Y He ido a cortarlas al invernadero de papá, a la luz de la luna. | Open Subtitles | نعم ، و لقد ذهبت إلى صوبة أبيك فى ضوء القمر لألتقطهم لك |
- He ido por los análisis. - Me había olvidado que era hoy. | Open Subtitles | ـ لقد ذهبت إليه بسبب التحاليل ـ لقد نسيت أنها اليوم |
Pues hoy He ido a una adivina y me ha dicho que tenía una maldición. | Open Subtitles | إذن ، لقد ذهبت لهذه العرافة اليوم وقالت أن هناك لعنة ملقاة عليّ |
Nunca He ido a la India. Mis padres son ciudadanos de Londres. | Open Subtitles | لم أذهب إلى الهند مطلقاً ووالدي أيضاً مواطنين في لندن |
Quiero decir He ido a bailes y a esas cosas antes, pero... | Open Subtitles | أنا أعني , لقد ذهبتُ الى نوادي الرقص و أشياء كهذه ... ولكن |
He ido más de cien veces. | Open Subtitles | . لقد ذهبت إلى الماسورة من قبل ذهبت إلى هناك الآف المرات |
He ido a visitarle a la cárcel en varias ocasiones. | Open Subtitles | انظر ، لقد ذهبت لرؤيتك مرتين في ذلك السجن |
He ido a cinco tiendas para encontrar el paté. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى 5 محلات. لأُجد الحلو ى التى نحبها. |
He ido por todo el mundo vestida así. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى كل أنحاء العالم وأنا البي هذه الملابس |
He ido a sus ciudades y he visto los altares en los cuales sacrifican el futuro de sus niños a los dioses de la ciencia. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى مدنهم و لقد رأيت المذابح التى يضحون بها بمستقبل أطفالهم لآلهة العلوم |
He ido a tu hostal, pero me han dicho que no te quedas allí. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى منزلك لكننى علمت أنك لا تقيم هناك الأن |
He ido al taller de tu papá por mucho tiempo y nunca, ha hecho esta llamada, así que... | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى والدك منذ وقت طويل لم يقم بهذا من قبل |
"He ido a tu casa. Es un departamento de solteros. ¡No hay nadie ahí!" | Open Subtitles | لقد ذهبت الى بيتك انها كشقة عازب ولم يوجد احد هناك |
No estaba en la Argentina, Mamen. He ido a La Coruña. | Open Subtitles | إننى لم أكن فى الارجنيتن يا مامين لقد ذهبت إلى كرونيا |
Solo He ido allí para conseguir más información sobre mi hermana. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى هناك فقط لأحصل علىمعلوماتإضافيةبشأنشقيقتي. |
Nunca He ido a ningún lugar realmente. Es decir además de los puertos. | Open Subtitles | ،كلا، لم أذهب إلى أي مكان في الواقع أقصد خارج المرافيء |
"He ido al paraíso, pero nunca he adentrado en mí". | Open Subtitles | "لقد ذهبتُ إلى النعيم، لكنني لم أغامر بنفسي أبداً". |
Tocas a Mercury en la nariz, y le dirás que me He ido. | Open Subtitles | سوف تلمس الزئبق على الأنف، وعليك أن أقول لها أنني ذهبت. |
No He ido ni al dentista en 20 años. | Open Subtitles | لم أزر طبيب الأسنان في العشرين عاماً الماضية |
Sólo bromeaba. Nunca He ido a Düsseldorf. | Open Subtitles | أمزح فحسب لم أزرها في حياتي |
A la gente de Changshan, díganle que sólo He ido alrededor de un gran círculo durante toda mi vida. | Open Subtitles | والى شعب شانج شان أرجوك أخبرهم أني ذهبت في دائرة كبيرة في حياتي |
He ido todos los años desde los 18. Es un baile en el Museo de arte-- | Open Subtitles | لقد كنت أذهب كل سنة منذ أن كنت في الثامنة عشرة |
No He ido a misa, he tomado el nombre del Señor en vano. | Open Subtitles | لم اذهب الى الكنسية ، استخففت بإسم الرب في عدة مرات |
Cuando He ido ahora a tomarle declaración a Julia vi cómo hablaba con Sean Wyatt, y que le hizo una seña que no reconocí y tampoco él. | Open Subtitles | قادر على مثل هذا العنفِ. عندما ذَهبتُ للأَخْذ بيان جوليا الآن، رَأيتُ كلامها إلى شون وايات، |
Ya He ido y es muy inspirador. | Open Subtitles | حضرتها سابقاً، إنها ملهمة، ثمة فقرة للأسئلة والأجوبة |
¿Sabes por qué He ido a todas esas clases? | Open Subtitles | اد, هل لديك اي فكرة لماذا كنت اذهب الى تلك الصفوف؟ |
He ido a su caravana pero no estaban allí. | Open Subtitles | ذهبت من قبل لجناحكم الخاص ولكن لم تكونوا هناك. |
Y no sabía que Sammy existía..., al menos, no hasta que He ido y se lo he contado. | Open Subtitles | وهو لا يعلم حتى إن كان (سامي) موجود على الأقل ليس حتى أنا ذهبت إلى هناك وأخبرته |
Nunca He ido a la avenida Norte. | Open Subtitles | أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ درباً شمالياً قبل ذلك. |