرات, و التخلص منها كان اصعب شئ فعلته في حياتي
    Estoy apunto de hacer la cosa más grande que he hecho en mi vida y te he pedido que me ayudes. Open Subtitles أنا على وشك الإقدام على أكبر شئ فعلته في حياتي ولقد سألتك أن تساعديني
    También fue lo único verdaderamente bueno que he hecho en toda mi vida. Open Subtitles ولقد كان الشيء الوحيد الجيد الذي فعلته في حياتي كلها
    Estoy a punto de hacer la mayor locura que he hecho en mi vida contigo Open Subtitles أوشكت أن أفعل الشيء الأشد جنوناً فعلته في حياتي لكها
    El Festival de la Cosecha es la cosa más grande que he hecho en mi carrera. Open Subtitles مهرجان الحصاد هو أكبر شيء فعلته في حياتي المهنية
    Eso fue lo más emocionante Que he hecho en tres días. Open Subtitles هذا هو الشيء الاكثر إثارة الذي فعلته في ثلاثة أيام
    Va a ser lo mejor que he hecho en mi vida. Open Subtitles سيكون أفضل شيء سبق و أن فعلته في حياتيّ.
    De todo lo que he hecho en mi vida, de todo lo que he inventado, mi creación más importante es el de Flash Open Subtitles من كل شيء قمت به في حياتي، من كل ما قد اخترع، خلق أهم بلدي فلاش.
    Damas y caballeros, ésta es la película más honesta que he hecho en mi vida. Open Subtitles سيداتي سادتي هذا هو أصدق فيلم صنعته في حياتي
    Al igual que he hecho en el pasado, insto también a la comunidad de donantes a que responda con la mayor generosidad posible al llamamiento interinstitucional unificado de las Naciones Unidas para Angola correspondiente a este año. UN وأحث أيضا الجهات المانحة، كما فعلت في الماضي، على الاستجابة بقدر ما يمكن من السخاء، لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا المتعلق بهذا العام.
    Fue una de las mejores cosas que he hecho en mi vida. Open Subtitles كان واحدة من أفضل الأشياء التي قمت بها في حياتي.
    Es un dispositivo asombroso, no porque indica cuántas kilocalorías uno quema cada día sino porque observa en el transcurso de 24 horas lo que he hecho en un día TED و هذا الجهاز مذهل ليس لأنه يخبرني كم احرق من سعره حرارية كل يوم ولكنه يخبرني بما فعلته خلال الـ 24 ساعة
    Lo mejor que he hecho en mi vida es no aceptar aquel trabajo. Open Subtitles أفضل شئ قد فعلته على الإطلاق هو عدم قبول تلك الوظيفة
    Y puedo adentrarme en lo que he hecho en periodos de tiempo específicos. TED أستطيع أن انزل الى ما قمت به خلال أطر زمنية محددة.
    Por cierto, alguien me ha dicho que debería hacer testamento, así que lo he hecho en una cuartilla y se lo he enviado al viejo Whitfield. Open Subtitles على أي حال , قال أحدهم أني لن أقوم بوضع وصية ياله من لبق ! , لكنني فعلت على نصف ورقة ملاحظات و "أرسلتها إلى المحامي "ويتفيلد
    Es justamente lo que he hecho en los últimos cinco años con este trabajo en curso. Open Subtitles أجل، هذا ما أفعله طوال الخمس سنوات الماضية مع هذا العمل في حيز التنفيذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد