Yo sé que crees que ha hecho algo muy malo... pero Dios sabe que la castigarán por lo que ha hecho. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن أنها فعلت شيئاً شنيعاً، ولكن يعلم الله أنها ستنال ما يكفي من العقاب على فعلتها. |
Yo me aparezco en tu puerta. Es probable que tú hayas hecho algo para atraerme. | Open Subtitles | لقد أتيت إليك بنفسي، وهناك احتمالات أنك قد فعلت شيئا للتحضرني إلي هناك |
Cada vez que a alguien le dispararan, la gente diría, "Debe haber hecho algo. | Open Subtitles | في كل مرة يقتل أحد تقول لنفسك لابد أنه فعل شيء عظيم |
Actúan como si hubiera hecho algo malo, como si fuera un fenómeno. | Open Subtitles | وأنتم تتصرفون وكأنه فعل شيئاً خاطئ وكأنه فعل شيئا فظيعا |
Debo haber hecho algo bueno en una vida anterior. | Open Subtitles | بالتأكيد فعلتُ شيئاً صالحاً فى الحياة السابقة |
Si pudiera darle el dinero... al menos entonces sentiría que he hecho algo por él. | Open Subtitles | ..إذا إستطعتأنأعطيهالمال . على الأقلّ سأشعر أني فعلت شيء له. |
En México, no necesariamente vas a la cárcel por haber hecho algo. | Open Subtitles | في المكسيك، ليس بالضرورة أن تدخل السجن لأنك فعلت شيئاً |
Debo haber hecho algo mal o de lo contrario, me hubieras querido. | Open Subtitles | لا ربما قد فعلت شيئاً خاطئ أو أنتِ لا تريديني |
La gente está segura de que es una prueba de mi carácter o prueba de que he hecho algo terrible. | TED | الناس متأكدون أنه اختبار لشخصيتي، أو دليل على أني قد فعلت شيئاً فظيعاً. |
De acuerdo, ¿pero has hecho algo de lo que estés seriamente arrepentido? | Open Subtitles | حسنا ، لكن هل فعلت شيئا تكون جدا متأسف عليه. |
Si yo hubiese sabido lo que estaba pasando, hubiese hecho algo al respecto. | Open Subtitles | لو عرفت ما كان يجري لكنت قد فعلت شيئا حيال ذلك |
Hasta el final, se negó a creer que había hecho algo malo. | Open Subtitles | حتى النهاية، ورفضوا أن يصدقوا انه قد فعلت شيئا خاطئا. |
Si me lo hubiera dicho, quizás podría haber hecho algo para evitarlo. | Open Subtitles | إن أخبرني بالأمر، لربما كان بمقدوري فعل شيء لمنع ذلك |
Probablemente debí haber hecho algo, porque sabe Dios que tú nunca lo habrías hecho. | Open Subtitles | كان يبنغى على ان فعل شيئاً لانك لن ان تحصلي عليه ابدا |
Dios, si he hecho algo que te ofendiera, pido tu perdón. | Open Subtitles | ربي، إذا فعلتُ شيئاً أغضبك، فإني أسألك المغفرة |
Y estaba cabreada. ¿Le has hecho algo? | Open Subtitles | لقد كانت متضايقه جداً , هل فعلت شيء لها ؟ |
he hecho algo para ti esta noche. ahora quiero que tu hagas algo para mi. | Open Subtitles | لقد فعلت شئ من أجلك الليلة الأن أريدك أن تفعلِ شئ من أجلي |
No tengo tiempo, profesor. Estoy preocupado. Le ha hecho algo a mi madre. | Open Subtitles | ليس لدي وقت يا بروفيسور، أنا قلق لقد فعل شيئا لأمي |
Cuando comenzaste a ver Io que estaba sucediendo debiste haber hecho algo. | Open Subtitles | حقاً ، و عندما رأيت ما يحدث كان لابد ان تفعل شيئاً |
Y ME ALEGRO HABER hecho algo AL RESPECTO. | Open Subtitles | و يسعدنى أنّى على الأقل فعلت شيئًا حيال ذلك |
Porque debería haber hecho algo cuando tuve la oportunidad... cuando tenía el poder. | Open Subtitles | كان يجب على فعل شئ عندما واتتنى الفرصه عندما كانت لدى القوه |
Desea saber si se ha hecho algo para aumentar el nivel de contribuciones voluntarias, de forma que no sean necesarias las subvenciones. | UN | وهي تود أن تعرف ما إذا كان قد تم القيام بشيء لزيادة مستوى التبرعات بحيث لا تكون هناك ضرورة لمزيد من اﻹعانات. |
y verán que yo, o algún otro jugador de rol al que han acosado, ha hecho algo realmente espectacular. | Open Subtitles | وسترى بأنني أو أي رئيس سجن آخر قمت بإرعابه، قام بفعل شيء مذهل حقاً |
No me puedo creer que le haya pegado. Nunca había hecho algo así. | Open Subtitles | لا أصدق أنني صفعتها، أنا لم أفعل شيئاً كهذا من قبل. |
No noté nada. Obviamente. Si no, hubiese hecho algo. | Open Subtitles | لم الحظ أي شيء أبداً وإن حدث لكنت قمت بشيء حياله |