Total parcial del Fondo Fiduciario holandés | UN | المجموع الفرعي للصندوق الاستئماني الهولندي |
Estaba allí para observar lo que ocurría y para darme a conocer al agente holandés. | Open Subtitles | أنا كنت هناك لمراقبة ما الذي حدث و أن أعرف نفسي للعميل الهولندي. |
Otro pintor holandés quien moriría pobre dijo que lo habías dejado tambaleante. | Open Subtitles | وفنان هولندي آخر والذي مات مفلسا قال بأنك تركته مندهشا |
Has salido, amigo. Iba a pelearse con un holandés de 200 kilos. | Open Subtitles | كان شجاراً كلاسيكياً كان سيتشاجر مع هولندي يزن 400 باوند |
Publicaciones en holandés, entre las que figuran los siguientes libros y monografías: | UN | أصدر نحو 60 منشورا باللغة الهولندية وتشمل كتبا ودراسات وافية: |
holandés, tenemos la mitad de la iglesia aquí, marcando esto? | Open Subtitles | دوتش يظهر لي من هنا نصف الكنيسة, المنظر ليس واضحاً لي؟ |
Tenemos noticias de nuestras fuentes El holandés está intentando hacer... un trato con los rusos. | Open Subtitles | مصدر موثوق قد أرسل هذا لنا الهولندي يحاول أن يعقد اتفاق مع الروس |
En 1608, el abogado holandés Grotius escribió: | UN | وفي ١٦٠٨ كتب غروشيوس المحامي الهولندي: |
El artículo 140 del Código Penal holandés castiga la participación en una organización cuya finalidad es la comisión de delitos. | UN | ويعاقب بموجب المادة ٠٤١ من القانون الجنائي الهولندي من يشارك في منظمة قد يتمثل هدفها في ارتكاب جرائم. |
El capítulo holandés de la Comisión Internacional de Juristas dijo que el mejoramiento del mecanismo de supervisión de los instrumentos de derechos humanos inevitablemente tenía consecuencias financieras. | UN | ولاحظ الفرع الهولندي للجنة الحقوقيين الدولية أن تحسين أجهزة اﻹشراف على صكوك حقوق اﻹنسان ترتبت عليه بالضرورة آثار مالية. |
Un joven artesano holandés, natural de La Haya, Herman A. Rosse, diseñó y ejecutó los detallados trabajos de decoración de techos y bóvedas, los vitrales, los murales y los magníficos azulejos del Palacio. | UN | وقد قام فنان هولندي شاب من أهالي لاهاي اسمه هيرمان أ. روسه بتصميم وتنفيذ زخارف متقنة للسقوف، واﻷقباء، والنوافذ ذات الزجاج الملون والصور الجدارية واللوحات القرميدية الفاخرة للقصر. |
El primer europeo en avistar Samoa fue un holandés, Jacob Roggeveen. | UN | أول أوروبي رأى ساموا هولندي اسمه جاكوب روغيفين. |
Una mujer extranjera casada con un ciudadano holandés puede obtener la nacionalidad holandesa si así lo solicita, pero no está obligada a hacerlo. | UN | ويجوز للمرأة الأجنبية المتزوجة من مواطن هولندي الحصول على الجنسية الهولندية عند طلبها، لكنها ليست مرغمة على أن تفعل ذلك. |
377. Los refugiados oficialmente reconocidos reciben en el mercado de la vivienda el mismo trato que cualquier otro ciudadano holandés. | UN | 377- ويجد اللاجئون الذين مُنحوا تصاريح إقامة نفس المعاملة التي يجدها أي مواطن هولندي في سوق الإسكان. |
Déjenme ponerles un ejemplo: si yo conociera a un holandés que tuviera la cura para el cáncer, ¿le impediría entrar en mi universidad británica? | TED | دعوني أوضح بطريقة أخرى إذا قابلت شخص ما يتحدث الهولندية فقط ولديه علاج للسرطان هل سأوقفه من دخول جامعتي الإنجليزية؟ |
El Congreso se ha enterado por el ministro francés que he presentado mis credenciales antes el gobierno holandés sin su permiso. | Open Subtitles | الكونجرس قد علم عن طريق الوزير الفرنسي بأنني أقدمت على إعتمادات وأوراق إلى الحكومة الهولندية بدون إذن منهم |
Bajó del barco holandés en Martinica y murió poco después de consunción. | Open Subtitles | أخذته السفينة الهولندية إلى مارتينيك ومات بعد إسبوع من الإستهلاك. |
Se supone que debo creer holandés tomó el tiro? | Open Subtitles | وهل من المفروض أن اصدق بأن دوتش هي من قامت بذلك؟ |
Un carguero holandés y uno noruego fueron directamente al fondo. | Open Subtitles | شحنة هولندية وناقلة نرويجية اتجهتا مباشرة إلى القاع.. |
Sr. H. C. W. GUNDLACH, Presidente, Foro Internacional de Acreditación (IAF), Director General, Consejo holandés de Acreditación (RVA), Países Bajos | UN | و. غوندلاخ، رئيس محفل الاعتماد الدولي، والمدير العام للمجلس الهولندي للاعتماد، هولندا السيد أ. |
O Clyde encontró el oro y lo dividió con su compañero holandés y simplemente abandonaron a Whitney y a su madre. | Open Subtitles | أو " كلايد " وجده وقسمه معصديقه"داتش" وتخلى عن " ويتني " وأمها |
Idiomas de trabajo: Francés, holandés, inglés. | UN | لغة العمل: اﻹنكليزية والفرنسية والهولندية |
Como saben, el primer Alto Comisionado para los Refugiados, Gerrit Jan van Heuven Goedhart, era holandés. | UN | فكما تعلمون، كان المفوض السامي الأول لشؤون اللاجئين، وهو غيريت يان فان هوفن غودهارت، هولندياً مثلي. |
En las elecciones al Parlamento Europeo sólo el 0,5% del electorado holandés votó por los partidos de extrema derecha. | UN | وفي انتخابات البرلمان الأوروبي، لم يصوت سوى 0.5 في المائة من الناخبين الهولنديين لأحزاب اليمين المتطرف. |
El Centro completó la versión en holandés de la Carta Internacional de Derechos Humanos, que se distribuyó en Bélgica y en los Países Bajos. | UN | وأنجز المركز ترجمة الشرعة الدولية لحقوق اﻹنسان إلى اللغة الهولندية لغرض توزيعها في بلجيكا وهولندا. |
Te has perdido el discurso de apertura del embajador holandés. | Open Subtitles | لقد فاتك إفتتاح السفير الهولنديّ للتصريحات. |
Marnix "El Puto Palo" Jansen. Era un holandés. | Open Subtitles | " مارنيكس " العامود اللعين يانسن , كان زميلا هولنديا |
El S.S. Violeta, el Grifo el holandés Volador. | Open Subtitles | " "إس إس فيوليت" و "جريفين, "فلاينج داتشمان" |
El Ministerio de Asuntos Exteriores de los Países Bajos y el organismo holandés de cooperación para el desarrollo apoyan diversos proyectos y programas relacionados con la violencia y la ayuda a sus víctimas. | UN | ووزارة الخارجية وجهود التعاون الإنمائي بهولندا تدعم مختلف المشاريع والبرامج المتعلقة بالعنف وبمساندة ضحايا هذا العنف. |