hice eso durante el fin de semana y transmití la nueva versión a la Secretaría. | UN | وقد فعلت ذلك أثناء عطلة نهاية الأسبوع وأحلت التنقيح الجديد إلى الأمانة العامة. |
Nos divertimos nos drogamos completamente pero hice eso hace 15, 30 años. | Open Subtitles | اصبحنا محصنين تماما ولكنى فعلت ذلك منذ 15.. 30 سنه |
hice eso todas las Navidades hasta que cumplí los 18 años. | Open Subtitles | و فعلت هذا فى الكريسماس كل عام حتى وصلت للـ 18 من عمرى |
hice eso por ti, pero eso es todo, terminé. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا من أجلك , لكن هذا يكفي , لقد انتهيت |
273 0 hice eso cuando tenía 22. | Open Subtitles | قدّ فعلتُ ذلك حينما كنتُ بالـ22. |
¡Es tu palo el que esta adherido a su garganta! ¡Lo se, pero yo no hice eso! | Open Subtitles | ـ انها ضربه عصاك في حنجرته ـ أعرف، لكن لم أفعل ذلك |
Le encantaba el agua tibia, así que hice eso tan indulgente como podía, como un spa. | TED | أحبت الماء الدافئ، لذا فقد قمت بذلك متساهلةً بقدر الإمكان، كالمنتجع. |
Por favor, Ud. no pensará que yo hice eso intencionadamente. | Open Subtitles | أصغ لى رجاءً لا تعتقد أننى فعلت ذلك عمداً |
La última vez que hice eso, me costó dos años en solitario. | Open Subtitles | آخر مرة فعلت ذلك كلفني سنتين في السجن الإنفرادي |
Si yo hice eso no estaria muy a salvo aqui, ¿verdad? | Open Subtitles | إن كنت قد فعلت ذلك إذن لن اكون بأمان هنا أليس كذلك؟ |
Y uno puede elegir a sus propios padres. Yo hice eso. | Open Subtitles | و يمكنهم اختيار ابواهم المفضلين انا فعلت ذلك |
hice eso por su propio bien. Eras muy joven para entender. | Open Subtitles | فعلت ذلك لمصلحتكم كنت صغيرا جدا لفهم الأمر |
No, hice eso antes de que supiera lo de los cargos. | Open Subtitles | أنا فعلت ذلك قبل أن أعرف حول هذه الاتهامات. |
Lo lamento. No sé por qué hice eso. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف، أنا لا أعرف حتى لِمَ فعلت هذا ؟ |
Nombren un tipo con el que hice eso. | Open Subtitles | لا يمكننا التظاهر بأننا لم نسمعها سم شاباً واحداً فعلت هذا به |
- No, no, no. Fue la hermana de Ivan. Yo hice eso. | Open Subtitles | "كلا ، فعلتها أخت " آيفان و أنا فعلت هذا |
¿Por qué? hice eso el año pasado y me devolvieron $10. | Open Subtitles | فعلتُ ذلك السنة الماضية ورجعت لي الـ10 دولارات. |
Sólo hice eso a mami porque te quería todo para mí. | Open Subtitles | أنا فعلتُ ذلك لأمي لأنني أردتُك لي لوحدي |
Sabía que me odiabas por las cosas que he hecho, pero nunca hice eso. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ تكرهيني بسبب الأشياء التي قمت بها ولكني لم أفعل ذلك أبداً |
Nunca hice eso. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنّه ؟ لم أفعل ذلك |
Pero, hice eso la primera semana. | Open Subtitles | ولكني قمت بذلك الأسبوع الأول |
Tom, ya hice eso antes y nunca consiguieron descubrirlo. | Open Subtitles | توم,لقد قمت بهذا من قبل وفى كل مرة لم يكتشف أحد شيئا |
No puedo creer que hice eso. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأني عملت ذلك |
no recuerdo porque no hice eso.. | Open Subtitles | - لا - أنا لا أتذكّر ذلك لأنني لم أقم بذلك |
hice eso con todos los chicos del Upper East Side. | Open Subtitles | بالطّبع، فعلتُ هذا مع كلّ شابٍ في الحيّ الراقي بالجهة الشرقية. |
Una vez que este lugar desaparezca... no habrá nada a lo que yo pueda señalar y decir, "yo hice eso". | Open Subtitles | لن يكون هناك اي شيئ اقدر "ان اشير له واقول "انا صنعت هذا |
Muy complicado. Nadie va a creer que yo hice eso. | Open Subtitles | معقد جداً، ولن يصدق أحد أني صنعت ذلك |
No hice eso. | Open Subtitles | أنا ما عَمِلتُ ذلك. |
¿Por qué hice eso? | Open Subtitles | لماذا فعلت أنا ذلك ؟ |
¡Pero ahora eres una dama! Yo hice eso. | Open Subtitles | لكن الان انتي انسه انا فعلت ذالك |
Y yo hice eso que me dijiste que no hiciese de no vomitar. | Open Subtitles | و قمتُ بذلك الشئ الذي قلته بشأن عدم التقيئ |