ويكيبيديا

    "helicópteros israelíes sobrevolaron" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المروحي اﻹسرائيلي فوق
        
    • إسرائيليتان فوق
        
    • طيران مروحي إسرائيلي فوق
        
    • حلق الطيران المروحي الإسرائيلي
        
    • الطيران المروحي اﻻسرائيلي فوق
        
    A las 17.00 horas del 13 de abril, helicópteros israelíes sobrevolaron la zona de Ŷab Ŷanin. UN ـ الساعة ٠٠/١٧ من التاريخ ذاته حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق منطقة جب جنين.
    El 11 de junio de 1996, a las 21.45 horas, helicópteros israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de Iqlim at-Tuffah. UN ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الساعة ٤٥/٢١ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح على علو منخفض.
    A las 23.50 horas los helicópteros israelíes sobrevolaron la zona de An-Nabatiya, respondiéndoles con fuego antiaéreo la defensa de tierra del ejército libanés. UN الساعة ٥٠/٢٣ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني.
    Entre las 23.05 y las 23.35 horas dos helicópteros israelíes sobrevolaron Sidón, An-Nabatiya e Iqlim at-Tuffah en la zona costera de Shuf. UN - بين الساعة ٠٥/٢٣ والساعة ٣٥/٢٣ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مناطق صيدا - النبطية - إقليم التفاح والشوف الساحلي.
    A las 16.20 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron los alrededores de Mansuri. UN - الساعة ٢٠/١٦ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق خراج بلدة المنصوري.
    A las 22.30 horas: helicópteros israelíes sobrevolaron la zona de Iqlim at-Taffah y Ŷisr as-Sitt Zubayda, realizando una operación de reconocimiento minucioso de la zona. UN الساعة ٣٠/٢٢: حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح وجسر الست زبيدة حيث قام بعملية تمشيط.
    A las 0.35 horas helicópteros israelíes sobrevolaron la zona Maydun ‛Ayn at-Tina, ametrallando las colinas y los valles. UN - الساعة ٣٥/٠ حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق منطقة ميدون - عين التينة وقام بتمشيط اﻷودية والتلال فيها.
    A las 9.45 horas, helicópteros israelíes sobrevolaron la región de Nabatiyah a baja altura y dispararon dos misiles aire-tierra, además de abrir fuego de ametralladora sobre zonas situadas a lo largo del río Zahrani y en los alrededores de Arabsalim, Habbush y Kafr Rumman. UN الساعة ٥٤/٩ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض وأطلق صاروخي جو - أرض ورشقات رشاشة على مجرى نهر الزهراني وخراج بلدات عربصاليم وحبوش وكفر رمان.
    28 de septiembre de 1996 Entre las 17:45 horas y las 18:15 horas, helicópteros israelíes sobrevolaron la región de Nabatiyah llevando a cabo simulacros de ataque y arrojando globos térmicos. UN ٨٢/٩/٦٩٩١ ما بين الساعة ٥٤/٧١ والساعة ٥١/٨١ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية وقام بغارات وهمية مطلقا بالونات حرارية.
    A las 22.45 horas helicópteros israelíes sobrevolaron a mediana altitud la ciudad de Sidón y unidades del ejército del Líbano hicieron disparos contra ellos con armas antiaéreas. UN - الساعة ٤٥/٢٢ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو منخفض وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني.
    A las 5.30 horas helicópteros israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón a mediana altitud y unidades del ejército del Líbano hicieron disparos contra ellos con armas antiaéreas. UN ١٠/٩/١٩٩٧ - الساعة ٣٠/٥ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو متوسط وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني.
    Asimismo, los helicópteros israelíes sobrevolaron las mencionadas localidades. Respondieron las defensas antiaéreas de tierra del ejército libanés. 20 de octubre de 1997 UN الساعة ٣٠/٢٣ تعرضت تلال عين التينة وميدون ومشغرة لقصف مدفعي إسرائيلي كما حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق البلدات المذكورة وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني.
    A las 22.00 horas los helicópteros israelíes sobrevolaron las zonas de An-Nabatiya e Iqlim at-Tuffah y arrojaron globos incendiarios sobre esta última zona. UN الساعة ٠٠/٢٢ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح وألقى البالونات الحرارية فوق منطقة إقليم التفاح.
    - A las 20.35 horas los helicópteros israelíes sobrevolaron el llano de Mashgara, ' Ayn at-Tina y Maydun y el llano de Suhmur y Yuhmur, así como las localidades de Libaya y Qimlya, distrito de Beqaa occidental, siendo respondidos por las defensas antiaéreas del ejército libanés. UN الساعة ٣٥/٢٠ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق سهل مشغرة وعين التينة وميدون وسهل سحمر ويحمر وبلدتي لبايا وقليا - قضاء البقاع الغربي وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني.
    Entre las 23.00 y las 23.20 horas dos helicópteros israelíes sobrevolaron la zona de Maydun, en Beqaa occidental. UN - بين الساعة ٠٠/٢٣ والساعة ٢٠/٢٣ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق منطقة ميدون في البقاع الغربي.
    Al mismo tiempo, dos helicópteros israelíes sobrevolaron esas zonas. UN في الوقت الذي كانت تحلق مروحيتان إسرائيليتان فوق خراج البلدات المذكورة.
    Dos helicópteros israelíes sobrevolaron a lo largo de la costa desde Sayniq hasta Ŷiya. UN كما حلﱠقت طوافتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل الشاطئ الممتد من سينيق حتى الجية.
    A las 12.15 horas helicópteros israelíes sobrevolaron Ŷabal Ayn at-Tina y Tumat Niha. UN - الساعة ١٥/١٢ حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق جبل عين التينة وتومات نيحا.
    A las 20.00 horas helicópteros israelíes sobrevolaron las zonas de Qilya, Dallafah, Maydun, Shawman y Niha. UN - الساعة ٠٠/٠٢ حلﱠق طيران مروحي إسرائيلي فوق مناطق قليا - الدلافة - ميدون وشومان ونيحا.
    A las 20.10 horas, helicópteros israelíes sobrevolaron Qala ' at ash-Shaqif (Château de Beaufort), Ayshiya y Rayhan, antes de desaparecer en dirección de la faja ocupada. UN - الساعة ١٠/٢٠ حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق قلعة الشقيف وفوق العيشية والريحان ثم غادر باتجاه الشريط المحتل.
    helicópteros israelíes sobrevolaron en círculos a media altura las granjas de Shebaa ocupadas. UN حلق الطيران المروحي الإسرائيلي على علو متوسط فوق مزارع شبعا المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد