¿Le hiciste eso a él antes de volver conmigo con esa boca? | Open Subtitles | هل فعلت ذلك له قبل أن تعود إلي بذلك الفم؟ |
Nos reímos cuando hiciste eso con el relleno, pero esta vez no. | Open Subtitles | ضحكنا عندما فعلت ذلك بالحشوة، لكن هذا غير مضحك |
La última vez que hiciste eso vomitaste antes de llegar a la parada de autobús. | Open Subtitles | آخر مره فعلت هذا لقد تقيأت قبل ان نصل لمحطة الباص |
Y apostaría que hiciste eso para que ella te contara lo que querías saber | Open Subtitles | وأراهن أنك فعلت هذا حتى تجعلها تخبرك بما تريد معرفته. |
¿Por qué le hiciste eso a mamá y luego te fuiste así como así? | Open Subtitles | لماذا كنت تفعل ذلك ب ماما و بعد ذلك تهرب هكذا ؟ |
hiciste eso con amor, y con tu corazón, y con sus instintos. | Open Subtitles | فعلتِ ذلك بالحب ، ومن أعماق قلبك و بفطرتك |
- ¿Hiciste eso porque buscabas desesperadamente mi aprobación? | Open Subtitles | هل فعلت ذلك لأنك كنت تنشد استحسانى بشدّة؟ |
No puedo creer que te hiciste eso. ¿Por qué? | Open Subtitles | انا لا يمكنني تصديق انك فعلت ذلك انا لا اصدق ، لماذا؟ لماذا؟ |
No, es Pinocho. ¡Claro que soy yo! - ¿Por qué hiciste eso? | Open Subtitles | لا خياله بالطبع هذا انا لماذا فعلت ذلك ؟ |
¿Y sabes que cuando hiciste eso yo era trece años más joven de lo que tú eres ahora? | Open Subtitles | وانت تعرف ، انه عندما فعلت ذلك .. كنت انا اصغر منك الان ب 13 سنة .. |
No puedo creer que hiciste eso por mí. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أصدق أنك فعلت ذلك من أجلي |
¿Por qué en el amor de Dios le hiciste eso a este viejo? | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدث بحب المسيح هل فعلت ذلك بالرجل العجوز؟ |
Eres un... hiciste eso a propósito, ¿cierto? | Open Subtitles | . . أنت أيها الـ لقد فعلت هذا عامداً , صحيح؟ |
Anoche hiciste eso aunque no lo recuerdes. | Open Subtitles | لتتأكدي أنه مازال موجودا الأن , لقد فعلت هذا ليلة أمس لكنك لا تتذكرين |
Voy a enviarle una bebida. ¿Hiciste eso con tu mente? | Open Subtitles | سأرسل اليه شرابا هل فعلت هذا للتو بقدراتك الذهنية ؟ |
John, ¿porqué hiciste eso si sabías que no era mi auto? | Open Subtitles | جون،لماذا تفعل ذلك وأنت تعلم أنها ليست سيارتي؟ |
¿Sabes que hiciste eso ayer cuando te enfrentaste a aquel imbécil? | Open Subtitles | تَعْرفِ بأنّكِ فعلتِ ذلك أمس عندما وقفتِ بوجه ذلك الأبلهِ؟ |
Aún así, pensé que fuiste a decirle, y solo me estaba preguntando si lo hiciste, eso es todo. | Open Subtitles | مع ذلك , أعتقدت أنكِ ستخبرينه وكنت أتساءل إذا فعلتِ هذا كل شىء |
- ¿Para qué hiciste eso? - ¡Sal del jodido auto! - ¡Cállate! | Open Subtitles | ايها الدب لماذا تفعل هذا اخرج من السياره |
Alicia, por que hiciste eso? Él vería que tu pararias esa bala. | Open Subtitles | أليشا لماذا فعلتي هذا تعرفين أنه يمكن أن أمسك بالرصاصة |
¿Por qué hiciste eso, si no querías que estuviéramos juntos? | Open Subtitles | لماذا فعلتي ذلك لو لم تكوني تريدي ان نكون سوياً؟ |
Espera, ya hiciste eso. Y provocó que yo terminara nuestra relación. | Open Subtitles | انتظر، قمت بذلك بالفعل و اضطريتني لإنهاء العلاقة |
Cielos. ¿Por qué carajo hiciste eso? | Open Subtitles | يا إلهي , ولماذا قد تفعلين ذلك بحق الجحيم؟ |
E hiciste eso, lo que significa que nunca me vas a creer. | Open Subtitles | وأنت قمت بهذا الذي يعني أنك لن تصدقني أبداً |
- ¿ Por qué hiciste eso? | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا ؟ |
¿Por qué hiciste eso? | Open Subtitles | لمَ فعلتَ هذا ؟ |
¿Por qué hiciste eso, Lou? Me gustabas más cuando fumabas. | Open Subtitles | لماذا فعلتى ذلك ؟ أحببتك أكثر عندما كنت تدخن |
- No puedo creer que hiciste eso. - ¡Sarah! Puedes negarlo. | Open Subtitles | ــ لا أصدق أنكى فعلتى هذا ــ "سارة" أنتى بعيدة عن الخطر .. |