ويكيبيديا

    "herir a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إيذاء
        
    • تؤذي
        
    • لإيذاء
        
    • أذية
        
    • ايذاء
        
    • بإيذاء
        
    • أن أؤذي
        
    • جرح
        
    • أؤذى
        
    • أن يؤذي
        
    • أن يتأذى
        
    • تؤذى
        
    • تؤذين
        
    • سيؤذي
        
    • لتؤذي
        
    ¿Cree que la Sra. Santiago es capaz de herir a su hija? Open Subtitles هل تعتقدين ان السيدة سانتياغو قادرة على إيذاء بنتها ؟
    Si realmente quieres herir a alguien debes adaptar tu ataque específicamente hacia esa persona. Open Subtitles إن أردت حقاً إيذاء شخص ما فـ ـعليك تفصيل هجومك خصيصاً له
    Si quieres herir a este tío, esa sería la forma de hacerlo. Open Subtitles , لو كنت تريد أن تؤذي الرجل هكذا يكون العمل
    Estoy buscando a alguien que tuviera un motivo para herir a esos chicos, que hubiera amañado los frenos o la columna de dirección. Open Subtitles إني أبحث فحسب عن شخص كان لديه دافع لإيذاء هؤلاء الشباب ويمكن أن يكون قد تلاعب بالمكابح أو عمود القيادة.
    Y sé cómo herir a la gente. Open Subtitles وأعرف أيضاً كيف أتجنب أذية الناس
    No puedes herir a la Navidad, Sr. Alcalde porque no está sobre los regalos o las competencias o las luces de lujo. Open Subtitles أنت لا تستطيع ايذاء عيد الميلاد , يا رئيس البلدية لأنه ليس حول الهدايا أو المسابقات أو الأضوية الجميلة
    Lo que importa es que esos dos psicópatas no volverán a herir a nadie. Open Subtitles كل ما يهم هو أن هاذين المُعتلين لن يقوموا بإيذاء أحداً مُجدداً
    No quiero herir a nadie. Por favor, no dejes que me domine. Open Subtitles لا أريد أن أؤذي أيَّا أحد رجاءً لا تجعليه يرغمني
    Como aliciente adicional, los activistas de Fatah le dijeron al joven que aunque no lograra matar o herir a israelíes, su lugar en el paraíso estaba garantizado. UN وكتشجيع إضافي قال له نشطاء فتح إنه حتى وإن لم يتمكن من قتل أو جرح بعض الإسرائيليين فإن مكانه في الجنة مضمون.
    Mira, no quería herir a nadie, pero... no sabía qué estaba pasando. Open Subtitles أنا لم أرد إيذاء أحد لكني لم أعلم ماذا يحدث
    Los testigos informaron a la Misión de que su objetivo era someter y desarmar a los soldados para que no pudieran herir a nadie. UN وأبلغ الشهود البعثة بأن هدفهم كان قمع الجنود ونزع سلاحهم بحيث لا يستطيعون إيذاء أحد.
    Se hace mas facil herir a la gente porque no sientes lo que esta adentro de ellos. TED يصبح من السهل إيذاء الناس لأنك لا تحس بدواخلهم.
    No quiero pelear. Estoy harto de herir a la gente. Open Subtitles أنا لا يمكنني المبارزة أنا تعبت من إيذاء الناس
    No pueden herir a un diplomático chino, aunque tengan inmunidad diplomática. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إيذاء مسؤول صيني، حتى إذا عِنْدَكَ حصانة دبلوماسيةُ.
    Su cruda realidad puede herir a veces, pero es nuestra cruel realidad. Open Subtitles صراحتها اللاذعة قد تؤذي بعض الأحيان لكنها هي حقيقتنا المرّة
    Pero me tienes que prometer que no vas a herir a esta mujer. Open Subtitles ولكن عليك أن تعدني أنك لا حقا ستعمل تؤذي هذه المرأة.
    No, mis tías me enseñaron que no es bueno usar magia para herir a las personas Open Subtitles كلا, عمتاي علمتاني أنه ليس لطيفاً إستحدام السحر لإيذاء الناس الآخرين
    Casi siempre crei que era mas facíl para mi, herir a personas que me importaban. Open Subtitles لأنّي طالما ظننت أنّه سهل أذية الناس الذين أهتمّ لشأنهم
    En realidad esa persona no merece su amor, si es capaz de herir a una mujer de tales encantos. Open Subtitles من المؤكد ان هذا الشخص لايستحق حبك ان كان قادراً على ايذاء مثل هذه المرأة الجذابة
    No tengo intención de herir a tu amigo si es inocente, Doctor. Open Subtitles لا رغبة لديّ بإيذاء صديقك إذا كان بريئاً يا دكتور
    Yo me sentía así también Pero no intenté herir a nadie Open Subtitles شعرت بهذه الطريقة أيضاً لكنني لم أحاول أن أؤذي أي أحد
    En vez de herir a un anciano malvado quizá maté a un anciano inocente. Open Subtitles لذا بدلاً من جرح رجل عجوز شرير قد أكون قتلت رجلاً عجوزاً بريئاً
    Además, ni siquiera se si puedo herir a Collier. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كان يمكننى أن أؤذى كولير
    Creo que hay una historia pero ¿en un fantasma que puede herir a una persona? Open Subtitles أعتقد بأنه كانت هناك قصة ولكني لا أعتقد بأن هناك شبح يمكنه في الواقع أن يؤذي شخصاً ما
    ¿Pero qué...? Está bien, no queremos herir a nadie. ¿Es usted el señor Albert Chapman? Open Subtitles لا داعي أن يتأذى أي أحد، أنت هو السيد "ألبرت تشابمان"؟
    Dejas pasar un tomate verdadero porque no quieres herir a un tipo. Open Subtitles انت ترفض الجمال الحقيقى لانك لا تريد ان تؤذى شاب
    No puedes andar suelta esta noche. No sólo porque podrías herir a alguien. Open Subtitles أنتى لا تستطيعين الركض بحرية بالخارج الليلة و ليس فقط لأنكى قد تؤذين شخصا ما
    Pero aún así, jamás he dicho una mentira que pueda herir a las personas que quiero. Open Subtitles حتى ولو لم أقل الأكاذيب فإن ذلك سيؤذي من أحبهم
    Eh, bueno, es la ley de la física cuando, por ejemplo, si haces algo para herir a alguien, bueno, las leyes del universo se volverán contra ti hasta que tú acabes herido. Open Subtitles أنه قانون الفيزياء وفقا له على سبيل المثال اذا فعلت شيئا لتؤذي شخصا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد