Hemos perdido a personas excelentes, talentosas y dedicadas, entre ellas el destacado diplomático brasileño Sergio Vieira de Mello. | UN | لقد فقدنا أناسا ممتازين وموهوبين ومخلصين، من ضمنهم الدبلوماسي البرازيلي المتميز، سيرجيو فييرا دي ميلو. |
También Hemos perdido a un constante paladín de la paz. | UN | لقد فقدنا جميعنا أحد المحاربين الثابتين في سبيل الســلام. |
Hemos perdido a ese niño en el primer periodo, por lo que lo intentamos de nuevo. | Open Subtitles | لقد فقدنا ذلك الطفل في الشهور الأولى، لذا، حاولنا مجدداً. |
Hemos perdido a demasiada gente por los problemas. | Open Subtitles | لقد خسرنا الكثير من الناس جراء الإضطرابات. |
Lo que significa que Hemos perdido a nuestro mejor hacker mientras nos enfrentamos a un ordenador extraterrestre viviente. | Open Subtitles | وهو ما يعني أننا خسرنا أفضل القراصنة لدينا بينما نحن نتعامل مع الكمبيوتر خارج الأرض الحية. |
Hemos perdido a uno de cada tres hombres y sin ellos, esta nación no habría sobrevivió más de tres o cuatro meses. | Open Subtitles | لقد فقدنا واحد من كل ثلاثة رجال وبدون هؤلاء الذين فقدناهم ما كان لهذه الأمه أن تستمر أكثـر من 3 أو 4 أشهر |
Todos Hemos perdido a un ser amado. ¡Pero lo haremos a mi manera! | Open Subtitles | لقد فقدنا شخص نحبّه لكنّنا نفعلها بطريقتي |
Les dije antes... que Hemos perdido a algunas personas haciendo esto. | Open Subtitles | لقد قلت لكم من قبل لقد فقدنا الكثير من الناس الذين يفعلون هذا |
Hemos perdido a la "superniña" y tiene una hemorragia abdominal. | Open Subtitles | لقد فقدنا الفتاه الخارقه انها تنزف من بطنها |
Hemos perdido a muchos agentes por ellos dos. | Open Subtitles | لقد فقدنا العديد من العملاء من اجل هؤلاء الاثنين |
Ya Hemos perdido a un hijo. | Open Subtitles | لقد فقدنا ابناً واحداً بالفعل و لن نفقد آخر |
Hemos perdido a tantos. No soy el único padre de luto. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير, و لست أنا الوالد الوحيد المكلوم |
Damas y caballeros, Hemos perdido a Canario Negro, Flecha Verde, y los halcones. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة , لقد فقدنا بلاك كناري , السهم الأخضر و الهوكس |
Bravo Uno, Hemos perdido a Bravo Dos. | Open Subtitles | برافو واحد، لقد فقدنا برافو اثنان. |
Alteza, Hemos perdido a muchos buenos hombres. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من الرجال الصالحين يا مولاي |
Hemos perdido a ese niño en el primer periodo, por lo que lo intentamos de nuevo. | Open Subtitles | لقد فقدنا ذلك الطفل في الشهور الأولى، لذا، حاولنا مجدداً. |
No. Ya Hemos perdido a uno de los nuestros hoy, un buen hombre. | Open Subtitles | كلّا، لقد فقدنا رجلًا صالحًا منّا اليوم. |
Ya Hemos perdido a un agente del NCIS. | Open Subtitles | لقد خسرنا بالفعل عميل وكالة تحقيقات البحرية |
Los Beetles Blue y Green están en modo "apagado". Hemos perdido a ambos! | Open Subtitles | "بيتل بلو" و "جرين" فى وضع الإيقاف لقد خسرنا كُلاً منهما. |
Hemos perdido a más personas esta noche. | Open Subtitles | لقد خسرنا المزيد من الأشخاص الليلة |
Creo que Hemos perdido a Buckley. | Open Subtitles | نعم أعتقد أننا خسرنا بوكلي |
En ese proceso Hemos perdido a 25 soldados y agentes de la policía. | UN | وفقدنا 25 جنديا ورجل شرطة في تلك العملية. |
Hemos estado peleando por mucho tiempo y Hemos perdido a muchos, muchos seres queridos se fueron. | Open Subtitles | ...إننا نحارب منذ وقت طويل نحن جميعاً فقدنا الكثير... الكثير جداً من أحبائنا ماتوا |