ويكيبيديا

    "hebreo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العبرية
        
    • بالعبرية
        
    • عبري
        
    • العبري
        
    • والعبرية
        
    • العبريّة
        
    • عبرية
        
    • العبريه
        
    • اليهودي
        
    • عبرانى
        
    • اليهودى
        
    • يهودي
        
    • العبريةِ
        
    • بالعبرى
        
    • بالعبريه
        
    Recomienda la introducción de algunas enmiendas limitadas al sistema de romanización del hebreo anteriormente aprobado; esas enmiendas se especifican a continuación: UN يوصي بإدخال بعض التعديلات المحدودة على نظام كتابة العبرية بالأحرف اللاتينية الذي اعتمد سابقا، وذلك على النحو التالي:
    Este vídeo está en hebreo e incluye versiones en inglés, árabe, ruso y amhárico. UN ويُقدم الفيلم القصير باللغة العبرية مع ترجمة له بالإنكليزية والعربية والروسية الأمهرية.
    Su hebreo no era bueno, y más tarde confesó que pensó que yo había ido a instalar Internet. TED لغتها العبرية لم تكن جيدة، ولاحقاً اعترفت أنها ظنت أنني قد أتيت لتثبيت شبكة الإنترنت.
    La radio israelí informó de que una persona efectuó una llamada telefónica anónima y, hablando en hebreo, señaló que el ataque lo había llevado a cabo Hamas. UN وذكرت الاذاعة الاسرائيلية أن شخصا لم يكشف عن هويته قال وهو يتحدث على الهاتف بالعبرية أن حماس هي التي نفذت الهجوم.
    Intérprete. Francés, hebreo, Ruso, Español, Portugués. Open Subtitles كمترجم ، من عبري لفرنسي و إسباني و روسي ، برتغالي
    escuelas medias, el 76% del personal docentes de la enseñanza en hebreo y el 32% del personal docente en la enseñanza en árabe estaba formado por mujeres. UN وداخل المدارس المتوسطة فإن ٧٦ في المائة من المعلمين في التعليم العبري و ٣٢ في المائة من المعلمين في التعليم العربي من النساء.
    Son un erudito útil para el estado leo, escribo hebreo, griego y latín. Open Subtitles الناس يدعونني الاسخريوطي ، استطيع ان أقرأ واكتب العبرية واليونانية واللاتينية
    Voy a rezar en hebreo. Soy judío. Open Subtitles سأقول دعائي باللغة العبرية فأنا يهوديّ..
    Notificó al abogado de los residentes de que, si no se presentaba una traducción oficial al hebreo en un plazo de tres días, las objeciones no se tendrían en cuenta. UN وأخطر السيد سويسا محامي هؤلاء السكان بأن الاعتراضات سترفض ما لم تقدم ترجمة لها إلى اللغة العبرية في غضون ثلاثة أيام.
    Israel trata de destruir nuestra lengua enseñando a los niños el hebreo desde el primer curso de primaria, además de una segunda lengua extranjera, que es el inglés. UN وتحاول اسرائيل تقويض لغتنا، بمعنى أنهم يقومون بتدريس العبرية لﻷطفال منذ السنة اﻷولى من الدراسة الابتدائية، بالاضافة الى تدريس اللغة اﻷجنبية الثانية، وهي الانكليزية.
    Al cabo de 19 días habría aceptado firmar un documento en hebreo, que no pudo leer. UN وبعد ١٩ يوما، قيل إنه وافق على التوقيع على مستند باللغة العبرية لم يتمكن من قراءته.
    Según se afirma, el idioma hebreo tiene primacía respecto del árabe para la población árabe siria. UN وادعي أن التركيز ينصب على تعليم اللغة العبرية على حساب اللغة العربية فيما يتعلق بالسكان العرب السوريين.
    La televisión y la radio de Israel transmiten en hebreo, en árabe y, en menor medida, en inglés. UN وتذيع التلفزة واﻹذاعة اﻹسرائيليتان برامجهما باللغتين العبرية والعربية، وإلى حد ما باللغة اﻹنجليزية.
    Los árabes tienen que superar nueve pruebas en hebreo para aprobar su ingreso en el Colegio. UN ويُفرض على العرب اجتياز ٩ اختبارات باللغة العبرية قبل الجلوس لامتحانات نقابة المحامين الاسرائيلية.
    La televisión y la radio israelíes emiten en hebreo, árabe y, en menor medida, inglés, ruso y amárico. UN ويقوم التلفزيون واﻹذاعة في إسرائيل بالبث باللغة العبرية والعربية وبدرجة أقل باﻹنكليزية والروسية واﻷمهرية.
    No se permite el estudio en hebreo en las universidades israelíes, salvo si los estudiantes pagan sumas exorbitantes. UN ولا يسمح بالدراسة بالعبرية في الجامعات الاسرائيلية، إلا اذا دفع الطلبة رسوما باهظة.
    No he hablado hebreo desde mi bar mitzvah ¿sabes? Open Subtitles أنا لم أتحدث عبري منذ الأحتفال. بعيد ميلادي الثالث عشر,أتعرف هذا؟
    En las escuelas secundarias, son mujeres un 62% de los profesores en la enseñanza en hebreo y el 26% en la enseñanza en árabe. UN وفي المدارس الثانوية، فإن ٦٢ في المائة من المعلمين في التعليم العبري و ٢٦ في المائة في التعليم العربي من النساء.
    Además, se imparten cursos en búlgaro, hebreo, griego moderno y otros idiomas. UN بالاضافة الى ذلك، توجد صفوف تقدم فيها الدروس باللغات البلغارية والعبرية واليونانية الحديثة ولغات أخرى.
    Empecé a caminar y pude escuchar voces en hebreo hablando por radio. Open Subtitles في النهاية وصلت الشاطئ و بدأت المشي سمعت أصوات تتحدث العبريّة على الراديو ثنائي الإستقبال
    Es una bendición inspirada en un verso hebreo en el que se desea que el Eterno, nuestro Dios, lleve la paz a todos, los que están cerca y los que están lejos, para que haya una sanación. UN وهذه بركة ألهمتها آية عبرية يسبغ فيها إلهنا الأبدي السلام على القريب وعلى البعيد لكي يكون هناك شفاء كامل.
    Habla con fluidez alemán, árabe, francés, inglés y hebreo. Open Subtitles يتحدثالالمانيهوالعربيهوالفرنسيه والانجليزيه و العبريه بطلاقه
    Cabe señalar que las tasas de asistencia en el sector de enseñanza en árabe siguen siendo inferiores a las del sector hebreo. UN وتجدر الملاحظة أن معدلات الحضور ما زالت أقل في قطاع التعليم العربي منها في نظام التعليم اليهودي.
    - hebreo holgazán, ¿debo azotarte... - para que trabajes? Open Subtitles عبرانى كسول لابد أن تأخذ علقة حتى نجعلك تعمل؟
    Tú eres Dathan, el capataz hebreo. Open Subtitles أنت داثان .. الملاحظ اليهودى
    Bueno, si usted está buscando para algo en que creer Sé un poco manitas hebreo flaco, se podía cumplir. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن شيء لتؤمن به أعرف رجل نحيف يهودي يعمل بيديه يمكنك التعرف عليه
    Y en honor a la ocasión... trataré de aprender, hebreo. Open Subtitles وفي الروحِ المناسبةِ سَأُحاولُ لتَعَلّمه في اللغةِ العبريةِ. أوه...
    En hebreo eso significa "¿qué pasa?" Open Subtitles التى تعنى بالعبرى "ماذا يحدث؟"
    Esta es la palabra deletreada en hebreo... Open Subtitles ..هذه هي الكلمات منطوقة بالعبريه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد