Entre las víctimas figuran el Padre Hilario Modeira y por lo menos otros dos sacerdotes. | UN | وكان من بين الضحايا اﻷب هيلاريو موديرا ورجلي دين اثنين آخرين على اﻷقل. |
Tiene ahora la palabra el Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes, Sr. Hilario Davide de Filipinas. | UN | أعطي الكلمة الآن لرئيس لجنة وثائق التفويض، السيد هيلاريو دافيد ممثل الفلبين. |
Por tanto, deseo agradecer públicamente el apoyo de los Vicepresidentes, Embajadores Hilario Davide, de Filipinas, Hossam Aly, de Egipto, Florian Laudi, de Alemania, y de nuestra Relatora Tetyana Pokhval ' ona, de Ucrania. | UN | لذلك أود أن أشكر علانية نواب الرئيس، السفراء هيلاريو دافيد ممثل الفلبين وحسام علي ممثل مصر وفلوريان لودي ممثل ألمانيا، ومقررة لجنتنا تيتيانا بوخفالاونا ممثلة أوكرانيا على دعمهم. |
El Excmo. Sr. Hilario G. Davide, Jr. (Filipinas) es elegido Presidente de la reunión por aclamación. | UN | وانتخب سعادة السيد هيلاريو ج. دافيدي الابن رئيسا للاجتماع بالتزكية. |
El castillo de San Hilario fue incluido en calidad de monumento antiguo en el primer anexo establecido por la Ley de Antigüedades de la República de Chipre. | UN | وقد أُعلنت قلعة سانت هيلاريون بوصفها معلما تاريخيا في الجدول الأول، وفقا لقانون الآثار في جمهورية قبرص. |
En particular, quisiera encomiar la profesionalidad que demostró el Excmo. Sr. Hilario G. Davide, Jr., Representante Permanente de Filipinas, al facilitar el proceso que culminó con la aprobación de esta resolución. | UN | وعلى وجه الخصوص، أود أن أشيد بالاحتراف المهني الذي أبداه سعادة السيد هيلاريو ج. ديفيد، الابن، الممثل الدائم للفلبين، أثناء تيسيره للعملية المفضية إلى اعتماد هذا الإعلان. |
El Vicepresidente del Consejo, Sr. Hilario G. Davide, Jr. (Filipinas), formuló observaciones preliminares. | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس، هيلاريو ج. دافيدي الابن (الفلبين)، بملاحظات افتتاحية. |
El Vicepresidente del Consejo, Sr. Hilario G. Davide, Jr. (Filipinas), formuló observaciones introductorias, (véase E/2007/SR.25). | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس، هيلاريو ج. دافيدي الابن (الفلبين)، بملاحظات افتتاحية (انظر E/2007/SR.25). |
Excmo. Sr. Hilario Davide Jr. | UN | سعادة السيد هيلاريو دافيد الابن |
Excmo. Sr. Hilario Davide Jr. | UN | سعادة السيد هيلاريو دافيد الابن |
Excmo. Sr. Hilario Davide Jr. | UN | سعادة السيد هيلاريو دافيد الابن |
Excmo. Sr. Hilario Davide Jr. | UN | سعادة السيد هيلاريو دافيد الابن |
Excmo. Sr. Hilario Davide Jr. | UN | سعادة السيد هيلاريو دافيد الابن |
Excmo. Sr. Hilario Davide Jr. | UN | سعادة السيد هيلاريو دافيد الابن |
Excmo. Sr. Hilario Davide Jr. | UN | سعادة السيد هيلاريو دافيد الابن |
Excmo. Sr. Hilario Davide Jr. | UN | سعادة السيد هيلاريو دافيد الابن |
Excmo. Sr. Hilario Davide Jr. | UN | سعادة السيد هيلاريو دافيد الابن |
El Vicepresidente del Consejo, Sr. Hilario G. Davide, Jr. (Filipinas), formuló observaciones preliminares. | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس، هيلاريو ج. دافيدي الابن (الفلبين)، بملاحظات افتتاحية. |
El Vicepresidente del Consejo, Sr. Hilario G. Davide, Jr. (Filipinas), formuló observaciones introductorias, (véase E/2007/SR.25). | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس، هيلاريو ج. دافيدي الابن (الفلبين)، بملاحظات افتتاحية (انظر E/2007/SR.25). |
El castillo de San Hilario forma parte inseparable del patrimonio cultural de Chipre y, como tal, debe ser protegido y conservado. | UN | فقلعة سانت هيلاريون جزء لا يتجزأ من التراث الثقافي لقبرص وينبغي، على هذا الأساس، أن تتوفر لها الحماية والصيانة. |
A continuación, el Consejo eligió por aclamación Vicepresidente del Consejo al Sr. Hilario G. Davide, Jr., por el resto del período de sesiones de 2007. | UN | وانتخب المجلس عندئذ بالتزكية السيد هلاريو ج. دافيدي الإبن نائبا لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام 2007. |