ويكيبيديا

    "hijo del rey" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ابن الملك
        
    • إبن الملك
        
    • أبنُ الملك
        
    A otro sospechoso, el Príncipe Norodom Chakrapong, hijo del rey Sihanouk, se le permitió abandonar el país. UN وقد سُمح لشخص آخر مشتبه فيه وهو اﻷمير نوردوم شاكرابونغ، ابن الملك سيهانوك بمغادرة البلد.
    Si eres el hijo del rey Aguar, ¿por qué lanzasteis la piedra? Open Subtitles إذا كنت ابن الملك "اجوار" لماذا رميت هذه الصخرة ؟
    Es Wulfgar... hijo del rey Hrothgar, un gran soberano del norte. Open Subtitles انه وولفجار ابن الملك هروثجار، ملك عظيم من الشمال
    Tengo que encontrar el catalist y salvar este mundo y el futuro. Porque soy el hijo del rey anterior. Open Subtitles لأنقذ هذا الزمن و المستقبل لأني إبن الملك السابق
    No fue por el asesinato por lo que los dioses maldijeron al Cocinero Rata, ni por servir al hijo del rey en una empanada. Open Subtitles لم تعاقب الآلهة الطاهي بسبب القتل أو حتى تقديمه إبن الملك كفطيرة
    Sí. Sé que el hijo del rey está en buenas manos. Open Subtitles أجل, أنا أعلم أن أبنُ الملك فيّ أيديّ أمينة
    Al hijo del rey lo aterricé por sí mismo y lo dejé enfriando el aire con suspiros en un ángulo extraño de la isla sentado, sus brazos en un nudo triste. Open Subtitles أنا ابن الملك فقد وضعته وحده حيث يستريح و يستجمع قواه في واةية نائية من الشاطئ جالساً و يداه مضمومتان إلى صدره هكذا
    ¿No saben que conspirar contra el hijo del rey los matará? Open Subtitles ألا يعلمون أن تآمرهم ضد ابن الملك سيجعلهم يُقتلون
    Malcolm, el hijo del rey, ha desaparecido y se fue en fuga, lo que hace recaer en ellos las sospechas del crimen. Open Subtitles مالكوم ابن الملك قد هرب وهذا يضع الشبهات حوله
    Y ahora el hijo del rey quiere que mi muerte sea un espectáculo público. Open Subtitles الآن ابن الملك يريد أن يجعل الموت مشهد العام.
    Sabes que yo te hice esto cuando salvé al hijo del rey. Open Subtitles تعرف أنّني فعلت هذا بك عندما أنقذت ابن الملك
    En su país, una mujer ocupa la Vicepresidencia; en la Arabia Saudita, el hijo del rey ha impedido a las mujeres médicas conducir coches de golf incluso alrededor del campus del hospital en el que trabajan. UN وفي بلده، تشغل امرأة منصب نائب الرئيس. أما في المملكة العربية السعودية، فقد قام ابن الملك بمنع الطبيبات من قيادة عربات الغولف حتى حول حرم المستشفى الذي يعملن فيه.
    "Taci Almolup, hijo del rey Solimán cuando llegó a la adolescencia era tan bello que todo el que le conocía quedaba encantado al punto de inspirar poemas, turbaba el pudor incluso de las personas más puras... Open Subtitles شب "تاجي" ابن الملك سليمان " حتي أصبح رجل وسيم كل من يراه يفتن به
    Pero el hijo del rey la quiere solo para sí. Open Subtitles لكن ابن الملك يريد الاستئثار به لنفسه
    El hijo del rey, Ferdinand, con cabello erizado mirando fue el primer hombre que saltó, gritó: Open Subtitles ابن الملك: "فيرديناند" و قد وقف شعره على رأسه كان أول من قفز في البحر
    Sí, el hijo del rey, cruel y tramposo. Open Subtitles اّه, إبن الملك قاس ويملؤه الخداع
    Sabemos que eres hijo del rey. Open Subtitles إننا نعلم أنك إبن الملك
    Eres el hijo del rey y el heredero al trono. Open Subtitles أنت إبن الملك ووريث العرش
    Soy el príncipe Nuada, Lanza de Plata, hijo del rey Balor. Open Subtitles (أنا الأمير (نوادا سيلفرلانس (إبن الملك (بالور
    Quien encuentre al hijo del rey vivirá en prosperidad el resto de su vida. Open Subtitles من يجد أبنُ الملك سيعيش فيّ رخاء طوال حياته
    ¿Me vas a dejar en una tormenta, en medio de las montañas con el hijo del rey? Open Subtitles أستتركني معَ أبنُ الملك فيّ منتصف الجبال مع عاصفة ثلجية؟
    Así que enviaremos un ejército al sur para encontrar al hijo del rey. Open Subtitles إذن ننرسل جيش للجنوب ليجدوا أبنُ الملك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد